lino's avatar
lino

Jan. 4, 2021

0
Los asquerosos por Santiago Lorenzo

Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de mi ciudad para comprarme algo. En cuanto entré, vi un libro con arte impresionante del paisaje de España. El libro se llamaba "Los asquerosos." El párrafo en la parte trasera del libro anunció una historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada de las afueras de Madrid. El tema me interesaba mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una palabra de lo que llevaba adentro.

Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no me podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos). Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaba tener un diccionario en la mano para entender esta historia.

Durante el tiempo que me quedó, unos tres meses, intentaba varias veces leer más. Pero con un lenguaje tan confuso, me desanimé y paré de leer. Llegué hasta página numero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro.

Hace una semana, estaba pasando por mi cuarto cuando mis ojos pasaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro. El tiempo había llegado: el segundo intento.

Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario para cada capítulo. Pero ya el lenguaje no me parece tan complicado o extraño y puedo ver como he mejorado en el último año. Ahora, solo tengo que terminarlo.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

lino's avatar
lino

Jan. 6, 2021

0

Los asquerosos por Santiago Lorenzo

Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de mi ciudad para comprarme algo.

El libro se llamaba "Los asquerosos."

Durante el tiempo que me quedó, unos tres meses, intentaba varias veces leer más.

Pero con un lenguaje tan confuso, me desanimé y paré de leer.

Llegué hasta página numero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro.

El tiempo había llegado: el segundo intento.

Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario para cada capítulo.

Pero ya el lenguaje no me parece tan complicado o extraño y puedo ver como he mejorado en el último año.

Ahora, solo tengo que terminarlo.

Los asquerosos por Santiago Lorenzo

Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de mi ciudad para comprarme algo.

En cuanto entré, vi un libro con arte impresionante del paisaje de España.

El libro se llamaba "Los asquerosos."

El tema me interesaba mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una palabra de lo que llevaba adentro.

Pero con un lenguaje tan confuso, me desanimé y paré de leer.

Hace una semana, estaba pasando por mi cuarto cuando mis ojos pasaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro.

El tiempo había llegado: el segundo intento.

Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario para cada capítulo.

Pero ya el lenguaje no me parece tan complicado o extraño y puedo ver como he mejorado en el último año.

Ahora, solo tengo que terminarlo.

lino's avatar
lino

Jan. 5, 2021

0

El libro se llamaba "Los asquerosos."


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

El párrafo en la parte trasera del libro anunció una historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada de las afueras de Madrid.


El párrafo en la parte trasera del libro anunció unla historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada de las afueras de Madrid. El párrafo en la parte trasera del libro anunció la historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada de las afueras de Madrid.

El párrafo en la parte trasera del libro anunció una historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada dea las afueras de Madrid. El párrafo en la parte trasera del libro anunció una historia de un chico, que por su culpa, tenía que vivir a los márgenes de la sociedad en una aldea abandonada a las afueras de Madrid.

El párrafo en la parte traseraLa sinopsis del libro anunció unaba la historia de un chico, que por su propia culpa, tenía que vivir a alos márgenes de la sociedad, en una aldea abandonada dea las afueras de Madrid. La sinopsis del libro anunciaba la historia de un chico, que por su culpa, tenía que vivir a al márgene de la sociedad, en una aldea abandonada a las afueras de Madrid.

El tema me interesaba mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una palabra de lo que llevaba adentro.


This sentence has been marked as perfect!

El tema me interesaba mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una sola palabra de lo que llevaba adentroeste. El tema me interesaba mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una sola palabra de este.

El tema me interesabaó mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una palabra de lo que llevaba adentro. El tema me interesó mucho y decidí comprarlo, sin leer ni una palabra de lo que llevaba dentro.

Aunque ADENTRO es correcto, en este contexto de dice mejor DENTRO.

Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no me podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos).


Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no me podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos). Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos).

Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no me podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos). Esa misma noche, intenté leerlo por primera vez y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido, que no podía entender casi la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos).

Esa misma noche, intenté leerlo por primera vezempecé a leerlo y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido para mí, que no me podía entender casni la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos). Esa misma noche, empecé a leerlo y descubrí de inmediato que el autor utilizaba un vocabulario tan distinto, tan desconocido para mí, que no podía entender ni la mitad de las palabras (y ya tenía un nivel de español avanzado, vamos).

Efectivamente tu nivel es alto, por eso te corrijo esto, porque así suena mucho más natural.

Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaba tener un diccionario en la mano para entender esta historia.


Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaban tener un diccionario en la mano para entender esta historia. Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaban tener un diccionario en la mano para entender esta historia.

Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaba tener un diccionario ena la mano para entender esta historia. Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaba tener un diccionario a la mano para entender esta historia.

Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaban tener un diccionario en la mano para entender esta historia. Lo busqué en Goodreads y otros lectores nativos habían comentado lo mismo, que necesitaban tener un diccionario en la mano para entender esta historia.

Durante el tiempo que me quedó, unos tres meses, intentaba varias veces leer más.


Durante el tiempo que me quedó, unos tres meses, intentabaé varias veces leer más. Durante el tiempo que me quedó, unos tres meses, intenté varias veces leer más.

This sentence has been marked as perfect!

Durante el tiempo que me quedóaba, unos tres meses, intentabaé varias veces leer máslo. Durante el tiempo que me quedaba, unos tres meses, intenté varias veces leerlo.

Los asquerosos por Santiago Lorenzo


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de mi ciudad para comprarme algo.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de mila ciudad para comprarme algo. Después de estar en España casi un mes, fui a una pequeña librería de la ciudad para comprarme algo.

No sé si te refieres a que la librería estaba en España o en tu ciudad. Sí es en España, mejor decir La ciudad, puesto que no es tu ciudad.

En cuanto entré, vi un libro con arte impresionante del paisaje de España.


This sentence has been marked as perfect!

En cuanto entré, vi un libro conde arte impresionante del, este trataba sobre los paisajes de España. En cuanto entré, vi un libro de arte impresionante, este trataba sobre los paisajes de España.

En cuanto entré, vi un libro conde arte impresionante dsobre el paisaje de España. En cuanto entré, vi un libro de arte impresionante sobre el paisaje de España.

Pero con un lenguaje tan confuso, me desanimé y paré de leer.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Llegué hasta página numero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro.


Llegué hasta la página numero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro. Llegué hasta la página numero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro.

This sentence has been marked as perfect!

Llegué hasta página nuúmero 50, y dejé un marcapáginas adentro para el futuro. Llegué hasta página número 50, y dejé un marcapáginas dentro para el futuro.

Hace una semana, estaba pasando por mi cuarto cuando mis ojos pasaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro.


This sentence has been marked as perfect!

Hace una semana, estaba pasando por mi cuarto cuando mis ojos pase posaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro. Hace una semana, estaba pasando por mi cuarto cuando mis ojos se posaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro.

Hace una semana, estabacuando pasandoba por mi cuarto cuando mis ojos pasaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro. Hace una semana, cuando pasaba por mi cuarto mis ojos pasaron sobre mi estante de libros y se detuvieron en el lomo del libro.

El tiempo había llegado: el segundo intento.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario para cada capítulo.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario paraen cada capítulo. Ya he pasado la página 50, y bueno, tengo que utilizar el diccionario en cada capítulo.

Pero ya el lenguaje no me parece tan complicado o extraño y puedo ver como he mejorado en el último año.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ahora, solo tengo que terminarlo.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium