Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 10, 2022

130
Chiste de barra

En el tiempo de los banditos y desperados, un grandullón está bibiendo su tequila en una barra, luego sale. Pero después de algunas minutas, vuelve de nuevo:
"¡Mi caballo! ¿Qué cabrón ha robado mi caballo?"
Ninguna respuesta.
Empieza mirando a cada hombre en los ojos, con una mirada asesina:
"Al ladrón le doy cinco minutos para que me devuelva mi caballo. Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."
Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aquí. Un hombre viejo le pregunta al grandullón:
"Digame, señor, qué ¿hizó en Tijuana, hace diez años?
— Bueno, volvé a casa a pie...

barracaballobandito
Corrections

En el tiempo de los banditdos y desesperados, un grandullón está biebiendo su tequila en una barra, y luego sale.

Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

¿Quéién ha sido el cabrón que ha robado mi caballo?

EmpComienza mirando a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

"Digame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

— Bueno, volvéí a casa a pie...

Feedback

En general está bastante bien, sólo tienes que pulir algunos detalles de gramática. Aunque creo que quizás la corrección de algún hispanoamericano pueda acercarse más.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 12, 2022

130

¡Gracias!

En elos tiempos de los banditdos y desperadolincuentes, un grandullón está biebiendo su tequila en unla barra, luego sale.

La estructura En los tiempos de... puede expresarse de muchas maneras. En tiempo de... En la época de... todas correctas.
La palabra Desperados existe pero prácticamente no se usa nunca, creo que solo la he visto como título de una película.

Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

Minuto -> masculino

"¡Mi caballo!

¿Qué cabrón ha robado mi caballo?

"

Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

"Al ladrón le doy cinco minutos para que me devuelva mi caballo.

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nvuevo aquílta.

Un hombre viejanciano le pregunta al grandullón:

Más natural

"Diígame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

— Bueno, volvéí a casa a pie...

Feedback

🤣🤣🤣

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 12, 2022

130

Si, de hecho creo que "despérado" es una deformación inglesa de la palabra española, que es "desesperado", y entonces es lógico que los hispanohablantes no usen la palabra deformada jaja
¡Muchas gracias por la corrección!

Chiste de barra

En el tiempola época de los banditdos y desesperados, un grandullón está biebiendo su tequila en unla barra de un bar, luego sale.

Pero después de algunas minutaos, vuelve de nuevo:

Cuidado aquí: "volver de nuevo" es una redundancia

"¡Mi caballo!

¿Qué cabrón ha robado mi caballo?

Ninguna respuestaadie responde.

Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

"Al ladrón le doy cinco minutos para que me devuelva mi caballo.

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

Un hombre viejo le pregunta al grandullón:

"Diígame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

— Bueno, volvéí a casa a pie...

Feedback

Buen chiste :D

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 11, 2022

130

¡Muchas gracias, Fernando!

CUn chiste de barra

En el tiempo de los banditos y desperados, un grandullón está biebiendo su tequila en una barra, y luego sale.

Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

El minuto (masculino).

"¡Mi caballo!

¿Qué cabrón ha robado mi caballo?

Correcto. Me suena mejor "¿Qué cabrón me ha robado el caballo?"

"

Ninguna respuesta.

Algunas alternativas "Nadie responde", "De pronto se hace el silencio"...

Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

"Al ladrón le doy cinco minutos para que me devuelva mi caballo.

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

Un hombre viejo le pregunta al grandullón:

"Digame, señor, qué ¿hizó en Tijuana, hace diez años?

— Bueno, volvéí a casa a pie...

Feedback

XDDDD, muy buen chiste.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 11, 2022

130

¡Le agradezco, manzi!

Chiste de barra


CUn chiste de barra

Chiste de barra

En el tiempo de los banditos y desperados, un grandullón está bibiendo su tequila en una barra, luego sale.


En el tiempo de los banditos y desperados, un grandullón está biebiendo su tequila en una barra, y luego sale.

En el tiempola época de los banditdos y desesperados, un grandullón está biebiendo su tequila en unla barra de un bar, luego sale.

En elos tiempos de los banditdos y desperadolincuentes, un grandullón está biebiendo su tequila en unla barra, luego sale.

La estructura En los tiempos de... puede expresarse de muchas maneras. En tiempo de... En la época de... todas correctas. La palabra Desperados existe pero prácticamente no se usa nunca, creo que solo la he visto como título de una película.

En el tiempo de los banditdos y desesperados, un grandullón está biebiendo su tequila en una barra, y luego sale.

Pero después de algunas minutas, vuelve de nuevo:


Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

El minuto (masculino).

Pero después de algunas minutaos, vuelve de nuevo:

Cuidado aquí: "volver de nuevo" es una redundancia

Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

Minuto -> masculino

Pero después de algunaos minutaos, vuelve de nuevo:

"¡Mi caballo!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

¿Qué cabrón ha robado mi caballo?


¿Qué cabrón ha robado mi caballo?

Correcto. Me suena mejor "¿Qué cabrón me ha robado el caballo?"

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

¿Quéién ha sido el cabrón que ha robado mi caballo?

"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ninguna respuesta.


Ninguna respuesta.

Algunas alternativas "Nadie responde", "De pronto se hace el silencio"...

Ninguna respuestaadie responde.

Empieza mirando a cada hombre en los ojos, con una mirada asesina:


Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

Empieza a mirandor a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

EmpComienza mirando a cada hombre ena los ojos, con una mirada asesina:

"Al ladrón le doy cinco minutos para que me devuelva mi caballo.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Si no lo veo frente a la barra después de este plazo, voy a hacer lo que hice en Tijuana, hace diez años..."

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aquí.


Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nvuevo aquílta.

Después de cinco minutos, sale otra vez, y el caballo está de nuevo aqullí.

Un hombre viejo le pregunta al grandullón:


This sentence has been marked as perfect!

Un hombre viejo le pregunta al grandullón:

Un hombre viejanciano le pregunta al grandullón:

Más natural

"Digame, señor, qué ¿hizó en Tijuana, hace diez años?


This sentence has been marked as perfect!

"Diígame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

"Diígame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

"Digame, señor, ¿qué ¿hizóo en Tijuana, hace diez años?

— Bueno, volvé a casa a pie...


— Bueno, volvéí a casa a pie...

— Bueno, volvéí a casa a pie...

— Bueno, volvéí a casa a pie...

— Bueno, volvéí a casa a pie...

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium