Sept. 9, 2024
It is so beautiful when you meet people which don’t communicate very long time, but it is so easy. It feels like you never left each other. I am so glad that in my life exist this type of human and I hope this number will be raised!
Comfort peoplePeople I'm Comfortable With
It i's so beautiful when you meet people which don’up with people you haven't communicated with in a very long time, but it is so easy. It's so easy to talk with them, it's as if not a day has passed.
It feels like you never left each other.
I am so glad that in my life exist this type of human and I hope this number will be raisedthese people are in my life and I hope to meet more of them!
If you were to talk about one person, you would say "I'm so glad this person is in my life.."
Feedback
Good work!
Comfort peoplePeople I Feel Comfortable With
It is so incredible/beautiful when you meet people whichyou don’t communicate veryfor a long time, but it is so easyyou can talk to each other as if no time has passed.
It feels like you never left each other.
You can also say, "It feels like you never spent any time apart from each other."
I am so glad that in mypeople lifke this exist this type of humanin my life, and I hope thise number will be raised!of people like this will be raised in the future.
Feedback
I hope you find more lifelong friends. It feels relieving talking to people who are like this.
Comfort peoplePicking up with Old Friends
I'm not sure what the most appropriate title is for your post. "Comfort People" doesn't fit right. In my suggestion, "picking up" means to resume things with a friend.
It is so beautifula great experience when you meet with people which don’you haven't communicated with in a very long time, but it is so easy and find it easy to pick up where things left off.
Alternatively, something like this would work:
"It is amazing when you reconnect with people you haven't spoken to in a very long time and it's like no time has passed"
It feels like you never left each other.
You would use "left each other" to describe something like a lover or parental relationship. In this context, it doesn't fit correctly.
In this context of reconnecting with friends or old acquaintances, you would say something like:
"It feels like no time has passed", or
"It feels like we never drifted apart", etc.
I am so glad that in my life exist thiso have these types of humanpeople in my life and I hope this number will be raised!o have many more such friends.
"Type of human" isn't a natural/native phrase. In Japanese, you might say 夜型人間 (literally: night type human) so can see why you might translate in this way. If you are ever trying to describe someone as a [X Human] then it's probably not natural English. You would probably use the word "person" instead.
Example:
朝方人間 = morning person
Feedback
Well done!
Comfort people
It is so beautiful when you meet people which don’ith whom you haven't communicated with in a very long time, but it is so easy.
It feels like you never left each other.
I am so glad that in my life exist this type of human exist and I hope this number will be raised!
Feedback
Overall this is great! I would just word it differently. Keep up the great work.
Comfort people This sentence has been marked as perfect!
I'm not sure what the most appropriate title is for your post. "Comfort People" doesn't fit right. In my suggestion, "picking up" means to resume things with a friend.
|
It is so beautiful when you meet people which don’t communicate very long time, but it is so easy. It is so beautiful when you meet people w It is Alternatively, something like this would work: "It is amazing when you reconnect with people you haven't spoken to in a very long time and it's like no time has passed" It is It |
It feels like you never left each other. This sentence has been marked as perfect! It feels like you never left each other. You would use "left each other" to describe something like a lover or parental relationship. In this context, it doesn't fit correctly. In this context of reconnecting with friends or old acquaintances, you would say something like: "It feels like no time has passed", or "It feels like we never drifted apart", etc. It feels like you never left each other. You can also say, "It feels like you never spent any time apart from each other." This sentence has been marked as perfect! |
I am so glad that in my life exist this type of human and I hope this number will be raised! I am so glad that in my life I am so glad t "Type of human" isn't a natural/native phrase. In Japanese, you might say 夜型人間 (literally: night type human) so can see why you might translate in this way. If you are ever trying to describe someone as a [X Human] then it's probably not natural English. You would probably use the word "person" instead. Example: 朝方人間 = morning person I am so glad that I am so glad that If you were to talk about one person, you would say "I'm so glad this person is in my life.." |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium