cerise's avatar
cerise

July 11, 2024

1
Das Buch, das ich brauche

Heute muss ich vor meine Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zur Bibliothek zurückzugeben. Einer den Bücher brauche ich, aber das Buch hat nur die Universtät im Japan West.
Dieses Mal denke ich ob ich wieder mal in der Universtät das Buch leihen darf oder nicht. Ich kann das via meine Uni leihen, aber im Fall muss ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zwei Universitäten bezahlen. Und während des Sommerumlaubs fahre ich nicht zu meine Universtät, so dass es mir hart dort zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

Corrections

Heute muss ich vorn meiner Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zur Bibliothek zurückzugeben.

Einers denr Bücher brauche ich, aber das Buch hat nur die Universität im Japan West-Japan.

Dieses Mal denküberlege ich, ob ich wieder mal ian der Universität das Buch ausleihen darf oder nicht.

Eigentlich überlegst Du nicht, sondern Du bist unsicher. Der Satz, den Du sagen willst, ist also wahrscheinlich: Ich bin unsicher, ob ich das Buch erneut an der Universität ausleihen darf.

Ich kaönnte das viaBuch über meine Uni leihen, aber in dem Fall muss ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zwei Universitäten bezahlen.

Und während des Sommerumrlaubs fahre ich nicht zu meiner Universtät, so dass es mir hart. Es wäre unnötig teuer, dorthin zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

cerise's avatar
cerise

July 12, 2024

1

Vielen Dank! ^-^

Bischucas's avatar
Bischucas

July 12, 2024

0

Sehr gerne.

Das Buch, das ich brauche

Heute muss ich vorn meiner Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zuran die Bibliothek zurückzugeben.

Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal im Gespräch "Universität" gesagt habe. Man sagt meistens "Uni". "Heute muss ich von meiner Uni, wo ich arbeite, zu einer anderen Uni fahren..."

Einer den Büucher brauche ich noch, aber das Buch hat nur die Universität im Japan West. (?)

Was meinst du mit "Japan West"?

Dieses Mal denke ichIch muss mir nochmal überlegen, ob ich wieder mal in derüber die Universtät/Uni das Buch leihen darf oder nichte.

IchDas kann das viaich über meine Uni leimachen, aber in dem Fall muüsste ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zweidafür etwa 10 Euro für den Versand zwischen den beiden Universitäten bezahlen.

Und während des Sommerumrlaubs fahrmöchte ich nicht zu meiner Universität, so dass fahren, also fällt es mir hartschwer, dort hinzu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

cerise's avatar
cerise

July 12, 2024

1

Vielen Dank!

Ich wollte sagen, ich muss eine anderen Universität, bevor ich zu meine Universität fahre, Ich fahre nicht "von der Universität". "Vor" ist noch immer falsch?

cerise's avatar
cerise

July 12, 2024

1

>Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal im Gespräch "Universität" gesagt habe. Man sagt meistens "Uni".
Ich kann das nicht verstanden. Kannst du auf japanisch oder English schreiben ?

Heute muss ich vor meinen der Universität, woan der ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zurder dortigen Bibliothek zurückzugeben.

Einer den Bücher brauche ich noch länger, aber daieses Buch hat nur die Universtät im Japan West.

Meinst Du das?

DiesNächstes Mmal denkwerde ich sehen, ob ich wieder mal in der Universtät das Buch ausleihen darf oder nicht.

"Dieses Mal" passt nicht. Du musst ja dieses Mal das Buch zurückgeben.

Ich kann das via meine Uni leihen, aber imdann Fall muss ich gegenrund 10 Euros Versandkosten für unter dieden Versand zwischen den zwei Universitäten bezahlen.

Und während des Sommerumlaubs fahre ich nicht zu meine Universtät, so dass es mir hartweshalb es umständlich wäre, dorthin zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

cerise's avatar
cerise

July 11, 2024

1

>"Dieses Mal" passt nicht. Du musst ja dieses Mal das Buch zurückgeben.
Ich kann im gleichen Tag das ausleihen.

cerise's avatar
cerise

July 11, 2024

1

Vielen Dank!

cerise's avatar
cerise

July 12, 2024

1

Ich wollte sagen, ich muss eine anderen Universität, bevor ich zu meine Universität fahre, Ich fahre nicht "von der Universität". "Vor" ist noch immer falsch?

Ronny's avatar
Ronny

July 12, 2024

0

Ja. "vor" beschreibt einen Ort. Beispiel:

"Vor der Universität gibt es einen Stand für Currywurst".

Vielleicht meinst Du "davor"/"vorher"? Oder "vor der Arbeit"?

Heute muss ich vor der Arbeit noch von der Uni, an der ich arbeite, zu einer anderen fahren.

cerise's avatar
cerise

July 12, 2024

1

Ich habe das verstanden! Danke!

Das Buch, das ich brauche


This sentence has been marked as perfect!

Heute muss ich vor meine Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zur Bibliothek zurückzugeben.


Heute muss ich vor meinen der Universität, woan der ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zurder dortigen Bibliothek zurückzugeben.

Heute muss ich vorn meiner Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zuran die Bibliothek zurückzugeben.

Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal im Gespräch "Universität" gesagt habe. Man sagt meistens "Uni". "Heute muss ich von meiner Uni, wo ich arbeite, zu einer anderen Uni fahren..."

Heute muss ich vorn meiner Universität, wo ich arbeite, zu einer anderen Universität fahren, um Bücher zur Bibliothek zurückzugeben.

Einer den Bücher brauche ich, aber das Buch hat nur die Universtät im Japan West.


Einer den Bücher brauche ich noch länger, aber daieses Buch hat nur die Universtät im Japan West.

Meinst Du das?

Einer den Büucher brauche ich noch, aber das Buch hat nur die Universität im Japan West. (?)

Was meinst du mit "Japan West"?

Einers denr Bücher brauche ich, aber das Buch hat nur die Universität im Japan West-Japan.

Dieses Mal denke ich ob ich wieder mal in der Universtät das Buch leihen darf oder nicht.


DiesNächstes Mmal denkwerde ich sehen, ob ich wieder mal in der Universtät das Buch ausleihen darf oder nicht.

"Dieses Mal" passt nicht. Du musst ja dieses Mal das Buch zurückgeben.

Dieses Mal denke ichIch muss mir nochmal überlegen, ob ich wieder mal in derüber die Universtät/Uni das Buch leihen darf oder nichte.

Dieses Mal denküberlege ich, ob ich wieder mal ian der Universität das Buch ausleihen darf oder nicht.

Eigentlich überlegst Du nicht, sondern Du bist unsicher. Der Satz, den Du sagen willst, ist also wahrscheinlich: Ich bin unsicher, ob ich das Buch erneut an der Universität ausleihen darf.

Ich kann das via meine Uni leihen, aber im Fall muss ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zwei Universitäten bezahlen.


Ich kann das via meine Uni leihen, aber imdann Fall muss ich gegenrund 10 Euros Versandkosten für unter dieden Versand zwischen den zwei Universitäten bezahlen.

IchDas kann das viaich über meine Uni leimachen, aber in dem Fall muüsste ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zweidafür etwa 10 Euro für den Versand zwischen den beiden Universitäten bezahlen.

Ich kaönnte das viaBuch über meine Uni leihen, aber in dem Fall muss ich gegen 10 Euros Versandkosten für unter die zwei Universitäten bezahlen.

Und während des Sommerumlaubs fahre ich nicht zu meine Universtät, so dass es mir hart dort zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.


Und während des Sommerumlaubs fahre ich nicht zu meine Universtät, so dass es mir hartweshalb es umständlich wäre, dorthin zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

Und während des Sommerumrlaubs fahrmöchte ich nicht zu meiner Universität, so dass fahren, also fällt es mir hartschwer, dort hinzu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

Und während des Sommerumrlaubs fahre ich nicht zu meiner Universtät, so dass es mir hart. Es wäre unnötig teuer, dorthin zu fahren, nur um das Buch zurückzugeben.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium