Aug. 7, 2021
Por Macau, tinha muitos construções históricos.
Por exemplo, Ruínas de São Paulo.
É ruína de igreja. É bonito, mas ele sempre tinha muitos pessoas.
Sobre Barra, é um templo perto do mar.
O Templo de A-Má lá adorava a Mazu.
Ela é a deusa protegia os pesacadores.
A Mazu era a deusa comum pelas pessoas viviam em sul China, Taiwan, e chinêses em suldeste Ásia.
O templo é pequeno, mas o história deste é mais longa do que Taiwan.
No templo, você pude passar perto e pude ver os espetáculos de Macau.
Achei que os templos e as estátuas de deuses foram diferente, comparando esses eu vi em Taiwan.
No entanto, os nomes de deuses e as fés são mesmo.
Eu sempre gosto de inspecionar os templos quando eu viajava para outras lugares.
PorEm Macau, tinham muitoas construções históricoas.
Complementando a outra correção: Esse é outro modo um pouco mais simples de escrever a mesma frase.
Para se referir a cidades, nós usamos "Em" em vez de "Por": Em Macau, em São Paulo, em Lisboa, etc...
Não sei te dizer se usar "tinham" é incorreto ao se referir ao o que existe em uma cidade, mas não soa tão natural para mim. Usar outras palavras como "Haviam/Existiam" soa mais natural. Você também poderia usar um verbo no presente, como "Existe" ou "Há", uma vez que essas construções continuam a existir na cidade até esse momento.
Dia sete de agosto
Por todo lado em Macau, tinham muitoas construções históricoas.
As construções (feminino, plural) → tinham muitas...
Por exemplo, Ruínas de São Paulo.
É ruína de igreja.
É bonito, mas ele sempre tinha muitoas pessoas.
Sobre Barra, é um templo perto do mar.
O Templo de A-Má lá adoravam a Mazu.
Ela é a deusa que protegia os pesacadores.
A Mazu era a deusa comum peldas pessoas que viviam emno sul da China, Taiwan, e chinêeses emno suldeste da Ásia.
O templo é pequeno, mas oa história deste é mais longa do que a de Taiwan.
No templo, você puode passar perto e puode ver os espetáculos de Macau.
Pude (1st person) - Eu pude...
Pode (2nd or 3rd person) - Você pode, ele pode...
Achei que os templos e as estátuas de deuses foeram diferentes, comparando essescom os que eu vi em Taiwan.
Os templos e as estátuas (plural) → eram diferentes
No entanto, os nomes de deuses e as fés são as mesmoas.
Eu sempre gosto de inspecionar os templos quando eu viajavao para outraos lugares.
Dia sete de agosto This sentence has been marked as perfect! |
Por Macau, tinha muitos construções históricos. Por todo lado em Macau, tinham muit As construções (feminino, plural) → tinham muitas...
Complementando a outra correção: Esse é outro modo um pouco mais simples de escrever a mesma frase. Para se referir a cidades, nós usamos "Em" em vez de "Por": Em Macau, em São Paulo, em Lisboa, etc... Não sei te dizer se usar "tinham" é incorreto ao se referir ao o que existe em uma cidade, mas não soa tão natural para mim. Usar outras palavras como "Haviam/Existiam" soa mais natural. Você também poderia usar um verbo no presente, como "Existe" ou "Há", uma vez que essas construções continuam a existir na cidade até esse momento. |
Por exemplo, Ruínas de São Paulo. This sentence has been marked as perfect! |
É ruína de igreja. This sentence has been marked as perfect! |
É bonito, mas ele sempre tinha muitos pessoas. É bonito, mas |
Sobre Barra, é um templo perto do mar. This sentence has been marked as perfect! |
O Templo de A-Má lá adorava a Mazu. O Templo de A-Má lá adoravam a Mazu. |
Ela é a deusa protegia os pesacadores. Ela é a deusa que protegia os pes |
A Mazu era a deusa comum pelas pessoas viviam em sul China, Taiwan, e chinêses em suldeste Ásia. A Mazu era a deusa comum |
O templo é pequeno, mas o história deste é mais longa do que Taiwan. O templo é pequeno, mas |
No templo, você pude passar perto e pude ver os espetáculos de Macau. No templo, você p Pude (1st person) - Eu pude... Pode (2nd or 3rd person) - Você pode, ele pode... |
Achei que os templos e as estátuas de deuses foram diferente, comparando esses eu vi em Taiwan. Achei que os templos e as estátuas de deuses Os templos e as estátuas (plural) → eram diferentes |
No entanto, os nomes de deuses e as fés são mesmo. No entanto, os nomes de deuses e as fés são as mesm |
Eu sempre gosto de inspecionar os templos quando eu viajava para outras lugares. Eu sempre gosto de inspecionar os templos quando eu viaj |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium