May 13, 2025
「知らない人に話しかけられました。」
笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑った。
一昨日に起こったことです。
一人でどこかへ行く途中で、知らない男は車を止めて私に「よぉ、元気かい」と呼んだ。
聞こえないふりをして頭を回ずに歩き続けたから、あの人が機嫌を損じたかしら。
数秒で尾行して、結果「何だよつまんないなぁ、じゃさっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
(最後のがはっきり聞こえなかったので keep walking home と keep walking hoe の区別ができなかった。)
アメリカに引っ越した以来、こんなことがたくさんある。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、その程度の人がいなかった。
やっぱりこの国のキモい男は特級呪霊だな…
アメリカでナンパされたのこと
アメリカでナンパされたこと
「知らない人に話しかけられました。
」
笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑っいした。
」
笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑いした。
苦笑いするー苦笑いした
一昨日に起こったことです。
一人でどこかへ行く途中で、知らない男はが車を止めて私に「よぉ、元気かい」と呼んだ声をかけた。
一人でどこかへ行く途中で、知らない男が車を止めて私に「よぉ、元気かい」と声をかけた。
聞こえないふりをして頭を回振り向かずに歩き続けたから、あその人が機嫌を損じなったかしら。
聞こえないふりをして振り向かずに歩き続けたから、その人が機嫌を損なったかしら。
数秒で尾行して、結果「何だよつまんないなぁ、じゃあ、さっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
数秒尾行して、結果「何だよつまんないなぁ、じゃあ、さっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
(最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。 (最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。
ちょっとの差でエライ違いだなあ 😂
)
アメリカに引っ越したて以来、こんなことがたくさんある。
)
アメリカに引っ越して以来、こんなことがたくさんある。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、そのこんな程度の人がいなかった(or こんなのはいなかった)。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、こんな程度の人がいなかった(or こんなのはいなかった)。
アメリカでナンパされたのこと
アメリカでナンパされたこと
「知らない人に話しかけられました。
」
笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑っいした。
」
笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑いした。
一昨日に起こったことです。
一人でどこかへ行く途中で、知らない男は車を止めて私に「よぉ、元気かい」と呼んだ。
聞こえないふりをして頭を回顔を向けずに歩き続けたから、あその人がは機嫌を損じたかしらねたのかも。
聞こえないふりをして顔を向けずに歩き続けたから、その人は機嫌を損ねたのかも。
数秒で尾行し間追いかけてきて、結果局「何だよつまんないなぁ、じゃさっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
数秒間追いかけてきて、結局「何だよつまんないなぁ、じゃさっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
(最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。
)
アメリカに引っ越したて以来、こんなことがたくさんある。
)
アメリカに引っ越して以来、こんなことがたくさんある。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、その程度の人がここまでひどい人はいなかった。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、ここまでひどい人はいなかった。
I rephrased it to sound more natural.
|
」 笑い事じゃないけど、単語復習の時にこの例句を見てつい苦笑った。
」
」 苦笑いするー苦笑いした |
|
一人でどこかへ行く途中で、知らない男は車を止めて私に「よぉ、元気かい」と呼んだ。 This sentence has been marked as perfect!
一人でどこかへ行く途中で、知らない男 |
|
アメリカでナンパされたのこと
アメリカでナンパされた
アメリカでナンパされた |
|
「知らない人に話しかけられました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
一昨日に起こったことです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
聞こえないふりをして頭を回ずに歩き続けたから、あの人が機嫌を損じたかしら。
聞こえないふりをして
聞こえないふりをして |
|
数秒で尾行して、結果「何だよつまんないなぁ、じゃさっさと家に帰れ/歩き続けろクソ女」と言って走り去った。
数秒
数秒 |
|
(最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。 This sentence has been marked as perfect! (最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。 (最後のがはっきり聞こえなかったのでkeepwalkinghomeとkeepwalkinghoeの区別ができなかった。 ちょっとの差でエライ違いだなあ 😂 |
|
) アメリカに引っ越した以来、こんなことがたくさんある。
)
) |
|
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、その程度の人がいなかった。
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、 I rephrased it to sound more natural.
台湾と日本でも確かにナンパされることがあったが、 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium