Sept. 5, 2020
Con un milione di dollari, donerei la metà dei soldi ad una carità. Poi forse vorrei comprare una casa a Miami. Comprerei un'automobile elettrica, forse una tesla. Comprerei un pianoforte da mettere nella mia casa. Andrei in vacanza e viaggerei in tutto il mondo. Farei un bel regalo a tutta la mia famiglia. Vorrei anche un grande televisore e un computer da gioco per mettere nella mia stanza. Vorrei comprare una macchina da caffè perché non ne ho una e sono ossessionato con il caffè. Se avessi ancora dei soldi li investirei nel mercato azionario.
Cosa faresti con un milione di dollari?
Con un milione di dollari, donerei la metà dei soldi ad una caritàin beneficenza.
"Carità" in italiano è l'azione di dare dei soldi a chi ne ha bisogno. "Fare la carità" per esempio significa dare dei soldi a chi elemosina. "Beneficenza" è l'equivalente di "charity" in inglese.
Poi fvorse vorreirei comprare/ forse compraerei una casa a Miami.
Qua c'è un errore di logica. Se dici "forse vorrei", significa che non sei sicura se lo vuoi o no, mentre ciò che penso tu voglia dire è che non sei sicura se comprarla o no.
Comprerei un'automobile elettrica, forse una tTesla.
Comprerei un pianoforte da mettere inella mia casa.
"Nella mia casa" è corretto, ma troppo pesante.
Andrei in vacanza e viaggerei in tutto il mondo.
Farei un bel regalo a tutta la mia famiglia.
Vorrei anche un grande televisore e un computer da gioco peraming da mettere nella mia stanza.
"Gaming" non si traduce.
Vorrei comprare una macchina daper il caffè perché non ne ho una e sono ossessionato con i/a dal caffè.
"Ossessionato" se sei uomo, "ossessionata" se donna.
L'ultima parte è giusta, ma sarebbe un po' più naturale dire "non ne posso fare a meno".
Se avessi ancora demi avanzassero altri soldi li investirei nel mercato azionario.
La tua frase era giusta, ma un po' ambigua.
Feedback
Ben scritto. La maggior parte degli errori era una questione di naturalezza. Hai la tendenza a scrivere in maniera troppo "corretta", il che è normalissimo per chi sta imparando, ma certe volte può produrre frasi forzate che sarebbero corrette, se non ci fossero espressioni equivalenti molto più semplici (es. "nella mia casa" al posto del più semplice e più comunemente usato "in casa").
L'unica cosa su cui ti consiglio di lavorare è il genere: a volte per riferirti a te stessa (penso tu sia una donna) usi il maschile, altre il femminile. Questo l'ho notato non tanto in questo testo, ma in generale nei vari testi che ti ho corretto.
|
Cosa faresti con un milione di dollari? This sentence has been marked as perfect! |
|
Con un milione di dollari, donerei la metà dei soldi ad una carità. Con un milione di dollari, donerei la metà dei soldi "Carità" in italiano è l'azione di dare dei soldi a chi ne ha bisogno. "Fare la carità" per esempio significa dare dei soldi a chi elemosina. "Beneficenza" è l'equivalente di "charity" in inglese. |
|
Poi forse vorrei comprare una casa a Miami. Poi Qua c'è un errore di logica. Se dici "forse vorrei", significa che non sei sicura se lo vuoi o no, mentre ciò che penso tu voglia dire è che non sei sicura se comprarla o no. |
|
Comprerei un'automobile elettrica, forse una tesla. Comprerei un'automobile elettrica, forse una |
|
Comprerei un pianoforte da mettere nella mia casa. Comprerei un pianoforte da mettere in "Nella mia casa" è corretto, ma troppo pesante. |
|
Andrei in vacanza e viaggerei in tutto il mondo. This sentence has been marked as perfect! |
|
Farei un bel regalo a tutta la mia famiglia. This sentence has been marked as perfect! |
|
Vorrei anche un grande televisore e un computer da gioco per mettere nella mia stanza. Vorrei anche un gran "Gaming" non si traduce. |
|
Vorrei comprare una macchina da caffè perché non ne ho una e sono ossessionato con il caffè. Vorrei comprare una macchina "Ossessionato" se sei uomo, "ossessionata" se donna. L'ultima parte è giusta, ma sarebbe un po' più naturale dire "non ne posso fare a meno". |
|
Se avessi ancora dei soldi li investirei nel mercato azionario. Se La tua frase era giusta, ma un po' ambigua. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium