cerise's avatar
cerise

Jan. 25, 2025

18
Die Orchesterübung

Samstag ist der Tage meines Orchesters. Normalerweise übe ich vor ausgehen die tägliche Sinfonie. Heute fing ich nach 3 Uhr die Übung an. Als ich sie beenden musste, wollte ich etwas wieder üben. Ich entschied mich dann einen später Zug zu nehmen.

Corrections

Das Üben für das Orchester / für die Orchesterübungprobe

Ich nehme an, Du meinst hier das, was Du zu Hause machst, bevor Du zur Orchesterprobe gehst.

Samstag ist der Tage meines Orchestersprobe.

Natürlicher: Am Samstag habe ich immer Orchesterprobe.

Normalerweise übe ich vor ausdem Weggehen die tägliche SinfonieSinfonie, an der wir gerade arbeiten.

"tägliche" würde bedeuten, dass ihr jeden Tag eine andere Sinfonie probt. Das würde aber nicht mal das NHK Symphony Orchestra schaffen....

Heute fing ich nach 3 Uhr die Übungmit dem Üben an.

"die Übung" würde bedeuten, dass Dir z.B. der Orchesterleiter eine feste Abfolge gegeben hat, was Du immer spielen musst: Z.B. erst Tonleitern, dann ein Stück von Paganini, usw. "das Üben" bedeutet allgemein, dass Du ein Training machst. Das kann jede Woche ein wenig anders aussehen.

Als ich sdie beenden mussSinfonie durchgespielt hatte, wollte ich noch etwas wieAnderes üben.

Hier bin ich mir wirklich nicht sicher, was Du gemeint hast.

Ich entschied mich dann, einen später Zug zu nehmen.

Das Komma ist wichtig!

Feedback

Bist Du durch den späteren Zug dann zu spät zur Orchesterprobe gekommen?

cerise's avatar
cerise

Jan. 26, 2025

18

Ich habe "täglich" schrieben, weil wir für ein Tag eine Sinfonie proben.

cerise's avatar
cerise

Jan. 26, 2025

18

Bist Du durch den späteren Zug dann zu spät zur Orchesterprobe gekommen?
Nein.

Ronny's avatar
Ronny

Jan. 26, 2025

0

täglich = 毎日の
das tägliche Mittagessen = 毎日の昼ご飯

weil wir für ein Tag eine Sinfonie proben -> 意味が分かりませんでした。
Bedeutet es, dass an diesem Tag nur die Sinfonie (und sonst nichts) geprobt wird, oder bedeutet es, dass im Konzert diese Sinfonie nur an einem einzigen Tag aufgeführt werden soll?

cerise's avatar
cerise

Jan. 26, 2025

18

1日に一曲のシンフォニーを練習します。

Ronny's avatar
Ronny

Jan. 26, 2025

0

".... vor dem Weggehen die/diejenige Sinfonie, die wir an diesem Tag proben.

cerise's avatar
cerise

Jan. 27, 2025

18

Danke!

Die Orchesterübung

Samstag ist der Tage meines Orchesters.

Normalerweise übe ich vor aum (=vor dem) Losgehen die tägliche (wahrscheinlich meinst du: aktuelle) Sinfonie.

Heute fing ich nach 3 Uhr die Übung an.

Alternativ: Heute fing ich erst nach 3 Uhr mit der Übung an.

Als ich sie beenden musste, wollte ich (noch) etwas wiedeiter üben.

Ich entschied mich dann einen Zug später Zug zu nehmen.

cerise's avatar
cerise

Jan. 25, 2025

18

VIelen Dank!

Die Orchesterübung


This sentence has been marked as perfect!

Das Üben für das Orchester / für die Orchesterübungprobe

Ich nehme an, Du meinst hier das, was Du zu Hause machst, bevor Du zur Orchesterprobe gehst.

Samstag ist der Tage meines Orchesters.


Samstag ist der Tage meines Orchesters.

Samstag ist der Tage meines Orchestersprobe.

Natürlicher: Am Samstag habe ich immer Orchesterprobe.

Normalerweise übe ich vor ausgehen die tägliche Sinfonie.


Normalerweise übe ich vor aum (=vor dem) Losgehen die tägliche (wahrscheinlich meinst du: aktuelle) Sinfonie.

Normalerweise übe ich vor ausdem Weggehen die tägliche SinfonieSinfonie, an der wir gerade arbeiten.

"tägliche" würde bedeuten, dass ihr jeden Tag eine andere Sinfonie probt. Das würde aber nicht mal das NHK Symphony Orchestra schaffen....

Heute fing ich nach 3 Uhr die Übung an.


Heute fing ich nach 3 Uhr die Übung an.

Alternativ: Heute fing ich erst nach 3 Uhr mit der Übung an.

Heute fing ich nach 3 Uhr die Übungmit dem Üben an.

"die Übung" würde bedeuten, dass Dir z.B. der Orchesterleiter eine feste Abfolge gegeben hat, was Du immer spielen musst: Z.B. erst Tonleitern, dann ein Stück von Paganini, usw. "das Üben" bedeutet allgemein, dass Du ein Training machst. Das kann jede Woche ein wenig anders aussehen.

Als ich sie beenden musste, wollte ich etwas wieder üben.


Als ich sie beenden musste, wollte ich (noch) etwas wiedeiter üben.

Als ich sdie beenden mussSinfonie durchgespielt hatte, wollte ich noch etwas wieAnderes üben.

Hier bin ich mir wirklich nicht sicher, was Du gemeint hast.

Ich entschied mich dann einen später Zug zu nehmen.


Ich entschied mich dann einen Zug später Zug zu nehmen.

Ich entschied mich dann, einen später Zug zu nehmen.

Das Komma ist wichtig!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium