CN12345N's avatar
CN12345N

Jan. 7, 2024

0
Changer mes habitudes

Por cette année je m'ai établié quelques objectifs pour avoir plus de connaissance et utiliser meilleur le temp.

Premièrement, je vais lire au moins un livre par mois.
Deuxièmement, j'ai établié un limite du temp pour quelques applications dans mon portable (Youtube, Google, jeux-vidéo). J'ai commencé avec deux heures et treinte minutes par maximum, et mon objectif pour l'année est environ treinte minutes ou une heure.
Finalement, j'ai commencé d'aller á la bibliothèque, et il m'a plait beaucoup! Pour cette raison, je veux étudier en plus cette année et apprendre plus.
Ce sont mes objectifs principaux pour 2024. Peut-être qu'ils ne seront pas les dernières, mais il un jour de milles de miles commence avec un pas.

Avez-vous bonne chance pour l'année!

françaisfrenchintermediatefrancésb1.
Corrections

Changer mes habitudes

Pour cette année, je m'ai établie suis donné quelques objectifs pour avoir plus de connaissances et mieux utiliser meilleur leon temps.

"établir des objectifs" me semble plus approprié pour parler de quelque chose ou quelqu'un d'autre que soi-même.

Premièrement, je vais lire au moins un livre par mois.

Deuxièmement, j'ai établié une limite due temps pour quelqucertaines applications danssur mon portable (Youtube, Google, jeux-vidéos).

J'ai commencé avec deux heures et treinte minutes par maximum, et mon objectif pour l'année est d'environ treinte minutes ou, voire une heure.

Ou bien : "est de trente minutes à une heure"

Finalement, j'ai commencé d'à aller áà la bibliothèque, et il m'aça me plait beaucoup!

Pour cette raison, je veux étudier en plusdavantage cette année et apprendre plus.

Ce sont mes objectifs principaux pour 2024.

Peut-être qu'ilse ce ne seront pas les dernièrers, mais il un jour de milles de miles commence avec un pasce sont les premiers pas d'un long voyage.

Je n'arrive pas à trouver une expression qui ressemble à celle que tu as essayé d'utiliser :)

Avez-vous bonne chance pour l'Je vous souhaite une très bonne année !

Dire "bonne chance" me paraît avoir une connotation pessimiste dans ce contexte.

CN12345N's avatar
CN12345N

Jan. 12, 2024

0

Merci ;D
- L'expression que je voyais utiliser était: ''A journey of a thousand miles begins with a single step''.

Changer mes habitudes

(Pour cette année, je m'ai établié quelques objectifs pour avoir plus de connaissances et mieux utiliser meilleur leon temps.) / Cette année, je me suis fixé comme objectifs d’avoir plus de connaissances et de mieux utiliser mon temps. / Cette année, je me suis fixé les objectifs suivants : avoir plus de connaissances et mieux utiliser mon temps.

« établir des objectifs » est correct mais sonne un peu formel

se fixer quelque chose : se fixer un but, se fixer un objectif
Je me suis fixé quelques objectifs = I've set myself a few goals

Premièrement, je vais lire au moins un livre par mois.

Deuxièmement, j'ai établié une limite due temps (d’utilisation) pour quelques applications danssur mon portable (Youtube, Google, jeux- vidéo).

J'ai commencé (avec)/par deux heures et treinte minutes par jour maximum, et mon objectif pour l'année est d’environ treinte minutes ou une heure. (par jour).

Finalement, j'ai commencé d'à aller áà la bibliothèque, et il m'a plaiça/cela m'a beaucoup plu ! / (et ça me plaît beaucoup! !)

espace avant ? ; : !

« commencer DE » n’est pas faux mais « commencer à » est beaucoup plus courant.

Pour cette raison, je veux étudier en plus cette année et apprendre plus. / C’est pourquoi je veux étudier et apprendre plus cette année.

« étudier plus / apprendre plus » is correct, however it would sound much more natural with a complement. For example:
Je veux étudier mes cours plus sérieusement et apprendre plus de choses intéressantes.

Ce sont mes objectifs principaux pour 2024.

Peut-être qu'ils ne seront pas les dernièrers, mais il un jourvoyage de milles de mil lieues commence avec un pas.toujours par un premier pas. / Peut-être que ce ne seront pas les derniers…

= A journey of a thousand miles begins with a single step

Je pense que c’est ce que tu voulais dire ?

Avez-vousSouhaitez-moi bonne chance pour l'cette année !

?
Souhaitez-moi bonne chance pour cette année ! = Wish me luck for this year!

Good luck this year! (=I wish you luck for this year) = Bonne chance pour cette année !

Feedback

N’hésite pas si tu as des questions !

CN12345N's avatar
CN12345N

Jan. 12, 2024

0

Thank you for your correction!
- Yes, I was trying to say the english phrase but I mixed them up a bit (A journey of a thousand miles begins with a single step.).
- And I was trying to wish you luck for the year not myself, so thanks for both variants.

Changer mes habitudes


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Por cette année je m'ai établié quelques objectifs pour avoir plus de connaissance et utiliser meilleur le temp.


(Pour cette année, je m'ai établié quelques objectifs pour avoir plus de connaissances et mieux utiliser meilleur leon temps.) / Cette année, je me suis fixé comme objectifs d’avoir plus de connaissances et de mieux utiliser mon temps. / Cette année, je me suis fixé les objectifs suivants : avoir plus de connaissances et mieux utiliser mon temps.

« établir des objectifs » est correct mais sonne un peu formel se fixer quelque chose : se fixer un but, se fixer un objectif Je me suis fixé quelques objectifs = I've set myself a few goals

Pour cette année, je m'ai établie suis donné quelques objectifs pour avoir plus de connaissances et mieux utiliser meilleur leon temps.

"établir des objectifs" me semble plus approprié pour parler de quelque chose ou quelqu'un d'autre que soi-même.

Premièrement, je vais lire au moins un livre par mois.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Deuxièmement, j'ai établié un limite du temp pour quelques applications dans mon portable (Youtube, Google, jeux-vidéo).


Deuxièmement, j'ai établié une limite due temps (d’utilisation) pour quelques applications danssur mon portable (Youtube, Google, jeux- vidéo).

Deuxièmement, j'ai établié une limite due temps pour quelqucertaines applications danssur mon portable (Youtube, Google, jeux-vidéos).

J'ai commencé avec deux heures et treinte minutes par maximum, et mon objectif pour l'année est environ treinte minutes ou une heure.


J'ai commencé (avec)/par deux heures et treinte minutes par jour maximum, et mon objectif pour l'année est d’environ treinte minutes ou une heure. (par jour).

J'ai commencé avec deux heures et treinte minutes par maximum, et mon objectif pour l'année est d'environ treinte minutes ou, voire une heure.

Ou bien : "est de trente minutes à une heure"

Finalement, j'ai commencé d'aller á la bibliothèque, et il m'a plait beaucoup!


Finalement, j'ai commencé d'à aller áà la bibliothèque, et il m'a plaiça/cela m'a beaucoup plu ! / (et ça me plaît beaucoup! !)

espace avant ? ; : ! « commencer DE » n’est pas faux mais « commencer à » est beaucoup plus courant.

Finalement, j'ai commencé d'à aller áà la bibliothèque, et il m'aça me plait beaucoup!

Pour cette raison, je veux étudier en plus cette année et apprendre plus.


Pour cette raison, je veux étudier en plus cette année et apprendre plus. / C’est pourquoi je veux étudier et apprendre plus cette année.

« étudier plus / apprendre plus » is correct, however it would sound much more natural with a complement. For example: Je veux étudier mes cours plus sérieusement et apprendre plus de choses intéressantes.

Pour cette raison, je veux étudier en plusdavantage cette année et apprendre plus.

Ce sont mes objectifs principaux pour 2024.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Peut-être qu'ils ne seront pas les dernières, mais il un jour de milles de miles commence avec un pas.


Peut-être qu'ils ne seront pas les dernièrers, mais il un jourvoyage de milles de mil lieues commence avec un pas.toujours par un premier pas. / Peut-être que ce ne seront pas les derniers…

= A journey of a thousand miles begins with a single step Je pense que c’est ce que tu voulais dire ?

Peut-être qu'ilse ce ne seront pas les dernièrers, mais il un jour de milles de miles commence avec un pasce sont les premiers pas d'un long voyage.

Je n'arrive pas à trouver une expression qui ressemble à celle que tu as essayé d'utiliser :)

Avez-vous bonne chance pour l'année!


Avez-vousSouhaitez-moi bonne chance pour l'cette année !

? Souhaitez-moi bonne chance pour cette année ! = Wish me luck for this year! Good luck this year! (=I wish you luck for this year) = Bonne chance pour cette année !

Avez-vous bonne chance pour l'Je vous souhaite une très bonne année !

Dire "bonne chance" me paraît avoir une connotation pessimiste dans ce contexte.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium