nissenisse's avatar
nissenisse

March 24, 2022

0
Täna päev

Täna hommikul, ma tõusin püsti ja harjutasin eesti keelt.
Järel, ma mängisin klaverit, sest mul oli klassi kell üksteist.
Klaveriklassi ees, ma lugesin raamatut 'Hamnet' väljas.

Mul oli lõunasöögi, aga ma ei helistanud mu vanaemale rääkima eesti keeles.
Ma proovin homme helistada talle, neljapäeval.

Ma lasin mu kirja saata, ja mu õpikuga harjutasin veel eesti keelt.

Täna õhtul, ma tegin must teed, ja sõin jäätist ka.
Ma vaatan hetkel uudist ja kirjutan see žurnaal.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Täna päev


Tänane päev Tänane päev

Täna hommikul, ma tõusin püsti ja harjutasin eesti keelt.


Täna hommikul, ma tõusin püstima üles ja harjutasin eesti keelt. Täna hommikul tõusin ma üles ja harjutasin eesti keelt.

Üles tõusma - to wake up Püsti tõusma - to stand up

Järel, ma mängisin klaverit, sest mul oli klassi kell üksteist.


Järel, maSeejärel mängisin ma klaverit, sest mul oli klassiinu tund algas kell üksteist. Seejärel mängisin ma klaverit, sest minu tund algas kell üksteist.

Tund - an hour or class Klass - classroom (a room or a group of people attending a class)

Klaveriklassi ees, ma lugesin raamatut 'Hamnet' väljas.


Klaveriklassi ees, ma lugesin ma raamatut 'Hamnet' väljas." Klaveriklassi ees lugesin ma raamatut Hamnet."

Mul oli lõunasöögi, aga ma ei helistanud mu vanaemale rääkima eesti keeles.


Mul oli lõunasöögiaeg, aga ma ei helistanud mu vanaemale rääkima, et eesti keeles rääkida. Mul oli lõunasöögiaeg, aga ma ei helistanud vanaemale, et eesti keeles rääkida.

I am not too sure what you wanted to say here but here's another version as well: Kui mul oli lõunasöögiaeg, ei helistanud ma vanaemale, et eesti keeles rääkida. (When I had a lunch break, I didn't call my grandmother to speak in Estonian.)

Ma proovin homme helistada talle, neljapäeval.


Ma proovin homme helistada talle, neljapäeval, neljapäeval, talle helistada. Ma proovin homme, neljapäeval, talle helistada.

Ma lasin mu kirja saata, ja mu õpikuga harjutasin veel eesti keelt.


Ma lasaatsin muoma kirja saata, ja mu õpikugära ja harjutasin veel õpikuga eesti keelt. Ma saatsin oma kirja ära ja harjutasin veel õpikuga eesti keelt.

I cannot understand clearly what you meant by "Ma lasin mu kirja saata" so I corrected it to "Ma saatsin oma kirja ära" (I sent my letter/email). Is this what you wanted to say? :)

Täna õhtul, ma tegin must teed, ja sõin jäätist ka.


Täna õhtul, ma tegin (jõin) ma musta teed, ja sõin ka jäätist ka. Täna õhtul tegin (jõin) ma musta teed ja sõin ka jäätist.

Jooma - to drink (Mina) jõin - I drank

Ma vaatan hetkel uudist ja kirjutan see žurnaal.


MHetkel ma vaatan hetkel uudisteid ja kirjutan see žurnaalda postitust. Hetkel ma vaatan uudiseid ja kirjutan seda postitust.

"Žurnaal" means magazine or diary but it's a rather old-fashioned word and not used so much anymore. "Postitus" means post (online, in the social media).

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium