PacificOcean's avatar
PacificOcean

Oct. 4, 2025

0
Práctica de conversación con mi amigo

Esta noche finalmente decidí preguntar mi amigo si quiere hablar español conmigo. Hemos hecho lo en el pasado, pero la última vez fue en junio o julio. Esas conversaciones ayuda mucho, he aprendido muchas palabras y frases de mi amigo. Quise haber otra conversación así que me sentí que mis habilidades de conversación no están desarrollando como mis otras habilidades. Necesito la práctica, y mi amigo es la solo persona que me siento cómoda practicar con.

Terminamos hace una hora, y él creó que mi español fue bueno. Definitivamente ha mejorado desde la última vez que practicamos. Dijo que tuve algunos errores con gramática, pero entiendo porque aún estoy aprendiendo. Dijo que estaba orgulloso de mí :D

También estoy orgullosa de mí, estoy mejorando como quiero. Aunque aún estoy haciendo errores, he mejorado. Mi gramática es más mejor y mi vocabulario es más grande que cuando comencé estudiar español mucho en marzo/abril. Creo que eso fue un sesión buena, mi amigo dijo que si quiero, está bien con practicar cualquier vez que puede. Definitivamente preguntaré otra vez próximo.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Práctica de conversación con mi amigo

Dijo que estaba orgulloso de mí :D También estoy orgullosa de mí, estoy mejorando como quiero.

Aunque aún estoy haciendo errores, he mejorado.

PacificOcean's avatar
PacificOcean

Oct. 4, 2025

0
Carolus's avatar
Carolus

Oct. 4, 2025

0

Definitivamente preguntaré otra vez próximo.


Definitivamente le preguntaré otra vezla próximoa vez. Definitivamente le preguntaré la próxima vez.

Le preguntarás o le pedirás?

Práctica de conversación con mi amigo


This sentence has been marked as perfect!

Esta noche finalmente decidí preguntar mi amigo si quiere hablar español conmigo.


Esta noche finalmente decidí preguntarle a mi amigo si quiere hablar español conmigo. Esta noche finalmente decidí preguntarle a mi amigo si quiere hablar español conmigo.

Hemos hecho lo en el pasado, pero la última vez fue en junio o julio.


HLo hemos hecho lo en el pasado, pero la última vez fue en junio o julio. Lo hemos hecho en el pasado, pero la última vez fue en junio o julio.

Esas conversaciones ayuda mucho, he aprendido muchas palabras y frases de mi amigo.


Esas conversaciones ayudan mucho, he aprendido muchas palabras y frases de mi amigo. Esas conversaciones ayudan mucho, he aprendido muchas palabras y frases de mi amigo.

Quise haber otra conversación así que me sentí que mis habilidades de conversación no están desarrollando como mis otras habilidades.


Quise habtener otra conversación así que mporque sentí que mis habilidades de conversación no se están desarrollando como mis otras habilidades. Quise tener otra conversación porque sentí que mis habilidades de conversación no se están desarrollando como mis otras habilidades.

"Así que" expresa un resultado, causa. En esta frase no tiene sentido. Quieres decir porque?

Necesito la práctica, y mi amigo es la solo persona que me siento cómoda practicar con.


Necesito la práctica, y mi amigo es la soloúnica persona quecon quien me siento cómoda para practicar con. Necesito la práctica, y mi amigo es la única persona con quien me siento cómoda para practicar.

Frase complicada.

Terminamos hace una hora, y él creó que mi español fue bueno.


Terminamos hace una hora, y él creóe que mi español fue bueno. Terminamos hace una hora, y él cree que mi español fue bueno.

No suena natural, en este caso específico, usar creer en pasado, creyó, Yo usaría el presente y luego pasado.

Definitivamente ha mejorado desde la última vez que practicamos.


Definitivamente hae mejorado desde la última vez que practicamos. Definitivamente he mejorado desde la última vez que practicamos.

Ha mejorado, quién? tu amigo o tú? He mejorado.

Dijo que tuve algunos errores con gramática, pero entiendo porque aún estoy aprendiendo.


Dijo que tuve algunos errores con la gramática, pero entiendo porque aún estoy aprendiendo. Dijo que tuve algunos errores con la gramática, pero entiendo porque aún estoy aprendiendo.

Dijo que estaba orgulloso de mí :D También estoy orgullosa de mí, estoy mejorando como quiero.


This sentence has been marked as perfect!

Aunque aún estoy haciendo errores, he mejorado.


This sentence has been marked as perfect!

Mi gramática es más mejor y mi vocabulario es más grande que cuando comencé estudiar español mucho en marzo/abril.


Mi gramática es más mejor y mi vocabulario es más grande que cuando comencé estudiar español mucho en marzo/abril. Mi gramática es mejor y mi vocabulario es más grande que cuando comencé estudiar español mucho en marzo/abril.

Adjetivo= bueno/buena, comparativo= mejor. No se dice más mejor.

Creo que eso fue un sesión buena, mi amigo dijo que si quiero, está bien con practicar cualquier vez que puede.


Creo que eso fue una sesión buena, m. Mi amigo dijo que si quiero, está bien con practicar con él cualquier vez que puedea. Creo que fue una sesión buena. Mi amigo dijo que si quiero, está bien practicar con él cualquier vez que pueda.

En español muchas veces el sujeto se omite.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium