libraz's avatar
libraz

Aug. 20, 2024

0
Día trece de mi racha

Hoy hablé un poco de español. Hay un accidente automovilístico y los pacientes hablaron español. Mi colega habla mejor español que yo. Sólo hablé unas pocas frases. Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntar algunas preguntas.


I spoke a little Spanish today. There was a car accident and the patients spoke Spanish. My coworker speaks better Spanish than me. I only spoke a few sentences. They understood me a little but I did not know how to ask some questions.

racha
Corrections

Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntalizar algunas preguntas.

No puedes decir "preguntar preguntas", debes decir algo como "hacer preguntas, formular preguntas, realizar preguntas"

libraz's avatar
libraz

Aug. 20, 2024

0

muchas gracias!!

Día trece de mi racha

Hoy hablé un poco de español.

Hayubo un accidente automovilístico y los pacientes hablaron español.

Hubo = there was

Mi colega habla mejor español que yo.

Sóolo hablé unas pocas frases.

Solo (no accent anymore) = only, alone, lonely

Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntar [hacer] algunas preguntas.

Preguntar is correct. However, we tend to not have “redundant” words (preguntar, pregunta). It just sounds weird. We normally use “hacer” instead.

libraz's avatar
libraz

Aug. 20, 2024

0

muchas gracias por tus correcciones!!

tanusharusland's avatar
tanusharusland

Aug. 20, 2024

0

ご添削とコメントありがとうございます!

Día trece de mi racha


This sentence has been marked as perfect!

Hoy hablé un poco de español.


This sentence has been marked as perfect!

Hay un accidente automovilístico y los pacientes hablaron español.


Hayubo un accidente automovilístico y los pacientes hablaron español.

Hubo = there was

Mi colega habla mejor español que yo.


This sentence has been marked as perfect!

Sólo hablé unas pocas frases.


Sóolo hablé unas pocas frases.

Solo (no accent anymore) = only, alone, lonely

Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntar algunas preguntas.


Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntar [hacer] algunas preguntas.

Preguntar is correct. However, we tend to not have “redundant” words (preguntar, pregunta). It just sounds weird. We normally use “hacer” instead.

Entendieron un poco pero no sabía cómo preguntalizar algunas preguntas.

No puedes decir "preguntar preguntas", debes decir algo como "hacer preguntas, formular preguntas, realizar preguntas"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium