jnpathetic's avatar
jnpathetic

March 15, 2023

0
Passion

Chacun entre nous a au moins une chose ce qu'on peut faire mieux que les autres ou disons mieux quelque choses à faire ce qu'on nous plait. J'adore voir quelqu'un qui est en train de s'améliorer dans une domaine qui dequelle il est passioné. Il n'y a pas longtemps comme j'observe une de mes camarades de classe étudie la biologie alors que c'était pas une de mes matièr préférable j'aimais quand même voir comme quelqu'un va à fond pour qu'il puisse poursuivre sa passion.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Passion

jnpathetic's avatar
jnpathetic

March 18, 2023

0
jnpathetic's avatar
jnpathetic

March 18, 2023

0

Chacun d'entre nous a au moins une chose ce qu'onil peut faire mieux que les autres ou disons , [mieux quelque choses à faire ce qu'on nous plait. ?]

Hier wiederholst du „une chose“ (Objekt) mit einem Pronomen = que (Objektrelativpronomen) => une chose QU'il peut faire
„chacun“ wird mit „il“ wiederholt
Das Ende habe ich nicht vergessen

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 18, 2023

436

Passion


This sentence has been marked as perfect!

Chacun entre nous a au moins une chose ce qu'on peut faire mieux que les autres ou disons mieux quelque choses à faire ce qu'on nous plait.


Chacun d'entre nous a au moins une chose ce qu'onil peut faire mieux que les autres ou disons , [mieux quelque choses à faire ce qu'on nous plait. ?] Chacun d'entre nous a au moins une chose qu'il peut faire mieux que les autres ou disons, [mieux quelque choses à faire ce qu'on nous plait ?]

Hier wiederholst du „une chose“ (Objekt) mit einem Pronomen = que (Objektrelativpronomen) => une chose QU'il peut faire „chacun“ wird mit „il“ wiederholt Das Ende habe ich nicht vergessen

J'adore voir quelqu'un qui est en train de s'améliorer dans une domaine qui dequelle il est passioné.


J'adore voir quelqu'un qui est en train de s'améliorer dans une domaine qui dequelle il estle passionéne. J'adore voir quelqu'un qui est en train de s'améliorer dans un domaine qui le passionne.

passionné DE quelque chose => un domaine DONT il est passionné Wenn „de“ ein complément du nom ist, wird es mit „dont“ als Relativpronomen widerholt; Wenn es aber eine Herkunft bezeichnet, verwendet man „duquel“ [de+lequel], z.B = le pays DUQUEL je viens, „das Land, woraus ich (her)komme“ Hier würde ein Aktivsatz viel besser klingen

Il n'y a pas longtemps comme j'observe une de mes camarades de classe étudie la biologie alors que c'était pas une de mes matièr préférable j'aimais quand même voir comme quelqu'un va à fond pour qu'il puisse poursuivre sa passion.


Il n'y a pas longtemps comme j', j'ai observeé une de mes camarades de classe étudier la biologie alors que ce n'était pas une de mes matières préférableées ; j'aimaise quand même voir commejusqu'où quelqu'un va à fond pour qu'il puissepeut aller pour suivre/assouvir sa passion. Il n'y a pas longtemps, j'ai observé une de mes camarades de classe étudier la biologie alors que ce n'était pas une de mes matières préférées ; j'aime quand même voir jusqu'où quelqu'un peut aller pour suivre/assouvir sa passion.

„il n'y a pas longtemps“ ist eine vergangene Zeit => Vergangenheitstempus Es ist doch immer wahr, dass es dir gefällt, das zu sehen (Gewohnheit) => Präsens

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium