Milkshake's avatar
Milkshake

July 2, 2022

0
Diary entry 2nd July

今天是我朋友的生日,我昨天误祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都是特别悲痛的,我也有点悲哀。我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。


I try to write a few short sentences in Chinese whenever I get time as part of my daily diary entry. Please correct my word usage + grammar where possible! If my sentences also sound unnatural, then please correct them.

What I wanted to write:


Today is my friend's birthday, but I wished her Happy Birthday yesterday by mistake :( Ah, never mind!

Yesterday I heard a YouTuber passed away. Two of my friends were very grieved by his passing, and I was slightly upset as well. I still remember watching his videos back in 11th grade. They were the reason why I started reading Sun Tzu's Art of War.

Corrections

今天是我朋友的生日,我昨天误祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

昨天听说一个Youtuber 了,我两个朋友都感到特别悲痛,我也有点悲

我还记得十一年级的时候看过他的视频,是我开始看《孙子兵法》的原因。

Diary entry 2nd July (日记 七月二日)

今天是我朋友的生日,我昨天误祝误是昨天还祝了她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

昨天听说一个Youtuber 了,我两个朋友都特别悲痛,我也有点悲

我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。

昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都是特别悲痛的,我也有点悲哀。

“过去”应该为“过世了”。“悲哀”程度比较重,用“难过”可能更好。

我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。

“十一年级”在中文没有这个说法,一般叫“高一(高中一年级)”。修正:我还记得高一时(“的时候”这里可以简略)我看过他的视频,“这”(加上句子结构才完整)就是我看过(“开始”表示准备去做,“看过”比较结束的状态,一起用有冲突,删去一个)《孙子兵法》的原因。正确:我还记得高一时我看过他的视频,这就是我看过《孙子兵法》的原因。

今天是我朋友的生日,我昨天不小心提前祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈你好可愛!! you are so cute!

昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都特别悲痛,我也有点感覺悲哀。

我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是這也是為什麼我开始看过《孙子兵法》的原因。

Diary entry 2nd July


Diary entry 2nd July (日记 七月二日)

今天是我朋友的生日,我昨天误祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!


今天是我朋友的生日,我昨天不小心提前祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈你好可愛!! you are so cute!

今天是我朋友的生日,我昨天误祝误是昨天还祝了她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

今天是我朋友的生日,我昨天误祝她生日快乐 :( 啊啊算了吧!

昨天一个Youtuber 过去了,我两个朋友都是特别悲痛的,我也有点悲哀。


我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。


我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是這也是為什麼我开始看过《孙子兵法》的原因。

我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。

“十一年级”在中文没有这个说法,一般叫“高一(高中一年级)”。修正:我还记得高一时(“的时候”这里可以简略)我看过他的视频,“这”(加上句子结构才完整)就是我看过(“开始”表示准备去做,“看过”比较结束的状态,一起用有冲突,删去一个)《孙子兵法》的原因。正确:我还记得高一时我看过他的视频,这就是我看过《孙子兵法》的原因。

我还记得十一年级的时候我看过他的视频,就是我开始看过《孙子兵法》的原因。

我还记得十一年级的时候看过他的视频,是我开始看《孙子兵法》的原因。

昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都是特别悲痛的,我也有点悲哀。


昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都特别悲痛,我也有点感覺悲哀。

昨天听说一个Youtuber 过去了,我两个朋友都是特别悲痛的,我也有点悲哀。

“过去”应该为“过世了”。“悲哀”程度比较重,用“难过”可能更好。

昨天听说一个Youtuber 了,我两个朋友都特别悲痛,我也有点悲

昨天听说一个Youtuber 了,我两个朋友都感到特别悲痛,我也有点悲

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium