LePain's avatar
LePain

Nov. 14, 2021

0
Couper les cheveux

J'ai coupé les cheveux de mon mari. J'ai commancé à le faire il y a environ 4 mois, et depuis je l'ai déjà effectué 3 coupes à mon mari. La raison est simplement d'économiser de l'argent : 35 euros était trop cher compte tenu de son indifférence à sa coupe et le coût qu'il a payé pour cela au Japon, à 12 euros.

Normalement, quand j'apprends des choses, je préfère en étudier la base intensivmenet pendant la courte terme pour assimiler des connaissances ou des techniques. Mais comme les cheveux ne poussent que petit à petit, je le fais seulement une fois tous les deux mois, ce qui je pensais n'était pas suffisant pour s'améliorer.

Cependant, je pense que si, je me suis améliorée pas mal. Alors que je le fais peu fréquemment, je me suis habituée à tenir les ciseaux, tenir une fine couche de cheveux pour mesurer sa longeur et les couper. Il faut que je regarde une vidéo YouTube qui explique comment couper les cheveux pour leurs enfants (ça, je ne l'ai jamais dit à mon mari mais je crois en proverbe tout est bien qui finit bien).

Maintenant, je l'impressions que j'ai acquis une nouvelle technique pour apprendre quelque chose : si je continue à faire une choses périodicalement, je peux m'améliorer à faire cela, même si l'apprentisage est un peu lent.

Corrections

Couper les cheveux

J'ai coupé les cheveux de mon mari.

J'ai commaencé à le faire il y a environ 4 mois, et depuis je l'ui ai déjà effectué 3 coupes à mon maricoupé les cheveux trois fois.

«faire trois coupes» pourrait être interprété comme «faire trois styles de coupes de cheveux différents»; même si le contexte est clair, je préfère éviter les ambiguïtés
Le verbe «effectuer» tolère rarement un complément d'objet indirect (cela sonne très bizarre, du moins) et ici il serait mieux d'utiliser un pronom

La raison est simplement d'économiser de l'argentque : 35 euros étai, c'est trop cher compte tenu de son indifférence à sa coupe et ledu coût qu'il a payéait pour cela au Japon, à (12 euros).

Normalement, quand j'apprends des choses, je préfère en étudier laes bases intensivemenet pendant laune courte termepériode, pour assimiler des connaissances ou des techniques.

Le mot «base» est presque toujours au pluriel, lorsqu'on parle de connaissances élémentaires dans un domaine.

Mais comme les cheveux ne poussent que petit à petit, je le fais seulement une fois tous les deux mois, ce qui je pensais n'étain'est pas suffisant pour s'améliorer, du moins c'est ce que je pensais.

«pensais» en incise comme ça est possible, mais cela exigerait d'écrire: « ce qui, pensais-je, n'était pas suffisant [...] » et ça donne de suite un côté très littéraire à votre texte

Cependant, je pense que si, je me suis pas mal améliorée pas mal.

Alors que je le fais peu fréquemment, je me suis habituée à tenir les ciseaux, tenir une fine couche de cheveux pour mesurer saleur longueur et les couper.

Une mèche de cheveux = un ensemble de cheveux qu'on prend ensemble (désolé, je ne connais pas le mot en japonais, en anglais c'est "strand of hair")

Il faut que je regarde une vidéo YouTube qui explique comment couper les cheveux pour leursaux enfants (ça, je ne l'ai jamais dit à mon mari mais je crois en le/au proverbe « tout est bien qui finit bien »).

Maintenant, je l'impressions que j'ai acquis une nouvelle technique pour apprendre quelque chose : si je continue àde faire une choses périodicalquement, je peux m'améliorer à faire cela(dedans), même si l'apprentissage est un peu lent.

Vous pouvez utiliser «dedans» pour dire «dans cette chose-là», mais cela paraît très très peu naturel; mieux vaut juste laisser «m'améliorer»

Feedback

Je ne savais pas que le coiffeur était si peu cher au Japon ! J'habite en province, et même ici, une coupe simple pour homme c'est minimum 35 euros... Je suppose que les salons de coiffure, comme toutes les petites entreprises, sont très taxées par l'État et donc cela se répercute fatalement sur les prix...

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 15, 2021

114

*taxés

LePain's avatar
LePain

Nov. 17, 2021

0

Merci de vos corrections comme toujours ! Oui, il y a beaucoup de salons de coiffure au Japon offrant des servives à prix dérisoire, donc 35 euros nous semblenet très cher... Je ne connais pas les taxes qu'ils payent mais je n'ai jamais entendu dire qu'il a des taxes distinés aux petites entreprises non plus.

LePain's avatar
LePain

Nov. 17, 2021

0

semblent, destinés
On a besoin de nouveau de la fonction permettant de corriger les commentaires après !

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 18, 2021

114

*services *nous semble *qu'il y avait également des taxes destinées
Oui, en fait les petites et moyennes entreprises (en proportion) sont beaucoup plus taxées que les multinationales, c'est d'ailleurs un grand souci de notre économie mais ce n'est qu'un avis personnel.

Couper les cheveux


This sentence has been marked as perfect!

J'ai coupé les cheveux de mon mari.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai commancé à le faire il y a environ 4 mois, et depuis je l'ai déjà effectué 3 coupes à mon mari.


J'ai commaencé à le faire il y a environ 4 mois, et depuis je l'ui ai déjà effectué 3 coupes à mon maricoupé les cheveux trois fois.

«faire trois coupes» pourrait être interprété comme «faire trois styles de coupes de cheveux différents»; même si le contexte est clair, je préfère éviter les ambiguïtés Le verbe «effectuer» tolère rarement un complément d'objet indirect (cela sonne très bizarre, du moins) et ici il serait mieux d'utiliser un pronom

La raison est simplement d'économiser de l'argent : 35 euros était trop cher compte tenu de son indifférence à sa coupe et le coût qu'il a payé pour cela au Japon, à 12 euros.


La raison est simplement d'économiser de l'argentque : 35 euros étai, c'est trop cher compte tenu de son indifférence à sa coupe et ledu coût qu'il a payéait pour cela au Japon, à (12 euros).

Normalement, quand j'apprends des choses, je préfère en étudier la base intensivmenet pendant la courte terme pour assimiler des connaissances ou des techniques.


Normalement, quand j'apprends des choses, je préfère en étudier laes bases intensivemenet pendant laune courte termepériode, pour assimiler des connaissances ou des techniques.

Le mot «base» est presque toujours au pluriel, lorsqu'on parle de connaissances élémentaires dans un domaine.

Mais comme les cheveux ne poussent que petit à petit, je le fais seulement une fois tous les deux mois, ce qui je pensais n'était pas suffisant pour s'améliorer.


Mais comme les cheveux ne poussent que petit à petit, je le fais seulement une fois tous les deux mois, ce qui je pensais n'étain'est pas suffisant pour s'améliorer, du moins c'est ce que je pensais.

«pensais» en incise comme ça est possible, mais cela exigerait d'écrire: « ce qui, pensais-je, n'était pas suffisant [...] » et ça donne de suite un côté très littéraire à votre texte

Cependant, je pense que si, je me suis améliorée pas mal.


Cependant, je pense que si, je me suis pas mal améliorée pas mal.

Alors que je le fais peu fréquemment, je me suis habituée à tenir les ciseaux, tenir une fine couche de cheveux pour mesurer sa longeur et les couper.


Alors que je le fais peu fréquemment, je me suis habituée à tenir les ciseaux, tenir une fine couche de cheveux pour mesurer saleur longueur et les couper.

Une mèche de cheveux = un ensemble de cheveux qu'on prend ensemble (désolé, je ne connais pas le mot en japonais, en anglais c'est "strand of hair")

Il faut que je regarde une vidéo YouTube qui explique comment couper les cheveux pour leurs enfants (ça, je ne l'ai jamais dit à mon mari mais je crois en proverbe tout est bien qui finit bien).


Il faut que je regarde une vidéo YouTube qui explique comment couper les cheveux pour leursaux enfants (ça, je ne l'ai jamais dit à mon mari mais je crois en le/au proverbe « tout est bien qui finit bien »).

Maintenant, je l'impressions que j'ai acquis une nouvelle technique pour apprendre quelque chose : si je continue à faire une choses périodicalement, je peux m'améliorer à faire cela, même si l'apprentisage est un peu lent.


Maintenant, je l'impressions que j'ai acquis une nouvelle technique pour apprendre quelque chose : si je continue àde faire une choses périodicalquement, je peux m'améliorer à faire cela(dedans), même si l'apprentissage est un peu lent.

Vous pouvez utiliser «dedans» pour dire «dans cette chose-là», mais cela paraît très très peu naturel; mieux vaut juste laisser «m'améliorer»

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium