«Cuando muere una persona mayor...»

No creo que ese proverbio siempre sea verdadero. Los ancianos tienen más experiencia, pero se necesita inteligencia para transformar la experiencia en sabiduría, y todo el mundo no tiene esta inteligencia. En otras palabras, «más viejo» no siempre significa «más conocimiento». Además hay muchos jóvenes interesantes y listos. Por eso una persona de 30 años puede revelarse más sabia que una de 70.

Corrections

«Cuando muere una persona mayor...»

En español no se usa «», se usan las comillas: "". En este caso no es necesario usarlas.

No creo que ese proverbio siempre sea verdadero.

Los ancianos tienen más experiencia, pero se necesita inteligencia para transformar la experiencia en sabiduría, y todo el mundo no tiene esta inteligencia.

En otras palabras, «"más viejo»" no siempre significa «"más conocimiento»."

Además hay muchos jóvenes interesantes y listos.

Por eso una persona de 30 años puede revelarse más sabia que una de 70.

¡Muchas gracias!

«Cuando muere una persona mayor...»


«Cuando muere una persona mayor...»

En español no se usa «», se usan las comillas: "". En este caso no es necesario usarlas.

No creo que ese proverbio siempre sea verdadero.


This sentence has been marked as perfect!

Los ancianos tienen más experiencia, pero se necesita inteligencia para transformar la experiencia en sabiduría, y todo el mundo no tiene esta inteligencia.


This sentence has been marked as perfect!

En otras palabras, «más viejo» no siempre significa «más conocimiento».


En otras palabras, «"más viejo»" no siempre significa «"más conocimiento»."

Además hay muchos jóvenes interesantes y listos.


This sentence has been marked as perfect!

Por eso una persona de 30 años puede revelarse más sabia que una de 70.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium