yesterday
I'm an economics student, and as far as my university, students in this department start job-hunting earlier. I don't know how the situation is like in other university though.
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at university. Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job-hunting. Also, it is not uncommon they are accepted by some companies in their third year.
So, even though I attend a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years.
I do not like this trend very much. However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and student also want to secure their job quickly, and this seems led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier.
私は経済学部の学生ですが、私の大学ではこの学科の学生は就職活動を早くから始めます。他の大学の状況は分かりませんが。
学士号は4年で取得でき、経済学部の学生の90%は大学に残らず企業へ就職します。さらに、学士課程3年次が始まる頃には、多くの経済学部生が何らかの就職活動を開始します。また、3年次に何社かから内定を得るケースも珍しくありません。
つまり、4年制大学に通っていても、純粋に「大学生として過ごす期間」は実質2年程度しかありません。
個人的にはこの傾向はあまり好ましくありません。しかし、企業は他社より早く優秀な新入社員を確保したいと考え、学生も早く就職を決めたいと考えるため、学生の就職活動が年々早期化している現状につながっているようです。
I'm an economics student, and as far ast my university, students in this department start job-hunting earlier.
I don't know howwhat the situation is like inat other universityies, though.
Or “I don't know the situation at other universities though."
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at universityto start working rather than continuing to graduate school.
Also, it is not uncommon they arfor them to be accepted by some companies in their third year.
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their job quickly, and this seemswhich seems to have led to a trend thatwhere students are starting their job hunting earlier and earlier.
It sounds more natural to have a cause/effect type preposition corrector here for example "which” or "so" rather than just "and"
Feedback
Awesome work! Really impressed by your command of vocabulary. Just be careful with your preposition use.
college student for only two years
I'm an economics student, and as far as my university, students in this department start job-hunting earlier.
I don't know how the situation is like in other university though.
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at university.
Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job-hunting.
Also, it is not uncommon they are accepted by some companies in their third year.
So, even though I attend a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years.
I do not like this trend very much.
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and student also want to secure their job quickly, and this seems led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier.
college student for only two years
I'm an economics student, and as far as my university goes, students in this department start job-hunting earlier.
I don't know howwhat the situation is like in other universityies though.
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at university.
Moreover, byat the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job-hunting.
Also, it is not uncommon that they are accepted by some companies in their third year.
"that" can be omitted for causal speech.
So, even though I am attending a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years.
I do not like this trend very much.
However, companies might want to secure new talented new employees more quickly earlier than other companies, and students might also want to secure their jobs quickly, and this seems to have led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier.
Feedback
That must be a lot of pressure when you have to balance job hunting and studying. Although, if you can secure a job early, you would have the peace of mind in the remaining year(s) of school. But if you think about it, that is actually what the real world economy is about right?
college student for only two years
I'm an economics student, and as far as my university is concerned, students in this department start job-hunting earliery.
Adding "is concerned" help the sentence flow better. Changing "earlier" to "early" makes more sense because there was no comparison made. An alternative sentence with "earlier" could have been "...students in this department start job-hunting earlier than other students"
I don't know how the situation is like in other universityies though.
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their jobs quickly, and this seems led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier.
Feedback
This was great! Just a couple of tweaks to help with readability. However, even without any corrections, your words were understood clearly by me.
cCollege student for only two years
I'm an economics student, and as far ast my university, students in this department start job-hunting earlier.
I don't know how the situation is like in other universityies though.
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying atin university.
"Stay at" means to remain in the university physically. On the other hand, "stay in" means to continue studying in the university.
Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job- hunting.
(1) 何らか: some kind of; some form of; some sort of.
(2) In the last sentence, you did not hyphenate "job hunting". Hence, for consistency, I have removed the hyphen here.
Also, it is not uncommon they arfor them to be accepted by some companies in their third year.
A common construction is "it is not uncommon for A to B".
So, even though I attend a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years.
I do not like this trend very much.
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their jobs quickly, andso this seems to have led to a trend thatwhere students are starting their job hunting earlier and earlier.
(1) I replaced the second "and" with "so" to introduce more variety in the vocabulary. This might help the sentence feel less stiff.
(2) Since you are talking about students in general, the plural "students" seems natural here. And since more than one student implies more than one job, I've also used the plural "jobs".
Feedback
The job market can be unforgiving...
I'm an economics student, and as far ast my university, students in this department start job-hunting earliery.
"earlier" is probably better used for a comparison (where you specify earlier than whom).
I don't know howwhat the situation is like in other universityies, though.
Since you're talking about multiple universities, it should be plural.
We canIt usually takes around 4 years to earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at university.
Phrasing it as a potential feels a little strange to me, so I tried rewording it to keep the same general meaning.
Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job-hunting.
"activity" here feels a bit redundant - we'd usually just say that they begin job-hunting
Also, it i's not uncommon that they are accepted by somea companiesy in their third year.
A lack of contractions sounds fairly unnatural in English, unless you are really trying to emphasise a point it's probably better to use them.
So, even though I attend a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years.
I do not like this trend very much.
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and student also want to secure their job quickly, and this seems to have led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier.
Feedback
Good writing
|
college student for only two years
This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
I'm an economics student, and as far as my university, students in this department start job-hunting earlier. I'm an economics student, and a "earlier" is probably better used for a comparison (where you specify earlier than whom). I'm an economics student, and a I'm an economics student, and as far as my university is concerned, students in this department start job-hunting earl Adding "is concerned" help the sentence flow better. Changing "earlier" to "early" makes more sense because there was no comparison made. An alternative sentence with "earlier" could have been "...students in this department start job-hunting earlier than other students" I'm an economics student, and as far as my university goes, students in this department start job-hunting earlier. This sentence has been marked as perfect! I'm an economics student, and a |
|
I don't know how the situation is like in other university though. I don't know Since you're talking about multiple universities, it should be plural. I don't know how the situation is like in other universit I don't know how the situation is I don't know This sentence has been marked as perfect! I don't know Or “I don't know the situation at other universities though." |
|
We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying at university.
Phrasing it as a potential feels a little strange to me, so I tried rewording it to keep the same general meaning. We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company rather than staying "Stay at" means to remain in the university physically. On the other hand, "stay in" means to continue studying in the university. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! We can earn a bachelor's degree in four years, and then 90 percent of economics students enter a company |
|
Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of activity for their job-hunting. Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of "activity" here feels a bit redundant - we'd usually just say that they begin job-hunting Moreover, by the beginning of the third year of a bachelor's degree, many economics students begin some kind of (1) 何らか: some kind of; some form of; some sort of. (2) In the last sentence, you did not hyphenate "job hunting". Hence, for consistency, I have removed the hyphen here. Moreover, This sentence has been marked as perfect! |
|
Also, it is not uncommon they are accepted by some companies in their third year. Also, it A lack of contractions sounds fairly unnatural in English, unless you are really trying to emphasise a point it's probably better to use them. Also, it is not uncommon A common construction is "it is not uncommon for A to B". Also, it is not uncommon that they are accepted by some companies in their third year. "that" can be omitted for causal speech. This sentence has been marked as perfect! Also, it is not uncommon |
|
I do not like this trend very much. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
So, even though I attend a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! So, even though I am attending a four-year university, the period during which we are truly "just university students" lasts only about two years. This sentence has been marked as perfect! |
|
However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and student also want to secure their job quickly, and this seems led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier. However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and student also want to secure their job quickly, and this seems to have led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier. However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their jobs quickly, (1) I replaced the second "and" with "so" to introduce more variety in the vocabulary. This might help the sentence feel less stiff. (2) Since you are talking about students in general, the plural "students" seems natural here. And since more than one student implies more than one job, I've also used the plural "jobs". However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their jobs quickly, and this seems led to a trend that students are starting their job hunting earlier and earlier. However, companies might want to secure new talent This sentence has been marked as perfect! However, companies might want to secure talented new employees more quickly than other companies, and students also want to secure their job quickly, It sounds more natural to have a cause/effect type preposition corrector here for example "which” or "so" rather than just "and" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium