LePain's avatar
LePain

April 4, 2022

0
Deux semaines pleines (?) d'évènements

Ça faisaiet environ trois semaines que je n'avais pas posté de billet ici. J'avais quelques évènements entretemps, et je voudrais en citer quelques-uns.

1.La fin de l'école de langues !

Ça a été dur au début en raison d'une professeure qui ne me convenait pas du tout, mais après en avoir changé, le charge psycologique que qui me peseait est devenue plus léger.

Cependant, leur system n'incluant pas le test qui permet de classer les étudients selon leur niveau, provoquait le changement constant du niveau réel de classe, ce qui infligait des tâches unnécessaires aux professeurs. Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudients, mais étant donné qu'il y avait toujours de nouveaux participants dont chacun avait le niveau tout à fait différent, il arrivait tout le temps que une semaine on traitait des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaine des textes sensiblement faciles et inadaptés par rapport au titre de classe. Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière organisée le test de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoin orale, pour que le niveau de calsse reste stable. Ce serait mieux pas seulement pour les professeurs, mais aussi pour les étudients qui ont besoin de connaître leur niveau exacte.

2. Le DELF B2

J'ai enfin passé le DELF B2 il y a deux semaines environ. Il s'est étalé sur deux jours, un pour le test collectif et l'autre pour le test individuel, c'est-à-dire la production orale. Je crois que je l'ai bien fait, compte tenu le fait que le seuil de réussite est la moitié de la note, mais je n'aurait recevoir le résultat que dans deux mois.

3. La fièvre

Après l'examen et le voyage d'un jour, j'ai eu 38.5 degrés de fièvre. J'en ai suffert une journée et demie à peu près, je suis allée à l'hôpital, et la fievre a reculé. Ensuite, à ma grande surprise, j'ai perdu tout l'appétit, ce qui m'a vraiment choquée comme ça ne m'est jamais arrivée dans ma vie.

Normalement, quand j'attrape un rhume, les symptoms apparaissent, mais jamais est présent la perte d'appétit. Mais cette fois-ci, je l'ai vécu et il était vraiment dûr de même me promener dans la ville sans l'avoir, alors que j'aime imaginer quoi manger tout le temps en regardent des enseignes dans la rue. Ce fait m'a fait constater qu'à tel point je puisait mon plasir dans la nourriture dans la vie quotidienne. Je ne suis pas encore pleinement rétablie, mais en train de récuperer l'appétit petit à petit.

Voila ce qui m'est arrivé en deux dernières semaines, et je vais désormais recommencer l'écriture et la correction sur ce site ! Je vais continuer à apprendre le français en visant le DALF C1 (car j'ai besoin d'un but afin de me motiver), ce qui exige apparamment beaucoup de travail. On m'a dit que l'écart du niveau entre le B2 et le C1 est bien supérieur à celui entre le B2 et le B1, je m'asttreindrais donc à travailler davantage.

Corrections

Deux semaines pleines (?) d'évènementsbien remplies !

« bien rempli » s'utilise avec toutes les périodes temps (« une journée bien remplie », par exemple) et c'est suffisant pour dire soit qu'on a beaucoup de choses à faire, soit que la période a été riche en événements.

Ça faisaiet environ trois semaines que je n'avais pas posté de billet ici.

J'avaisi vécu quelques évènements entretemps, et je voudrais en citévoquer quelques- uns.

C'est toujours vrai que vous avez vécu ces événements, vous n'avez pas besoin de marquer l'antériorité de cette action

1.La fin de l'école de langues !

Ça a été dur au début en raison d'une professeure qui ne me convenait pas du tout, mais après en avoir changé, le charge psychologique que qui me peseait s'est devenue plus allégéer.

alléger = rendre/devenir plus léger

Cependant, leur systèmem n'incluant pas lde test qui permettrait de classer les étudieants selon leur niveau, provoquait le changement constant dupar niveau faisait constamment varier le niveau réel de la classe, ce qui infligait des tâches unnécessairesdonnait une charge de travail inutile/superflue aux professeurs.

J'ai modifié la phrase pour la rendre un peu plus fluide et moins formelle
unnecessary = inutile, superflu (on trouve parfois « non-nécessaire » mais le préfixe in-/un- ne s'applique pas au mot français)
Vous êtes dans le domaine de l'hypothèse ici (un test qui pourrait permettre de faire certaines choses, s'il existait) voilà pourquoi j'ai choisi le conditionnel

Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudieants, mais étant donné qu'il y avait toujours de nouveaux participants dont chacun avait leet que tous avaient un niveau tout à fait différent, il arrivait tout le temps que 'une semaine on traitaite des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaina suivante des textes sensiblementassez faciles et inadaptés par rapport au titr[sujet/thème deu classe.ours ?]

Je n'ai pas très bien saisi ce que vous avez voulu dire par « titre de classe » : le sujet du cours ?
Le temps du verbe « traiter » devrait théoriquement être l'imparfait du subjonctif (« on traitât »), or, c'est un temps complètement obsolète en français. Il est souvent remplacé par le présent du subjonctif.

Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière organisée lesystématiquement des tests de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoion orale, pour que le niveau de calla classe reste stable.

Si vous voulez dire « pour que tout le monde ait à peu près le même niveau » => homogène
Quelque chose qui est homogène, c'est quelque chose qui affiche des différences mineures, mais qui présente quand même une certaine uniformité, car les différences entre les éléments ne sont pas très grandes.

Dans une énumération, c'est mieux stylistiquement de garder « et » pour le dernier élément et d'utiliser des virgules entre les autres.

Ce serait mieux pas seulement pour les professeurs, mais aussi pour les étudieants qui ont besoin de connaître leur niveau exacte.

Si vous voulez insister que ça aurait été mieux au moment précis où vous avez vécu la situation => aurait été

2. Le DELF B2

J'ai enfin passé le DELF B2 il y a deux semaines environ.

Il s'est étalé sur deux jours, un pour le test collectif et l'autre pour le test individuel, c'est-à-dire la production orale.

Je crois que je l'ai bien faitréussi, compte tenu ledu fait que le seuil de réussite est à la moitié de la note, mais je n'aurait recevoir leyenne, mais je ne recevrai le(s) résultat(s) que dans deux mois.

tenir compte DE => compte tenu DU fait
la moitié de la note = la moyenne
Vous anticipez une action future ici, donc « recevrai », le futur est amplement suffisant
Si vous voulez éviter la répétition de « réussi » => Je crois que ça s'est bien passé, compte tenu du fait que [...]

3. La fièvre

Après l'examen et le voyagune (petite) sortie d'une journée, j'ai eu 38.,5 degrés de fièvre.

Pour un petit voyage d'une journée, on parlerai plus volontiers d'une « sortie » ou bien d'une « escapade ».
Les points du système numéral anglo-saxon sont théoriquement des virgules en français

J'en ai souffert une journée et demie(e) à peu près, ; je suis allée à l'hôpital, et la fieèvre a reculéest retombée/redescendue.

Ensuite, à ma grande surprise, j'ai complètement perdu tout l'appétit, ce qui m'a vraiment choquée, comme/vu que ça ne m'esétait jamais arrivée dans de toute ma vie.

Normalement, quand j'attrape un rhume, lecertains symptomômes apparaissent, mais jamais est présent la perte d'appétit.

certains = un nombre donné de symptômes (ça vous permet de faire un contraste après : « MAIS pas la perte d'appétit »)

Mais cette fois-ci, je l'ai vécuça m'est arrivé et il était vraiment dûur de même me promener dans laen ville sans l'avoir(aucun) appétit, alors que j'aime imaginer quoi manger tout le tempstout le temps imaginer ce que je pourrais manger en regardeant des enseignes dans la rue.

sans l'avoir = sans avoir la perte d'appétit (donc, en ayant de l'appétit)
Vous voulez dire l'inverse: en l'ayant = en ayant une perte d'appétit (donc, sans appétit) :)
J'ai néanmoins changé la phrase pour qu'elle soit la plus claire possible
Ici vous pourriez presque dire : « en faisant du lèche-vitrines » (regarder avec insistance les vitrines sans rien acheter)

Ce fait m'a fait constater qu'à tel point je puisait mon plasir dans la nourriturela m'a (dé)montré à quel point la nourriture me procurait du plaisir, dans la/ma vie quotidienne.

montrer = faire voir, to show
démontrer = prouver, to prove/demonstrate
À vous de voir lequel vous souhaitez utiliser

Je ne suis pas encore pleinement rétablie, mais je suis en train de récupeérer l'appétit petit à petit.

Voila ce qui m'est arrivé en(dans) les deux dernières semaines, et je vais désormais recommencer l'à écriture et la correctioniger sur ce site !

C'est mieux d'utiliser des verbes, ici

Je vais continuer à apprendre le français en visant le DALF C1 (car j'ai besoin d'un but afin de me motiver), ce qui exige apparaemment beaucoup de travail.

On m'a dit que l'écart due niveau entre le B2 et le C1 esétait bien supérieur à celui entre le B2 et le B1, je m'asttreindrais donc à travailler davantage.

astreindrai = futur de l'indicatif
astreindraiS = conditionnel, hypothèse

Feedback

早く回復されますように!
最近、私はレパンさんのことを考えました。「今ランゴコレクトでもう書いていない。これは変だよ!なには起こりました?」と思いました。
Je ne me fais aucun souci pour votre examen B2. Votre grammaire est désormais très bonne. Vous avez encore quelques soucis de formulation, des choses compréhensibles mais qui ne sonnent pas « françaises », ainsi que des subtilités sémantiques (« dans la ville » vs « en ville »), mais avec un peu de travail, vous serez tout à fait capable d'obtenir le C1 !

LePain's avatar
LePain

April 5, 2022

0

Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudieants, mais étant donné qu'il y avait toujours de nouveaux participants dont chacun avait leet que tous avaient un niveau tout à fait différent, il arrivait tout le temps que 'une semaine on traitaite des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaina suivante des textes sensiblementassez faciles et inadaptés par rapport au titr[sujet/thème deu classe.ours ?]

Merci vraiment pour vos corrections ! Oui, j'ai beaucoup beaucoup à faire mais j'espère que je vais y arriver, cet été si possible.

Ici, par le nom "titre", je voulais dire que le niveau réel ne correspondait pas du tout avec celui nominal ( je ne sais pas exactement comment dire...) Par exemple, la class dans laquelle j'étais a été la class B2, mais il nous est arrivé souvent qu'on traite des sujets plutôt pour les étudiants du niveau B1, donc il y avait un décalage. Comment peux-je exprimer cela ?

Deux semaines pleines (?) d'évènements


Deux semaines pleines (?) d'évènementsbien remplies !

« bien rempli » s'utilise avec toutes les périodes temps (« une journée bien remplie », par exemple) et c'est suffisant pour dire soit qu'on a beaucoup de choses à faire, soit que la période a été riche en événements.

Ça faisaiet environ trois semaines que je n'avais pas posté de billet ici.


Ça faisaiet environ trois semaines que je n'avais pas posté de billet ici.

J'avais quelques évènements entretemps, et je voudrais en citer quelques-uns.


J'avaisi vécu quelques évènements entretemps, et je voudrais en citévoquer quelques- uns.

C'est toujours vrai que vous avez vécu ces événements, vous n'avez pas besoin de marquer l'antériorité de cette action

1.La fin de l'école de langues !


This sentence has been marked as perfect!

Ça a été dur au début en raison d'une professeure qui ne me convenait pas du tout, mais après en avoir changé, le charge psycologique que qui me peseait est devenue plus léger.


Ça a été dur au début en raison d'une professeure qui ne me convenait pas du tout, mais après en avoir changé, le charge psychologique que qui me peseait s'est devenue plus allégéer.

alléger = rendre/devenir plus léger

Cependant, leur system n'incluant pas le test qui permet de classer les étudients selon leur niveau, provoquait le changement constant du niveau réel de classe, ce qui infligait des tâches unnécessaires aux professeurs.


Cependant, leur systèmem n'incluant pas lde test qui permettrait de classer les étudieants selon leur niveau, provoquait le changement constant dupar niveau faisait constamment varier le niveau réel de la classe, ce qui infligait des tâches unnécessairesdonnait une charge de travail inutile/superflue aux professeurs.

J'ai modifié la phrase pour la rendre un peu plus fluide et moins formelle unnecessary = inutile, superflu (on trouve parfois « non-nécessaire » mais le préfixe in-/un- ne s'applique pas au mot français) Vous êtes dans le domaine de l'hypothèse ici (un test qui pourrait permettre de faire certaines choses, s'il existait) voilà pourquoi j'ai choisi le conditionnel

Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudients, mais il arrivait tout le temps que une semaine on traitait des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaine des textes sensiblement faciles et inadaptés par rapport au titre de classe.


Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière appropriée le test de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoin orale, pour que le niveau de calsse reste stable.


Ce serait mieux pas seulement pour les professeurs, mais aussi pour les étudients qui ont besoin de connaître leur niveau exacte.


Ce serait mieux pas seulement pour les professeurs, mais aussi pour les étudieants qui ont besoin de connaître leur niveau exacte.

Si vous voulez insister que ça aurait été mieux au moment précis où vous avez vécu la situation => aurait été

2. Le DELF B2


This sentence has been marked as perfect!

J'ai enfin passé le DELF B2 il y a deux semaines environ.


This sentence has been marked as perfect!

Il s'est étalé sur deux jours, un pour le test collectif et l'autre pour le test individuel, c'est-à-dire la production orale.


This sentence has been marked as perfect!

Je crois que je l'ai bien fait, compte tenu que le seuil de réussite est la moitié de la note, mais je n'aurait recevoir le résultat que dans deux mois.


3. La fièvre


This sentence has been marked as perfect!

Après l'examen et le voyage d'un jour, j'ai eu 38.5 degrés de fièvre.


Après l'examen et le voyagune (petite) sortie d'une journée, j'ai eu 38.,5 degrés de fièvre.

Pour un petit voyage d'une journée, on parlerai plus volontiers d'une « sortie » ou bien d'une « escapade ». Les points du système numéral anglo-saxon sont théoriquement des virgules en français

J'en ai suffert une journée et demie à peu près, je suis allée à l'hôpital, et la fievre a reculé.


J'en ai souffert une journée et demie(e) à peu près, ; je suis allée à l'hôpital, et la fieèvre a reculéest retombée/redescendue.

Ensuite, à ma grande surprise, j'ai perdu tout l'appétit, ce qui m'a vraiment choquée comme ça ne m'est jamais arrivée dans ma vie.


Ensuite, à ma grande surprise, j'ai complètement perdu tout l'appétit, ce qui m'a vraiment choquée, comme/vu que ça ne m'esétait jamais arrivée dans de toute ma vie.

Normalement, quand j'attrape un rhume, les symptoms apparaissent, mais jamais est présent la perte d'appétit.


Normalement, quand j'attrape un rhume, lecertains symptomômes apparaissent, mais jamais est présent la perte d'appétit.

certains = un nombre donné de symptômes (ça vous permet de faire un contraste après : « MAIS pas la perte d'appétit »)

Mais cette fois-ci, je l'ai vécu et il était vraiment dûr de même me promener dans la ville sans l'avoir, alors que j'aime imaginer quoi manger tout le temps en regardent des enseignes dans la rue.


Mais cette fois-ci, je l'ai vécuça m'est arrivé et il était vraiment dûur de même me promener dans laen ville sans l'avoir(aucun) appétit, alors que j'aime imaginer quoi manger tout le tempstout le temps imaginer ce que je pourrais manger en regardeant des enseignes dans la rue.

sans l'avoir = sans avoir la perte d'appétit (donc, en ayant de l'appétit) Vous voulez dire l'inverse: en l'ayant = en ayant une perte d'appétit (donc, sans appétit) :) J'ai néanmoins changé la phrase pour qu'elle soit la plus claire possible Ici vous pourriez presque dire : « en faisant du lèche-vitrines » (regarder avec insistance les vitrines sans rien acheter)

Ce fait m'a fait constater qu'à tel point je puisait mon plasir dans la nourriture dans la vie quotidienne.


Ce fait m'a fait constater qu'à tel point je puisait mon plasir dans la nourriturela m'a (dé)montré à quel point la nourriture me procurait du plaisir, dans la/ma vie quotidienne.

montrer = faire voir, to show démontrer = prouver, to prove/demonstrate À vous de voir lequel vous souhaitez utiliser

Je ne suis pas encore pleinement rétablie, mais en train de récuperer l'appétit petit à petit.


Je ne suis pas encore pleinement rétablie, mais je suis en train de récupeérer l'appétit petit à petit.

Voila ce qui m'est arrivé en deux dernières semaines, et je vais désormais recommencer l'écriture et la correction sur ce site !


Voila ce qui m'est arrivé en(dans) les deux dernières semaines, et je vais désormais recommencer l'à écriture et la correctioniger sur ce site !

C'est mieux d'utiliser des verbes, ici

Je vais continuer à apprendre le français en visant le DALF C1 (car j'ai besoin d'un but afin de me motiver), ce qui exige apparamment beaucoup de travail.


Je vais continuer à apprendre le français en visant le DALF C1 (car j'ai besoin d'un but afin de me motiver), ce qui exige apparaemment beaucoup de travail.

On m'a dit que l'écart du niveau entre le B2 et le C1 est bien supérieur à celui entre le B2 et le B1, je m'asttreindrais donc à travailler davantage.


On m'a dit que l'écart due niveau entre le B2 et le C1 esétait bien supérieur à celui entre le B2 et le B1, je m'asttreindrais donc à travailler davantage.

astreindrai = futur de l'indicatif astreindraiS = conditionnel, hypothèse

Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudients, mais étant donné qu'il y avait toujours de nouveaux participants dont chacun avait le niveau tout à fait différent, il arrivait tout le temps que une semaine on traitait des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaine des textes sensiblement faciles et inadaptés par rapport au titre de classe.


Ils choisissaient des textes chaque semaine ou même chaque jour en fonction du degré de compréhension des étudieants, mais étant donné qu'il y avait toujours de nouveaux participants dont chacun avait leet que tous avaient un niveau tout à fait différent, il arrivait tout le temps que 'une semaine on traitaite des sujets plutôt sophistiqués, et l'autre semaina suivante des textes sensiblementassez faciles et inadaptés par rapport au titr[sujet/thème deu classe.ours ?]

Je n'ai pas très bien saisi ce que vous avez voulu dire par « titre de classe » : le sujet du cours ? Le temps du verbe « traiter » devrait théoriquement être l'imparfait du subjonctif (« on traitât »), or, c'est un temps complètement obsolète en français. Il est souvent remplacé par le présent du subjonctif.

Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière oarganisée le test de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoin orale, pour que le niveau de calsse reste stable.


Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière organisée le test de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoin orale, pour que le niveau de calsse reste stable.


Je pense qu'on aurait pu éviter ce problème en effectuant de manière organisée lesystématiquement des tests de français, en grammaire, en compréhension écrite et en productoion orale, pour que le niveau de calla classe reste stable.

Si vous voulez dire « pour que tout le monde ait à peu près le même niveau » => homogène Quelque chose qui est homogène, c'est quelque chose qui affiche des différences mineures, mais qui présente quand même une certaine uniformité, car les différences entre les éléments ne sont pas très grandes. Dans une énumération, c'est mieux stylistiquement de garder « et » pour le dernier élément et d'utiliser des virgules entre les autres.

Je crois que je l'ai bien fait, compte tenu le fait que le seuil de réussite est la moitié de la note, mais je n'aurait recevoir le résultat que dans deux mois.


Je crois que je l'ai bien faitréussi, compte tenu ledu fait que le seuil de réussite est à la moitié de la note, mais je n'aurait recevoir leyenne, mais je ne recevrai le(s) résultat(s) que dans deux mois.

tenir compte DE => compte tenu DU fait la moitié de la note = la moyenne Vous anticipez une action future ici, donc « recevrai », le futur est amplement suffisant Si vous voulez éviter la répétition de « réussi » => Je crois que ça s'est bien passé, compte tenu du fait que [...]

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium