fabledlamb's avatar
fabledlamb

Nov. 18, 2020

0
Comida salvadoreña

Hoy probé comida salvadoreña por la primera vez. Después de nuestro partido de tenis, mi amigo recomendó que vayamos a un restaurante salvadoreño para pedir tacos y pupusas para llevar. A mi madre le encantan las pupusas de este sitio pero nunca las había probado.

Cuando llegamos al restaurante, noté que los empleados y la mayoría de los clientes estaban hablando en español. Quería pedir mi comida en español para practicar y reducir el miedo que tengo cuando hablo con nativos, pero al final me sentía incómoda haciéndolo porque la empleada y yo podíamos comunicar en inglés sin problema. Si vuelva con mi novio más adelante lo intentaré de nuevo porque estoy seguro que va a pedir su comida en español (es su lengua nativa).

Pedí una pupusa de frijoles y queso y tres tacos (de carne, de pollo, y al pastor). De verdad me encantaron. La pupusa fue caliente y tenía un exterior crujiente con un interior cremoso. Vino acompañada de una ensalada de repollo y cebolla que también fue muy sabroso. Los tacos no fueron nada especial pero fueron muy baratos así que no puedo quejar.

Corrections

Comida salvadoreña

Hoy probé comida salvadoreña por la primera vez.

Después de nuestro partido de tenis, mi amigo recomendó que vayfuéramos a un restaurante salvadoreño para pedir tacos y pupusas para llevar.

A mi madre le encantan las pupusas de este sitio, pero (yo) nunca las había probado.

Esta oración no tiene mucho sentido, si a tu madre le encantan las pupusas de ese sitio, ¿cómo es que (ella) nunca las había probado? Creo que aquí quieres decir que TU nunca las habías probado.

Cuando llegamos al restaurante, noté que los empleados y que la mayoría de los clientes estaban hablando en español.

Quería pedir mi comida en español para practicar y reducir el miedo que tengo cuandoal habloar con nativos, pero al final me sentía incómoda haciéndolo porque la empleada y yo podíaudimos comunicarnos en inglés sin problema.

Si vuelvao con mi novio más adelante lo intentaré de nuevo, porque estoy seguroa de que va a(el) pedirá su comida en español (es su lengua nativa).

Es necesario el uso de los pronombres para evitar ambigüedad.

Pedí una pupusa de frijoles ycon queso y tres tacos (de carne, de pollo, y al pastor).

De verdad me encantaron.

La pupusa fueestaba caliente y tenía un exterior crujiente con un interior cremoso.

Vino acompañada de una ensalada de repollo ycon cebolla que también fueestaba muy sabrosoa.

"La sabrosa ensalada"

Los tacos no fueron nada especial pero si fueron muy baratos, así que no me puedo quejar.

Feedback

Nunca he probado las pupusas, ¡pero tu mensaje me las han antojado bastante!

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Nov. 18, 2020

0

A mi madre le encantan las pupusas de este sitio, pero (yo) nunca las había probado.

Sí, quiero decir que yo nunca las había probado. A veces no sé si debería usar pronombres porque he notado que la gente suele omitirlos.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Nov. 18, 2020

0

¡Gracias Rom! Si encuentro una receta buena la compartiré para que puedas probarlas :)

eeprom's avatar
eeprom

Nov. 18, 2020

0

Sí, quiero decir que yo nunca las había probado. A veces no sé si debería usar pronombres porque he notado que la gente suele omitirlos.

Entiendo. Se suelen omitir los pronombres cuando es claro por el contexto de quién se habla, en este caso la oración anterior habla de tu mamá, la siguiente oración sin pronombre se asume que se sigue hablando de tu mamá. Como se tratan de dos sujetos diferentes, no es aconsejable omitir el pronombre en la segunda oración.

Comida salvadoreña


This sentence has been marked as perfect!

Hoy probé comida salvadoreña por la primera vez.


Hoy probé comida salvadoreña por la primera vez.

Después de nuestro partido de tenis, mi amigo recomendó que vayamos al restaurante salvadoreño para pedir tacos y pupusas para llevar.


A mi madre le encantan las pupusas de este sitio pero nunca las había probado.


A mi madre le encantan las pupusas de este sitio, pero (yo) nunca las había probado.

Esta oración no tiene mucho sentido, si a tu madre le encantan las pupusas de ese sitio, ¿cómo es que (ella) nunca las había probado? Creo que aquí quieres decir que TU nunca las habías probado.

Cuando llegamos al restaurante, noté que los empleados y la mayoría de los clientes estaban hablando en español.


Cuando llegamos al restaurante, noté que los empleados y que la mayoría de los clientes estaban hablando en español.

Quería pedir mi comida en español para practicar y reducir el miedo que tengo cuando hablo con nativos, pero al final me sentía incómoda haciéndolo cuando la empleada y yo podíamos comunicarnos en inglés sin problema.


Si vuelva con mi novio más adelante lo intentaré de nuevo porque seguro que va a pedir su comida en español (es su lengua nativa).


Pedí una pupusa de frijoles y queso y tres tacos (de carne, de pollo, y al pastor).


Pedí una pupusa de frijoles ycon queso y tres tacos (de carne, de pollo, y al pastor).

De verdad me encantaron.


This sentence has been marked as perfect!

La pupusa fue caliente y tenía un exterior crujiente con un interior cremoso.


La pupusa fueestaba caliente y tenía un exterior crujiente con un interior cremoso.

Vino acompañada de una ensalada de repollo y cebolla que también fue muy sabroso.


Vino acompañada de una ensalada de repollo ycon cebolla que también fueestaba muy sabrosoa.

"La sabrosa ensalada"

Los tacos no fueron nada especial pero fueron muy baratos así que no puedo quejar.


Los tacos no fueron nada especial pero si fueron muy baratos, así que no me puedo quejar.

Después de nuestro partido de tenis, mi amigo recomendó que vayamos a un restaurante salvadoreño para pedir tacos y pupusas para llevar.


Después de nuestro partido de tenis, mi amigo recomendó que vayfuéramos a un restaurante salvadoreño para pedir tacos y pupusas para llevar.

Si vuelva con mi novio más adelante lo intentaré de nuevo porque estoy seguro que va a pedir su comida en español (es su lengua nativa).


Si vuelvao con mi novio más adelante lo intentaré de nuevo, porque estoy seguroa de que va a(el) pedirá su comida en español (es su lengua nativa).

Es necesario el uso de los pronombres para evitar ambigüedad.

Quería pedir mi comida en español para practicar y reducir el miedo que tengo cuando hablo con nativos, pero al final me sentía incómoda haciéndolo porque la empleada y yo podíamos comunicar en inglés sin problema.


Quería pedir mi comida en español para practicar y reducir el miedo que tengo cuandoal habloar con nativos, pero al final me sentía incómoda haciéndolo porque la empleada y yo podíaudimos comunicarnos en inglés sin problema.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium