May 21, 2020
Je vous présente mon ami Jean-Jacques. Il est suisse et habite à Genève. Sa profession est conducteur de tramways électriques. Il travaille cinq jours par semaine, mais il lui faut travailler les samedis et les dimanches aussi. Le transport public commence très tôt à Genève, c'est pourquoi Jean-Jacques doit se lever à trois heures du matin. Après un simple petit déjeuner, il prend sa moto pour aller au dépôt. Son service commence à quatre heures e demi du matin, mais il peut cesser le travail déjà à une heure et demi de l'après-midi. Pendant l'équipde du matin, il y a rarement de problèmes comme les accidents ou les passagers ivres.
Après le travail, il aime aller à la piscine publique, parce qu'à cette heure du jour, les élèves et les employés se trouvent encore dans leurs écoles et bureaux. Jean-Jacques pense que son boulot n'est pas trop fatigant. Le salaire n'est pas très haut, mais les conditions de travail sont très stables.
Das ist mein Kumpel, er heißt Jean-Jacques. Er ist Schweizer und wohnt in Genf. Jean-Jacques ist Straßenbahnfahrer von Beruf. Jede Woche arbeitet er fünf Tage, aber er muss auch samstags und sonntags arbeiten. In Genf beginnt der öffentliche Verkehr sehr zeitig, deshalb muss Jean-Jacques um drei Uhr morgens aufstehen. Er isst ein kleines Frühstück und fährt mit dem Motorrad ins Straßenbahndepot. Um vier Uhr dreißig beginnt sein Dienst, aber um dreizehn Uhr dreißig kann Jean-Jacques bereits Feierabend machen. In der Frühschicht gibt es selten Probleme wie Unfälle oder betrunkene Fahrgäste.
Nach der Arbeit geht er gern ins Schwimmbad, weil die Schüler und Angestellten zu dieser Zeit in der Schule und in den Büros sind. Jean-Jacques denkt, dass seine Arbeit nicht zu anstrengend ist. Das Gehalt ist nicht sehr hoch, aber die Arbeitsbedingungen sind sehr stabil.
Je vous présente mon amipote Jean-Jacques.
"ami" ist zu neutral, um "Kumpel" zu übersetzen, würde ich sagen
Il est suisse et habite à Genève.
Sa profession est conducteur de tramways électriques.
Il travaille cinq jours par semaine, mais il lui faut travailler les samedis et les dimanches aussi.
Les transports public commences débutent très tôt à Genève, c'est pourquoi Jean-Jacques doit se lever à trois heures du matin.
"transports publics" wäre hier pluralisiert, denn die Behauptung gilt für alle Transportierungsmittel
Après un simple petit -déjeuner frugal, il prend sa moto pour aller au dépôt.
un simple petit-déjeuner = ein Frühstück und keine anderen Aktivitäten, un petit-déjeuner frugal = ein kleines Frühstück
Son service commence à quatre heures et demie du matin, mais il peut cesser le travail déjà àà seulement une heure et demie de l'après-midi.
Pendant le service de l'équipde du matin, il y a rarement des problèmes comme ldes accidents ou ldes passagers ivres.
Après le travail, il aime aller à la piscine publique, parce qu'à cette heure du jour, les élèves et les employés se trouvent encore dans leurs écoles et bureaux.
Jean-Jacques pense que son boulot n'est pas trop fatigant.
"trouver" würde vielleicht besser passen. Es kommt darauf an, ob es eher um ein Gefühl oder einen Gedanken geht.
Le salaire n'est pas très haut, mais les conditions de travail sont très stables.
|
Conducteur de tramways |
|
Je vous présente mon ami Jean-Jacques. Je vous présente mon "ami" ist zu neutral, um "Kumpel" zu übersetzen, würde ich sagen |
|
Il est suisse et habite à Genève. This sentence has been marked as perfect! |
|
Sa profession est conducteur de tramways électriques. This sentence has been marked as perfect! |
|
Il travaille cinq jours par semaine, mais il lui faut travailler les samedis et les dimanches aussi. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le transport public commence très tôt à Genève, c'est pourquoi Jean-Jacques doit se lever à trois heures du matin. Les transports public "transports publics" wäre hier pluralisiert, denn die Behauptung gilt für alle Transportierungsmittel |
|
Après un simple petit déjeuner, il prend sa moto pour aller au dépôt. Après un un simple petit-déjeuner = ein Frühstück und keine anderen Aktivitäten, un petit-déjeuner frugal = ein kleines Frühstück |
|
Son service commence à quatre heures e demi du matin, mais il peut cesser le travail déjà à une heure et demi de l'après-midi. Son service commence à quatre heures et demie du matin, mais il peut cesser le travail |
|
Pendant l'équipde du matin, il y a rarement de problèmes comme les accidents ou les passagers ivres. Pendant le service de l'équip |
|
Après le travail, il aime aller à la piscine publique, parce qu'à cette heure du jour, les élèves et les employés se trouvent encore dans leurs écoles et bureaux. This sentence has been marked as perfect! |
|
Jean-Jacques pense que son boulot n'est pas trop fatigant. Jean-Jacques pense que son boulot n'est pas trop fatigant. "trouver" würde vielleicht besser passen. Es kommt darauf an, ob es eher um ein Gefühl oder einen Gedanken geht. |
|
Le salaire n'est pas très haut, mais les conditions de travail sont très stables. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium