tvnguyen's avatar
tvnguyen

Sept. 15, 2023

0
#20230915

今日、会社で社長は私が属している翻訳部署との会議を行いました。会議のテーマは、人工知能(AI)がますます発展していく中で通訳者としての将来の役割についてでした。ChatGPTやBingなどのチャット翻訳ツールのような迅速かつ正しく通訳できるツールがたくさん生まれました。ここでの日記を書く際にもMerlinという拡張機能(ChatGPTのアシスタント版の一種)を使って言葉遣いを参考してみたことがありました。時には、その結果に私がまだ考えられないほどの言葉が出てくることもあります。その結果もうまく翻訳できました。これが人間は絶えずに努力し続けて、外国語だけではなくて母国語でも表現力をもっと向上しなければならないことを意味しますでしょうね。しかし、ツールはあくまでツールだけで作業の効率を向上させるためのものに過ぎず、翻訳AIではできないことは、人間でしかできないことも多くあります。人間は話の文脈を掴んで、適当なニュアンスを選ぶ能力を持っています。また、人間は言語や文化の知識を備えています。AI翻訳は人間が伝えたいメッセージを完全に伝えることはできない場合もあります。もっとも重要なことは、AI翻訳は感情を持たず、感情を調整できないため、人間翻訳に比べて感情を理解する能力も劣っているということです。
今日の日記は何の翻訳ツールも使わずに書きました。

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

会議のテーマは、人工知能(AI)がますます発展していく中で通訳者としての将来の役割についてでした。

ChatGPTやBingなどのチャット翻訳ツールのような迅速かつ正しく通訳できるツールがたくさん生まれました。

時には、その結果に私がまだ考えられないほどの言葉が出てくることもあります。

その結果もうまく翻訳できました。

人間は話の文脈を掴んで、適当なニュアンスを選ぶ能力を持っています。

また、人間は言語や文化の知識を備えています。

もっとも重要なことは、AI翻訳は感情を持たず、感情を調整できないため、人間翻訳に比べて感情を理解する能力も劣っているということです。

今日の日記は何の翻訳ツールも使わずに書きました。

#20230915


今日、会社で社長は私が属している翻訳部署との会議を行いました。


今日、会社で社長は私が(所)属している翻訳部署との会議を行いました。 今日、会社で社長は私が(所)属している翻訳部署との会議を行いました。

会議のテーマは、人工知能(AI)がますます発展していく中で通訳者としての将来の役割についてでした。


This sentence has been marked as perfect!

ChatGPTやBingなどのチャット翻訳ツールのような迅速かつ正しく通訳できるツールがたくさん生まれました。


This sentence has been marked as perfect!

ここでの日記を書く際にもMerlinという拡張機能(ChatGPTのアシスタント版の一種)を使って言葉遣いを参考してみたことがありました。


ここでの日記を書く際にもMerlinという拡張機能(ChatGPTのアシスタント版の一種)を使って言葉遣いを参考してみたことがありました。 ここでの日記を書く際にもMerlinという拡張機能(ChatGPTのアシスタント版の一種)を使って言葉遣いを参考してみたことがありました。

時には、その結果に私がまだ考えられないほどの言葉が出てくることもあります。


This sentence has been marked as perfect!

その結果もうまく翻訳できました。


This sentence has been marked as perfect!

これが人間は絶えずに努力し続けて、外国語だけではなくて母国語でも表現力をもっと向上しなければならないことを意味しますでしょうね。


これ人間は絶えずに努力し続けて、外国語だけではなくて母国語でも表現力をもっと向上させなければならないことを意味しますでしょうね。 これ人間は絶えずに努力し続けて、外国語だけではなくて母国語でも表現力をもっと向上させなければならないことを意味しますでしょうね。

しかし、ツールはあくまでツールだけで作業の効率を向上させるためのものに過ぎず、翻訳AIではできないことは、人間でしかできないことも多くあります。


しかし、ツールはあくまでツールだけで作業の効率を向上させるためのものに過ぎず、翻訳AIではできないことはくて、人間でしかできないことも多くあります。 しかし、ツールはあくまでツールだけで作業の効率を向上させるためのものに過ぎず、翻訳AIではできなくて、人間でしかできないことも多くあります。

人間は話の文脈を掴んで、適当なニュアンスを選ぶ能力を持っています。


This sentence has been marked as perfect!

また、人間は言語や文化の知識を備えています。


This sentence has been marked as perfect!

AI翻訳は人間が伝えたいメッセージを完全に伝えることはできない場合もあります。


AI翻訳は人間が伝えたいメッセージを完全に伝えることできない場合もあります。 AI翻訳は人間が伝えたいメッセージを完全に伝えることできない場合もあります。

もっとも重要なことは、AI翻訳は感情を持たず、感情を調整できないため、人間翻訳に比べて感情を理解する能力も劣っているということです。


This sentence has been marked as perfect!

今日の日記は何の翻訳ツールも使わず書きました。


今日の日記は何の翻訳ツールも使わずに書きました。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium