July 15, 2023
Il y a une différence de temps quand on sent le goût.
D'abord, on sent le goût sucré; et ça veut dire que cette nourriture doit être très bonne comme si le bouton pour le goût commençait à marcher. ça s'aide à en goûter d'autres après ça.
D'après les données de l'expérience dans mon laboratoire, il y avait de grandes différences
entre les temps jusqu'à ce que les renseignements des goûts soient arrivés dans le cerveau.
Alors le tour de sentir le goût était comme ça.
Le goût amer : 0.62 seconde
Le goût salé : 0.65 seconde
Le goût aigre : 0.67 seconde
Le goût saveur : 0.93 seconde
Le goût sucré : 1.07 seconde
Le goût pimenté : 1.51 seconde
ça nous a dit que le goût amer est arrivé le plus tôt, et le goût sucré est arrivé tard contre toute attente.
Mais, actuellement si on mange quelque chose, on sent le goût sucré tôt; c'est pourquoi?
Car ça dit qu' il y a la différence de l'endroit pour sentir les goûts dans la langue.
Comme beaucoup de gens le connaissent, l'endroit dans la langue est comme ça.
On sent
le goût sucré avec le bout de la langue.
le goût aigre avec le côté de la langue.
le goût amer et saveur avec le fond de la langue
le goût salé avec tout de la langue.
le goût pimenté avec tout de la langue - le goût pimenté n'est pas goût mais le son pour la douleur, exactement on dit.
C'est à dire que si on mange et met quelque chose en bouche, d'abord on sent le goût sucré avec le bout de la langue..Après ça, quand la nourriture vient plus en bouche, on peut sentir d'autres goûts.
C'est déjà un peu long, demain je vais dire les relations entre le sucre et le taux de sucre dans le sang.
There's a time difference when you smell the taste.
First, you smell the sweetness, which means that the food must be very good, as if the taste bud were starting to work. It helps to taste other foods after that.
According to the data from the experiment in my laboratory, there were big differences between the times
between the times until the taste information reached the brain.
Then the turn to taste was like this.
The bitter taste : 0.62 second
The salty taste : 0.65 second
The sour taste : 0.67 second
The savoury taste : 0.93 second
The sweet taste : 1.07 seconds
The spicy taste : 1.51 second
it told us that the bitter taste came earliest, and the sweet taste came late against all odds.
But, actually if we eat something, we taste the sweet taste early; that's why?
Because it tells us that there's a difference in where we taste on the tongue.
As many people know, the place in the tongue is like this.
You can taste
sweet with the tip of the tongue.
sour taste with the side of the tongue.
the bitter taste with the back of the tongue
the salty taste with the whole of the tongue.
the spicy taste with everything of the tongue - the spicy taste is not taste but the sound for the pain, exactly we say.
In other words, if you eat something and put it in your mouth, you first taste the sweetness with the tip of your tongue, and then, when the food is in your mouth, you can taste other flavours.
Tomorrow I'm going to talk about the relationship between sugar and blood sugar levels.
Comment on peut sentir le goût
Il y a une différence de temps quand on sentOn ne sent pas tous les goûts à la même vitesse.
Même souci que dans le texte précédent, la formulation n'était pas claire du tout
Le français aime les formulations précises qui se comprennent tout de suite, alors n'hésitez jamais à préciser
D'abord, on sent le goût sucré ; et ça veut dire que cett'une nourriture doit être très bonne, comme si le bouton pour le goût commençait às papilles se mettaient en marcher.
Il n'y a pas de nourriture définie à présenter, donc « cette » ne fonctionne pas
as if something were... comme si quelque chose [+ imparfait]
taste buds = les papilles (gustatives)
ça s'Cela aide à en goûter d'autres saveurs/goûts après ça.
D'après les données de l'expérience dansconduite par mon laboratoire, il y avait de grandes différences
¶ entre les temps jusqu'à ce que les renseignements des goûts soient arrivés dansde perception de chaque goût par le cerveau.
J'ai remanié un peu la phrase pour qu'elle soit plus claire, concise et naturelle (on ne peut pas utiliser « renseignement » ici ; un renseignement est une information qu'on vous donne sur un sujet, par exemple à la gare quand vous voulez savoir quand partira votre train)
Alors le tour de sentir le goût était comme ça.Les résultats donnaient ceci :
« le tour de sentir » ne veut rien dire
Les résultats donnent = les résultats fournissent (telle ou telle information)
Le gGoût amer : 0.,62 seconde
¶¶
Le g
Goût salé : 0.,65 seconde
¶¶
Le g
Goût aigre : 0.,67 seconde
¶¶
Le goût saveur
Goût umami : 0.,93 seconde
¶¶
Le g
Goût sucré : 1.,07 seconde
¶s¶
Le g
Goût pimenté : 1.,51 seconde
¶s¶
¶
ç
¶
Cela nous a dit/indique que le goût amer est arrivé/arrive le plus tôt, et le goût sucré est arrivéle plus tard, contre toute attente.
Vous n'avez pas besoin d'article pour lister des choses ainsi
Les points du système numéral anglo-saxon sont des virgules dans le système français => 0,62 seconde
Je suppose que par « goût saveur » vous vouliez dire « 旨み »: mieux vaut laisser le terme japonais, car il n'a aucune traduction (dans la plupart des cultures du monde, le fait d'être intense n'est pas un TYPE de goût mais une intensité qui peut s'appliquer à n'importe quel type de goût)
Vous pouvez écrire au passé ici, mais si vous considérez qu'on peut déduire une vérité générale de votre expérience, le présent est également juste.
Mais, actuellement si en réalité, quand on mange quelque chose, on sent le goût sucré tôt; c'est/en premier ; pourquoi ?
Un autre faux ami ; actuellement = 当分
現に a diverses traductions avec différentes nuances ; ici « en fait » ou « en réalité » irait bien
c'est pourquoi = that's why (sert à donner une explication en indiquant une cause, un peu comme それから)
pourquoi ? = why ?
Car ça dit qu' il y a la différence de l'endroit pour sentir les goûts dans lacela nous dit/indique qu'on sent les différents goûts avec des parties différentes de notre langue.
Plus naturel et plus précis
Comme beaucoup de gens le connaissent, l'endroit danssavent, cela s'explique de la lmangue est comme ça.ière suivante :
savoir que
as many people know... = comme beaucoup (de gens) le savent...
« l'endroit de la langue » veut dire "ONE place (in the tongue)". Cela n'a aucun sens ici.
Si vous voulez expliquer comment on sent les différents goûts, vous pouvez tout simplement dire « cela s'explique de la manière suivante »
< : > pour apporter des informations complémentaires à un énoncé
Oon sent
¶ le goût sucré avec le bout de la langue.,
Virgules entre les différents éléments d'une énumération
le goût aigre avec le côté de la langue.,
le goût amer et saveurumami avec le fond de la langue
¶et le goût salé avec tout de la langucet organe/avec l'ensemble de cet organe.
J'ai évité de trop répéter « la langue »
; le goût pimenté avec tout de la langue - le goût pimentése sent aussi avec la totalité de la langue — ce n'est pas goût mais le son pourde la douleur, exactement on di de la langue, comme nous le disons plus précisément.
SI vous démarrez une nouvelle proposition indépendante, il faut un verbe => se sent ; « ce » pour éviter les répétitions
as we more specifically say = comme nous le disons plus précisément
C'est à dire que si on mange etEn résumé, quand on met quelque chose en bouche et mange, d'abord on sent le goût sucré avec le bout de la langue..Après ça Ensuite, quand la nourriture vient plusreste un peu en bouche, on peut sentir d'autres goûts.
Vous résumez des informations ici, vous n'en expliquez plus => En résumé... ; pour résumer...
à chaque fois qu'on le fait => QUAND on mange...
On met d'abord en bouche puis on mange, alors je changerais un peu l'ordre
« ensuite » ou simplement « après » sont tous plus naturels que « après ça »
C'est déjà un peu long, ; demain, je vais dire lparler des relations entre le sucre et le taux de sucre dans le sangglycémie.
On dit une phrase, un mot, mais on parle (on discute de manière générale) D'un sujet
Le taux de sucre dans le sang = le taux de glycémie
Comment on peut sentir le goût This sentence has been marked as perfect! |
Il y a une différence de temps quand on sent le goût.
Même souci que dans le texte précédent, la formulation n'était pas claire du tout Le français aime les formulations précises qui se comprennent tout de suite, alors n'hésitez jamais à préciser |
D'abord, on sent le goût sucré; et ça veut dire que cette nourriture doit être très bonne comme si le bouton pour le goût commençait à marcher. D'abord, on sent le goût sucré ; Il n'y a pas de nourriture définie à présenter, donc « cette » ne fonctionne pas as if something were... comme si quelque chose [+ imparfait] taste buds = les papilles (gustatives) |
ça s'aide à en goûter d'autres après ça.
|
D'après les données de l'expérience dans mon laboratoire, il y avait de grandes différences entre les temps jusqu'à ce que les renseignements des goûts soient arrivés dans le cerveau. D'après les données de l'expérience J'ai remanié un peu la phrase pour qu'elle soit plus claire, concise et naturelle (on ne peut pas utiliser « renseignement » ici ; un renseignement est une information qu'on vous donne sur un sujet, par exemple à la gare quand vous voulez savoir quand partira votre train) |
Alors le tour de sentir le goût était comme ça.
« le tour de sentir » ne veut rien dire Les résultats donnent = les résultats fournissent (telle ou telle information) |
Le goût amer : 0.62 seconde Le goût salé : 0.65 seconde Le goût aigre : 0.67 seconde Le goût saveur : 0.93 seconde Le goût sucré : 1.07 seconde Le goût pimenté : 1.51 seconde ça nous a dit que le goût amer est arrivé le plus tôt, et le goût sucré est arrivé tard contre toute attente.
Vous n'avez pas besoin d'article pour lister des choses ainsi Les points du système numéral anglo-saxon sont des virgules dans le système français => 0,62 seconde Je suppose que par « goût saveur » vous vouliez dire « 旨み »: mieux vaut laisser le terme japonais, car il n'a aucune traduction (dans la plupart des cultures du monde, le fait d'être intense n'est pas un TYPE de goût mais une intensité qui peut s'appliquer à n'importe quel type de goût) Vous pouvez écrire au passé ici, mais si vous considérez qu'on peut déduire une vérité générale de votre expérience, le présent est également juste. |
Mais, actuellement si on mange quelque chose, on sent le goût sucré tôt; c'est pourquoi? Mais Un autre faux ami ; actuellement = 当分 現に a diverses traductions avec différentes nuances ; ici « en fait » ou « en réalité » irait bien c'est pourquoi = that's why (sert à donner une explication en indiquant une cause, un peu comme それから) pourquoi ? = why ? |
Car ça dit qu' il y a la différence de l'endroit pour sentir les goûts dans la langue. Car Plus naturel et plus précis |
Comme beaucoup de gens le connaissent, l'endroit dans la langue est comme ça. Comme beaucoup de gens le savoir que as many people know... = comme beaucoup (de gens) le savent... « l'endroit de la langue » veut dire "ONE place (in the tongue)". Cela n'a aucun sens ici. Si vous voulez expliquer comment on sent les différents goûts, vous pouvez tout simplement dire « cela s'explique de la manière suivante » < : > pour apporter des informations complémentaires à un énoncé |
On sent le goût sucré avec le bout de la langue.
Virgules entre les différents éléments d'une énumération |
le goût aigre avec le côté de la langue. le goût aigre avec le côté de la langue |
le goût amer et saveur avec le fond de la langue le goût salé avec tout de la langue. le goût amer et J'ai évité de trop répéter « la langue » |
le goût pimenté avec tout de la langue - le goût pimenté n'est pas goût mais le son pour la douleur, exactement on dit. ; le goût pimenté SI vous démarrez une nouvelle proposition indépendante, il faut un verbe => se sent ; « ce » pour éviter les répétitions as we more specifically say = comme nous le disons plus précisément |
C'est à dire que si on mange et met quelque chose en bouche, d'abord on sent le goût sucré avec le bout de la langue..Après ça, quand la nourriture vient plus en bouche, on peut sentir d'autres goûts.
Vous résumez des informations ici, vous n'en expliquez plus => En résumé... ; pour résumer... à chaque fois qu'on le fait => QUAND on mange... On met d'abord en bouche puis on mange, alors je changerais un peu l'ordre « ensuite » ou simplement « après » sont tous plus naturels que « après ça » |
C'est déjà un peu long, demain je vais dire les relations entre le sucre et le taux de sucre dans le sang. C'est déjà un peu long On dit une phrase, un mot, mais on parle (on discute de manière générale) D'un sujet Le taux de sucre dans le sang = le taux de glycémie |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium