yellowman's avatar
yellowman

May 31, 2025

6
¿Cuál es tu cosa favorita que hacer en un día lindo?

Cuando hace buen tiempo, me gusta hacer cosas afuera. Sin duda, mi favorita es hacer skateboarding.

Es un buen tipo de ejercicio; ademas, es muy divertido. O en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas, siempre me puedo divertir hacer skateboarding. Siempre hay trucos normales para mejorar y trucos nuevos para aprender.

Mientras hacer skateboarding es mi cosa favorita, tambien me gusta sacar a los perros y pasar un rato con mi familia.

Sin embargo, tengo que recordar tomar mucha agua.


When the weather is nice, I like to do things outdoors. Without a doubt, skateboarding is my favorite.

It's a good form of exercise; besides, it's really fun. Either in a skatepark or in the street, either with or without other people, I can always enjoy skateboarding. There are always regular tricks to improve and new tricks to learn.

While skateboarding is my favorite thing to do on a nice day, I also like to walk the dogs and spend time with family.

However, I have to remember to drink a lot of water.

Corrections

¿Cuál es tu cosaactividad favorita quepara hacer en un día lindo?

Se entiende como lo pusiste pero está mejor escrito así.

Cuando hace buen tiempo, me gusta hacer cosas afuera.

Sin duda, mi favorita es hacer skateboardingpatinar.

skateboarding= patinar. "hacer" no se escribe a menos que sea así: "hacer patinaje".

Es un buen tipo de ejercicio; ademas, es muy divertido.

O en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas, siempre me puedo divertir hacer skateboardingiendo patinaje.

Como "divertir" ya está en infinitivo, le sigue un verbo en continuo "haciendo" y después la actividad "patinaje"

Siempre hay trucos normales para mejorar y trucos nuevos para aprender.

Mientras hacer skateboarding es mi cosaque patinar es mi actividad favorita, tambieén me gusta sacar a los perros y pasar un rato con mi familia.

Suena mejor así, pero la primera oración se le entiende.

Sin embargo, tengo que recordar tomar mucha agua.

Feedback

Buen escrito, patinar no es de mis gustos ya que en Latinoamérica hay pocos parques para patinar y en las calles siempre hay baches (hoyos) o no están siquiera pavimentadas (son pura tierra).

yellowman's avatar
yellowman

June 6, 2025

6

Gracias por ayudarme y por decirme como es la escena de patinaje en Latinoamérica.

ElmasCapito's avatar
ElmasCapito

June 7, 2025

0

De nada. Me pregunto si en tu país es similar la situación.

yellowman's avatar
yellowman

June 8, 2025

6

Realmente depende. En las ciudades más pobladas, hay parques espefícamente para patinar y también se puede patinar en las calles. En areas rurales, es más difícil. Dónde vivo, hay opciones, pero ahora me doy cuenta de que es un lujo.

¿Cuál es tu cosa favorita queQué cosas te gustan hacer en un día lindo?

I see that you translated it directly from English, but unfortunately, it doesn't work for that sentence.

Cuando hace buen tiempoel clima está agradable, me gusta hacer cosas afuera.

"Cuando hace buen tiempo" doesn't mean anything, so I tried to guess what you tried to say.

Sin duda, mi actividad favorita es hacer skateboardingsalir en patineta.

Es un buen tipo deHago ejercicio; y, ademas, es muy divertido.

I don't know what you tried to say with "Es un buen tipo de ejercicio", are you referencing the fact that you burn many calories while doing it? Also, semicolons are rarely used in Spanish.

ONo importa si estoy en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas. Si estoy solo o con compañía, siempre me puedo divertir hacer skateboardingpatinando.

You can only say "o" once in a sentence.

Siempre hay trucos normales paraviejos que mejorar y trucos nuevos para aprender.

instead of para aprender, you can also say que aprender

Mientras hacer skateboarding es mi cosaAunque patinar es mi actividad favorita, tambieén me gusta sacar a lomis perros y pasar un rattiempo con mi familia.

The only use of mientras (while) is to say that two actions are happening concurrently. Aunque is used in the specific context of your sentence.

Sin embargo, tengo que recordar tomar mucha agua.

yellowman's avatar
yellowman

June 2, 2025

6

Thank you for the feedback!
I have questions, if you're willing.

You said: I see that you translated it directly from English, but unfortunately, it doesn't work for that sentence.

My response: Why not? How would you ask someone what is their favorite thing to do on a nice day?

And thank you for sharing the phrase "el clima está agradable"!

You wrote: I don't know what you tried to say with "Es un buen tipo de ejercicio"

My response: I meant to say that it is a good type of exercise.

You wrote: You can only say "o" once in a sentence.
I have seen in different places "o...o" used to mean "either...or." Here's one sentence I found that was used as an example:
O limpias tu cuarto o no vas a la fiesta. = Either you clean your room or you’re not going to the party.

Thank you for the correction with "aunque"!

Y gracias por todo el resto también.

raul389's avatar
raul389

June 2, 2025

0

Here are some answers, if you have any others, don't hesitate to ask them!
Question 1. While I can't tell you from a linguistic standpoint why you can't directly translate that sentence, the main thing is that the question should be plural instead of singular (like you would do in English), although I wouldn't really worry about it since it's not really something that you would ask people. Although, if you really wanted to ask someone: What do you do when it's nice out? I'd say: ¿Qué haces cuando está bonito el clima?. The only thing that would change is the adjective.

Question 2. What I should've said for "o" is that you only use it once when comparing two things if you're not using it in the context of either/or. In your sentence: "O en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas" You're using two "o" per pair. That's why you take out the "o" before skatepark, and the one before con otras.

Also, I forgot to mention that you can add a "que" after mientras if you don't want to use "aunque". Although, I would not advise it since that's a pretty formal way to say it, and in day-to-day conversations you'd use "Aunque"

Finally, on the last line of your response, you said "Y gracias por todo el resto también." The sentence is mostly correct, but you should take out "el resto" so that it says Gracias por todo también. You could also say "Igual, gracias por todo" though.

raul389's avatar
raul389

June 3, 2025

0

*Correction for question number 2

I just realized that you wrote this in English for that part of your paragraph
“Either in a skatepark or in the street, either with or without other people, I can always enjoy skateboarding.”
And can understand why you might be confused about “o”. My answer would be that, in my opinion, the original sentence is incorrect. A better version of saying that would be: It doesn’t matter if I’m on the skatepark or on the street, if I’m with or without people, I can always enjoy skateboarding. Since I don’t think you can use either/or again twice on a row.
As you can see, in my version of the sentence, I didn’t use either/or, so that’s why you don’t use two “o” in the translation.

yellowman's avatar
yellowman

June 6, 2025

6

Thank you kindly for your initial feedback and for your follow-up (which clears it up a lot for me). I like coming back to your corrections to make sure I'm using them to improve.

¿Cuál es tu cosa favorita que hacer en un día lindo?


¿Cuál es tu cosa favorita queQué cosas te gustan hacer en un día lindo?

I see that you translated it directly from English, but unfortunately, it doesn't work for that sentence.

¿Cuál es tu cosaactividad favorita quepara hacer en un día lindo?

Se entiende como lo pusiste pero está mejor escrito así.

Cuando hace buen tiempo, me gusta hacer cosas afuera.


Cuando hace buen tiempoel clima está agradable, me gusta hacer cosas afuera.

"Cuando hace buen tiempo" doesn't mean anything, so I tried to guess what you tried to say.

This sentence has been marked as perfect!

Sin duda, mi favorita es hacer skateboarding.


Sin duda, mi actividad favorita es hacer skateboardingsalir en patineta.

Sin duda, mi favorita es hacer skateboardingpatinar.

skateboarding= patinar. "hacer" no se escribe a menos que sea así: "hacer patinaje".

Es un buen tipo de ejercicio; ademas, es muy divertido.


Es un buen tipo deHago ejercicio; y, ademas, es muy divertido.

I don't know what you tried to say with "Es un buen tipo de ejercicio", are you referencing the fact that you burn many calories while doing it? Also, semicolons are rarely used in Spanish.

This sentence has been marked as perfect!

O en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas, siempre me puedo divertir hacer skateboarding.


ONo importa si estoy en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas. Si estoy solo o con compañía, siempre me puedo divertir hacer skateboardingpatinando.

You can only say "o" once in a sentence.

O en un skatepark o en la calle, o con otras o sin otras personas, siempre me puedo divertir hacer skateboardingiendo patinaje.

Como "divertir" ya está en infinitivo, le sigue un verbo en continuo "haciendo" y después la actividad "patinaje"

Siempre hay trucos normales para mejorar y trucos nuevos para aprender.


Siempre hay trucos normales paraviejos que mejorar y trucos nuevos para aprender.

instead of para aprender, you can also say que aprender

This sentence has been marked as perfect!

Mientras hacer skateboarding es mi cosa favorita, tambien me gusta sacar a los perros y pasar un rato con mi familia.


Mientras hacer skateboarding es mi cosaAunque patinar es mi actividad favorita, tambieén me gusta sacar a lomis perros y pasar un rattiempo con mi familia.

The only use of mientras (while) is to say that two actions are happening concurrently. Aunque is used in the specific context of your sentence.

Mientras hacer skateboarding es mi cosaque patinar es mi actividad favorita, tambieén me gusta sacar a los perros y pasar un rato con mi familia.

Suena mejor así, pero la primera oración se le entiende.

Sin embargo, tengo que recordar tomar mucha agua.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium