cerise's avatar
cerise

Feb. 17, 2025

17
Das Problem der Wolle

Als heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird. Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen. Ich konnte mich bis vor Kurtz nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in alle 100 Yen Shop viele Wollesorten vergriffen sind. Die Wollesorten für Frühling und Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizieren.

Corrections

Das Problem mit der Wolle

Die Wolle hat kein Problem. Du hast ein Problem, weil Du ohne Wolle nicht häkeln kannst. Daher "mit der Wolle".

Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkachte ich, dass heutebis zum Abend die Decke vielleicht fertig sein wierde.

Ich bin dann weggegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Ich konnte mich bis vor Kurtzem nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 -Yen -Shops viele (die meisten?) Wollesorten vergriffen sind.

Natürlicher: Ich konnte mich lange nicht entscheiden....

Die Wollesorten für Frühling und Sommer wuerden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

Ich denke, Du meinst heier: "..., die Wolle horten". Sie kaufen also Wolle günstig ein und hoffen, dass sie sie bei Wollmangel dann teuer verkaufen würden.

cerise's avatar
cerise

Feb. 18, 2025

17

Vielen Dank!

Warum "bis zum Abend"?

Ronny's avatar
Ronny

Feb. 19, 2025

0

Weil Du die Wortwiederholung von "heute" vermeiden möchtest. Du hast vorher schon "heute Nachmittag" gesagt. Dann ist "bis zum Abend" der Abend des heutigen Tages.

Das Problem der Wolle

Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkachte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird.

Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Arbeit is feminine; die nächste Arbeit.

Ich konnte mich bis vor Kkurtzem nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 -Yen -Shops viele Wollesorten vergriffen sind.

"vor kurzem" means until recently

Die Wollesorten für Frühling und Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

Feedback

Very well done! Just be careful about some minor spelling and grammar mistakes, but some of these also happen to native speakers, so no worry!

cerise's avatar
cerise

Feb. 17, 2025

17

Vielen Dank!

3

Das Problem der Wolle

Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habtte, denkachte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird.

Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Ich konnte mich bis vor Kurtzkurz vorher nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 Yen- Shops viele Wollesorten vergriffen sind.

Die Wollesorten für den Frühling und den Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

cerise's avatar
cerise

Feb. 17, 2025

17

Vielen Dank!

Das Problem der Wolle


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Das Problem mit der Wolle

Die Wolle hat kein Problem. Du hast ein Problem, weil Du ohne Wolle nicht häkeln kannst. Daher "mit der Wolle".

Als heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird.


Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habtte, denkachte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird.

Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkachte ich, dass heute Abend die Decke vielleicht fertig sein wird.

Als ich heute Nachmittag ich die Borte meiner Decke gehäkelt habe, denkachte ich, dass heutebis zum Abend die Decke vielleicht fertig sein wierde.

Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.


Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Ich bin dann gegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Arbeit is feminine; die nächste Arbeit.

Ich bin dann weggegangen, um die Wolle für meine nächsten Arbeit zu kaufen.

Ich konnte mich bis vor Kurtz nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in alle 100 Yen Shop viele Wollesorten vergriffen sind.


Ich konnte mich bis vor Kurtzkurz vorher nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 Yen- Shops viele Wollesorten vergriffen sind.

Ich konnte mich bis vor Kkurtzem nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 -Yen -Shops viele Wollesorten vergriffen sind.

"vor kurzem" means until recently

Ich konnte mich bis vor Kurtzem nicht entscheiden, was ich häkeln soll, weil in allen 100 -Yen -Shops viele (die meisten?) Wollesorten vergriffen sind.

Natürlicher: Ich konnte mich lange nicht entscheiden....

Die Wollesorten für Frühling und Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizieren.


Die Wollesorten für den Frühling und den Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

Die Wollesorten für Frühling und Sommer wurden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

Die Wollesorten für Frühling und Sommer wuerden gerade verkauft, aber es gibt Leute, die die Wolle monopolizsieren.

Ich denke, Du meinst heier: "..., die Wolle horten". Sie kaufen also Wolle günstig ein und hoffen, dass sie sie bei Wollmangel dann teuer verkaufen würden.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium