nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Dec. 19, 2021

4
December 19th, 2021

Today, the Japanese National Collegiate Powerlifting Championship was held for the first time in two years. One of our team's coaches was broadcasting the championship, so I was watching it online. Unfortunately, our team was not able to win the championship, but they won the second place.


<p>今日は2年振りに全日本学生パワーリフティング選手権大会が開催されました。私たちのチームのコーチがライブ中継をしてくれたので、それを見ました。残念ながら優勝はできませんでしたが、準優勝できました。</p>

Corrections

December 19th, 2021

Today, the Japanese National Collegiate Powerlifting Championship was held for the first time in two years.

One of our team's coaches was broadcastlive-streaming the championship, so I was watching it online.

"broadcasting" is fine here, but it's usually used for big companies/organizations. When individuals do it, especially on social media, people tend to use "live-streaming".

Unfortunately, our team was not able to win the championship, but they won the second place.

Yours wasn't strictly wrong, but this is more natural.

Feedback

Well-written! :)

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Dec. 19, 2021

4

Thank you!

December 19th, 2021


This sentence has been marked as perfect!

Today, the Japanese National Collegiate Powerlifting Championship was held for the first time in two years.


This sentence has been marked as perfect!

One of our team's coaches was broadcasting the championship, so I was watching it online.


One of our team's coaches was broadcastlive-streaming the championship, so I was watching it online.

"broadcasting" is fine here, but it's usually used for big companies/organizations. When individuals do it, especially on social media, people tend to use "live-streaming".

Unfortunately, our team was not able to win the championship, but they won the second place.


Unfortunately, our team was not able to win the championship, but they won the second place.

Yours wasn't strictly wrong, but this is more natural.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium