April 15, 2023
De hecho, hablo de todo con mis correspondientes lingüisticos: hablamos de nuestras vidas, de las diferencias entre nuestros idiomas, de historia, de ciencia, de comida, de las infrastructuras en nuestros países respectivos (los transportes, el sistema social o escolar, etc)... Cuando sé que hablo con personas de mente abierta, hablo de temas más personales, como la política o la religión. La mayoría de mis correspondientes vienen de Iran o de Rusia, por tanto, podéis imaginar que estos temas pueden ser problemáticos. Sin embargo, me alegro que siempre había caido en personas interesantes para discusiones tranquilas y razonadas.
Cuando ero en la universidad, mis compañeros estranjeros era sobre todo alemanes y italianos. En este tiempo, hablabamos de cosas típicas para los estudiantes, cosas menos seriosas. Me gustan mucho los italianos porque hablan y burlean fácilmente. El contacto social es bastante fácil. Los alemanes son mucho más fríos y distantes. Con ellos, siempre temía de decir algo malo, algo que habría sido mal interpretado. Nunca sabía si los aburría o si les gustaban mi compañia. Por supuesto, he conocido a gente simpática, pero pensándolo bien, nunca me he sentido cómodo con ellos. Bueno... También con muchos de mis proprios compatriotas, tengo dificuldades a sentirme totalmente cómodo, entonces, supongo que es normal que no esté así con extranjeros.
¿De qué hablas con amigos extranjeros?
De hecho, hHablo de todo con amis correspondientes lingüisticos: hablamosgos extranjeros, por ejemplo, de nuestras vidas, de las diferencias entre nuestros idiomas, de historia, de ciencia, de comida, de las infrastructuras en nuestros países respectivos (los transportes, el sistema social o escolar, etc)... Cuando sé quePero cuando hablo con personas de mente abierta, hablo de temas más personales, como la política o la religión.
"Correspondientes lingüísticos" doesn't sound natural.
La mayoría de mis correspondientes vieneamigos son de Iraán o de Rusia, por tanto, podéis imaginar que estos temas pueden ser problemáticos.
Sin embargo, me alegro qude siempre había caido enencontrar personas interesantes para discusionestir tranquilas y razonadasmente.
Cuando erostaba en la universidad, mis compañeros esxtranjeros eran, sobre todo, alemanes ye italianos.
En este tiempo, hablabamos de cosas típicas para los estudiantes, cosas menos seriosas.
Me gustan mucho los italianos porque hablan y burlromean fácilmente.
El contacto social es bastante fácil.
Los alemanes son mucho más fríos y distantes.
Con ellos, siempre temía de decir algo malo, algo que habría sido mal interpretado.
Nunca sabía si los aburría o si les gustaban mi compañiacaía bien.
Por supuesto, he conocido a gente simpática, pero pensándolo bien, nunca me he sentido cómodo con ellos.
Bueno...
También con muchoas personas de mis proprios compatriotas, tengo dificuldadaís me cues ta sentirme totalmente cómodo, entonces,así que supongo que es normal que no esté asíme pase lo mismo con extranjeros.
¿De qué hablas con amigos extranjeros? This sentence has been marked as perfect! |
De hecho, hablo de todo con mis correspondientes lingüisticos: hablamos de nuestras vidas, de las diferencias entre nuestros idiomas, de historia, de ciencia, de comida, de las infrastructuras en nuestros países respectivos (los transportes, el sistema social o escolar, etc)... Cuando sé que hablo con personas de mente abierta, hablo de temas más personales, como la política o la religión.
"Correspondientes lingüísticos" doesn't sound natural. |
La mayoría de mis correspondientes vienen de Iran o de Rusia, por tanto, podéis imaginar que estos temas pueden ser problemáticos. La mayoría de mis |
Sin embargo, me alegro que siempre había caido en personas interesantes para discusiones tranquilas y razonadas. Sin embargo, me alegro |
Cuando ero en la universidad, mis compañeros estranjeros era sobre todo alemanes y italianos. Cuando e |
En este tiempo, hablabamos de cosas típicas para los estudiantes, cosas menos seriosas. En este tiempo, hablabamos de cosas típicas para los estudiantes, cosas menos seri |
Me gustan mucho los italianos porque hablan y burlean fácilmente. Me gustan mucho los italianos porque hablan y b |
El contacto social es bastante fácil. This sentence has been marked as perfect! |
Los alemanes son mucho más fríos y distantes. This sentence has been marked as perfect! |
Con ellos, siempre temía de decir algo malo, algo que habría sido mal interpretado. This sentence has been marked as perfect! |
Nunca sabía si los aburría o si les gustaban mi compañia. Nunca sabía si los aburría o si les |
Por supuesto, he conocido a gente simpática, pero pensándolo bien, nunca me he sentido cómodo con ellos. This sentence has been marked as perfect! |
Bueno... This sentence has been marked as perfect! |
También con muchos de mis proprios compatriotas, tengo dificuldades a sentirme totalmente cómodo, entonces, supongo que es normal que no esté así con extranjeros. También con much |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium