mellon's avatar
mellon

Sept. 22, 2021

0
Choses à faire

Un autre jour! Une bonne journée! Je regarde un arbre bel par la fenêtre. Elle est jaune et verte sous les rayons du soleil. C'est l'automne!
Je pense que je dois m'asseoir droit pour avoir bonne santé.
Je dois aussi commencer à aller à la piscine, à nager, pour bonne santé et humeur également.
J'ai juste rappelé que j'ai voulu à marcher à la rivage et ramasser des coquillages. Je vais faire cette bientôt!

Corrections

Choses à faire

Une autre journée !

If you say "un autre jour" it's like saying "another day" in this context : "Would you like to go to cinema today ?" "Today I can't, another day, maybe". ("Un autre jour, peut-être").
If you wish to say "another day" (begins), you should say "Une autre journée" (commence)

Une bonnelle journée !

Or "Il fait beau" if you wish to avoid repetition.

Je regarde un bel arbre bel par la fenêtre.

Elle est jaune et verte sous les rayons du soleil.

C'est l'automne !

! and ? always take a space between last word and punctuation, unlike in English.

Je pense que je doevrais m'asseoir droit pour avoirêtre en bonne santé.

I should sit = je devrais m'asseoir
I must sit = je dois m'asseoir
Je dois respirer pour vivre. Je devrais faire du sport pour être musclé.

Je dois aussi commencer à aller nager à la piscine, à nager, pour bonnela santé, et pour l'humeur également./pour la santé et l'humeur.

J'ai juste viens de me rappeléer que j'aie voulu àais marcher à la rivplage et ramasser des coquillages.

I just remembered that... = je viens de me rappeler que...
When telling a story in the past, we use "passé composé" to describe short actions ("Je viens de me rappeler que..."). For longer actions, or repeated actions, we use "imparfait"("je voulais marcher à la plage"). Here, "vouloir" lasts longer than "se rappeler que".

Je vais faire cetteça bientôt !

mellon's avatar
mellon

Sept. 22, 2021

0

Merci beaucoup!

Choses à faire


This sentence has been marked as perfect!

Un autre jour!


Une autre journée !

If you say "un autre jour" it's like saying "another day" in this context : "Would you like to go to cinema today ?" "Today I can't, another day, maybe". ("Un autre jour, peut-être"). If you wish to say "another day" (begins), you should say "Une autre journée" (commence)

Une bonne journée!


Une bonnelle journée !

Or "Il fait beau" if you wish to avoid repetition.

Je regarde un arbre bel par la fenêtre.


Je regarde un bel arbre bel par la fenêtre.

Elle est jaune et verte sous les rayons du soleil.


This sentence has been marked as perfect!

C'est l'automne!


C'est l'automne !

! and ? always take a space between last word and punctuation, unlike in English.

Je pense que je dois m'asseoir droit pour aboir bonne santé.


Je dois aussi commencer à aller à la piscine, à nager, pour bonne santé et humeur également.


Je dois aussi commencer à aller nager à la piscine, à nager, pour bonnela santé, et pour l'humeur également./pour la santé et l'humeur.

J'ai juste rappelé que j'ai voulu à marcher à la rivage et ramasser des coquillages.


J'ai juste viens de me rappeléer que j'aie voulu àais marcher à la rivplage et ramasser des coquillages.

I just remembered that... = je viens de me rappeler que... When telling a story in the past, we use "passé composé" to describe short actions ("Je viens de me rappeler que..."). For longer actions, or repeated actions, we use "imparfait"("je voulais marcher à la plage"). Here, "vouloir" lasts longer than "se rappeler que".

Je vais faire cette bientôt!


Je vais faire cetteça bientôt !

Je pense que je dois m'asseoir droit pour avoir bonne santé.


Je pense que je doevrais m'asseoir droit pour avoirêtre en bonne santé.

I should sit = je devrais m'asseoir I must sit = je dois m'asseoir Je dois respirer pour vivre. Je devrais faire du sport pour être musclé.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium