CandyKale's avatar
CandyKale

Sept. 13, 2025

0
日記 09/14/25

PSLというの飲み物はスタバの最も人気な飲み物の一つです。でもそれは季節的な品物だから、限定されます。イギリスでは九月の間にだけ買うのができます。それで、今週の水曜日では、仕事の昼休みで、友達と一緒にスタバに行って、PSLを買わずにはいられなかった。その特殊な味がある飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯は5ポンド以上がかかります!あとはたくさんの砂糖を入れるので、少し体に悪いだと思うます。だから週に一回以上買ってはいられません。我慢しなければなりません!日本ではPSLもありますか?あるなら、せめて読み見る一回のがお勧めです。


The PSL is one of Starbuck's most popular drinks. But because it's a seasonal product, it has limited availability. In England, you are only able to buy it during September. Because of this, this Wednesday during my lunch break at work, I went with a friend to Starbucks and couldn't help but buy a PSL. I absolutely love that uniquely flavoured drink, but it's extremely expensive - one cup costs over 5 pounds! Also, because there's a lot of sugar in it, I think it's a little bit bad for you. Because of this, I can't afford to buy more than one per week. I have to refrain! Do they also have PSL in Japan? If so, then I recommend trying it at least once.

japanesebeginnern5n4
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日記 09/14/25

我慢しなければなりません!

487

日記 09/14/25


This sentence has been marked as perfect!

PSLというの飲み物はスタバの最も人気な飲み物の一つです。


PSLという飲み物はスタバの最も人気な飲み物の一つです。 PSLという飲み物はスタバの最も人気な飲み物の一つです。

でもそれは季節的な品物だから、限定されます。


でもそれは季節的な品物だから、販売期間は限定されています。 でもそれは季節的な品物だから、販売期間は限定されています。

イギリスでは九月の間にだけ買うのができます。


イギリスでは九月の間だけ買うことができます。 イギリスでは九月の間だけ買うことができます。

イギリスでは九月の間にだけ買うことができます。 イギリスでは九月の間にだけ買うことができます。

それで、今週の水曜日では、仕事の昼休みで、友達と一緒にスタバに行って、PSLを買わずにはいられなかった。


それで、今週の水曜日では、仕事の昼休み中に、友達と一緒にスタバに行って、PSLを買わずにはいられなかった。 それで、今週の水曜日、仕事の昼休み中に、友達と一緒にスタバに行って、PSLを買わずにはいられなかった。

その特殊な味がある飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯は5ポンド以上がかかります!


その特殊な味がある飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯は5ポンド以上がかかります! その特殊な味飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯は5ポンド以上がかかります!

その特殊(or 特別)な味がある飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯5ポンド以上がかかります! その特殊(or 特別)な味がある飲み物が大好きだけど、めちゃ高くて、一杯5ポンド以上ます!

あとはたくさんの砂糖を入れるので、少し体に悪いだと思うます。


あとはたくさんの砂糖を入れるので、少し体に悪いと思ます。 あとはたくさんの砂糖を入れるので、少し体に悪いと思ます。

あとたくさんの砂糖を入れが入っているので、少し体に悪いと思ます。 あとたくさんの砂糖が入っているので、少し体に悪いと思ます。

だから週に一回以上買ってはいられません。


だから週に一回以上買ってはいられません。 だから週に一回以上買ってはいません。

だから週に一以上買ってはいられうわけにはいきません。 だから週に一以上買うわけにはいきません。

我慢しなければなりません!


This sentence has been marked as perfect!

日本ではPSLもありますか?


日本でPSLありますか? 日本でPSLありますか?

日本ではPSLありますか? 日本ではPSLありますか?

あるみたいですね。

あるなら、せめて読み見る一回のがお勧めです。


あるなら、せめて読み見る一回一回飲んでみるのがお勧めです。 あるなら、せめて一回飲んでみるのがお勧めです。

あるなら、せめて読み見る一回のがお勧めです一回試してみてください あるなら、せめて一回試してみてください

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium