March 15, 2024
Am 2 Juni 1974, ungefähr Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt. An der Dag, nach Mittag, hat Christian Ranucci, 20-jährige, ein Autounfall gemacht. Ranucci hat die Flucht ergriefen. Später haben Bauern Ranucci, der im Schlamm in ihrem Plitzuhaus gesteckt blieb, gefunden.
Einigen Tagen später hat die Polizei einen roten Pullover im Pilzuchthaus gefunden. Der Polizei lies ihn ihren Polizeihund schnuppern. Der Hund ging an einen Ort, wo sie den Üverreste von Marie gefunden. Ranucci wurde verhaftet.
Am 2. Juni 1974, ungefähr zu Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt.
An der Dag,m selben Tag, aber nach Mittag, hat Christian Ranucci, 20-jährige, einen Autounfall gemhabt/verursacht.
"gehabt": 彼のせいじゃない
"verursacht": 彼のせいです
"gemacht": わざと事故を起こした
Ranucci hat die Flucht ergrieffen.
でも車の事故を起こして逃げることはdie Flucht ergreifenじゃなくて、Fahrerflucht begehenです(冠詞なし!)。
Später haben Bauern Ranucci, der im Schlamm insich in der weichen Erde (ODER: im Kompost ODER: im Humus) ihrems Plitzuhaus geilzzuchthauses versteckt bliebhielt, gefunden.
Schlammはいつも水がたくさん入っています。きのこの土は野土の「泥」だから、そんなに水が入っていません。
weiche Erde: 柔らかい土。臭くない感じ。
Kompost: 臭い感じ
Humus: 腐植土(いいバイキンが中にいます)
Einigen Tagen später hat die Polizei einen roten Pullover im Pilzuchthaus gefunden.
Der Polizei lies ihn ihren Polizeihund daran schnuppern.
Der Hund ging an einenzu dem Ort, wo sie dien Üvberreste von Marie gefunden.
Besser: die Leiche von Marie (人間だから)
Ranucci wurde verhaftet.
Der Fall Ranucci 2
Am 2. Juni 1974, ungefähr zu Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt.
An der Dag, nm Tag am Nach Mmittag, hat Christian Ranucci, ein 20-jähriger, einen Autounfall gemachhabt.
Ranucci hat die Flucht ergrieffen.
Später haben Bauern Ranucci, der im Schlamm inahe ihrem Plitzuilzzuchthaus gesteckten blieb, gefunden.
Plitzuhaus?
Einigen Tagen später hat die Polizei einen roten Pullover im Pilzzuchthaus gefunden.
Der Polizei lies ihdaran ihren Polizeihund schnuppern.
Der Hund ging an einen Ort, wo sie dien Üvberreste von Marie gefunden haben.
Ranucci wurde verhaftet.
Der Fall Ranucci 2 This sentence has been marked as perfect! |
Am 2 Juni 1974, ungefähr Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt. Am 2. Juni 1974, ungefähr zu Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt. Am 2. Juni 1974, ungefähr zu Mittag, wurde Marie-Dolorès Rambla, 8 Jahre alt, entführt. |
An der Dag, nach Mittag, hat Christian Ranucci, 20-jährige, ein Autounfall gemacht. An de A "gehabt": 彼のせいじゃない "verursacht": 彼のせいです "gemacht": わざと事故を起こした |
Ranucci hat die Flucht ergriefen. Ranucci hat die Flucht ergri Ranucci hat die Flucht ergri でも車の事故を起こして逃げることはdie Flucht ergreifenじゃなくて、Fahrerflucht begehenです(冠詞なし!)。 |
Später haben Bauern Ranucci, der im Schlamm in ihrem Plitzuhaus gesteckt blieb, gefunden. Später haben Bauern Ranucci, der im Schlamm Plitzuhaus? Später haben Bauern Ranucci, der Schlammはいつも水がたくさん入っています。きのこの土は野土の「泥」だから、そんなに水が入っていません。 weiche Erde: 柔らかい土。臭くない感じ。 Kompost: 臭い感じ Humus: 腐植土(いいバイキンが中にいます) |
Einigen Tagen später hat die Polizei einen roten Pullover im Pilzuchthaus gefunden. Einige This sentence has been marked as perfect! |
Der Polizei lies ihn ihren Polizeihund schnuppern. Der Polizei lies Der Polizei lies |
Der Hund ging an einen Ort, wo sie den Üverreste von Marie gefunden. Der Hund ging an einen Ort, wo sie die Der Hund ging Besser: die Leiche von Marie (人間だから) |
Ranucci wurde verhaftet. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Später Fermen haben Ranucci, der im Schlamm in ihrem Plitzuhaus gesteckt blieb, gefunden. |
Der Polizei lies ihn ihre Polizeihund schnuppern.Der Hund ging an einen Ort, wo sie den Üverreste von Marie gefunden. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium