blind3112's avatar
blind3112

yesterday

1
Certains fruits préférés

Je vais vous faire une petite rédaction sur mes trois fruits préférés et ce que j'aime chez eux. Je vis aux États-Unis et je n'ai pas beaucoup voyagé à l'étranger, ce qui pourrait influencer cette liste. Je dois aussi faire une distinction : ces fruits sont ceux que j'aime manger directement et pas comme ingrédients. Dans ce cas, même que j'aime beaucoup les citrons verts, par exemple dans les cocktails ou les tartes, je ne l'inclus ici.

Je commence avec les agrumes. Parmi eux, mon préféré en ce moment c'est le mandarine. Ce fruit est plus petit qu'une orange et il a un goût plus sucré. De plus, la mandarine est plus facile à éplucher. C'est parfait pour une petite collation et j'en mange un au moins trois fois par jour. Même si leur propre saison de récolte est l'été, le marché local les a en stock.

Je passe aux baies pour les deux autres fruits sur ma liste : les fraises et les myrtilles. Je les aime particulièrement ensemble. Les fraises sont rouges, plus petites que les mandarines et elles ont beaucoup de grains sur leur peau, à l'extérieur du fruit. Elles sont aussi (dans ma région) un peu un pari quand on les achète au marché. Parfois celles qu'on achète paraître bonnes à première vue, mais elles ont un goût très décevant quand on les mange. En revanche, les myrtilles sont toujours acceptables. Elles sont des fruits bleus, encore plus petits que les fraises, avec un goût qui fait penser à une randonnée dans une campagne froide et vallonnée. Même une mauvaise myrtille me plaît, et les meilleurs me sont exquises. Elles sont un mélange parfait de l'acidité et de la douceur et mon préféré dans l'ensemble.

Corrections

Certains de mes fruits préférés

Here you'd need to specify "préférés" refers to you

Je vais vous faire une petite rédaction sur mes trois fruits préférés et ce que j'aime chez eux.

Je vis aux États-Unis et je n'ai pas beaucoup voyagé à l'étranger, ce qui pourrait influencer cette liste.

Je dois aussi faire une distinction : ces fruits sont ceux que j'aime manger tels quels directement et pas comme ingrédients (dans autre chose).

tels quels = as they are
Obvious given the context, but it never hurts to be as clear as possible

Dans ce cas, même quesi j'aime beaucoup les citrons verts, par exemple dans les cocktails ou les tartes, je ne l'inclus ici.

even IF = même SI

Je commence avec les agrumes.

Parmi eux, mon préféré en ce moment c'est le mandarine.

Ce fruit est plus petit qu'une orange et il a un goût plus sucré.

De plus, la mandarine est plus facile à éplucher.

C'est parfait pour une petite collation et j'en mange une au moins trois fois par jour.

unE mandarine (feminine)

Même si leur propre saison delles se récolte esnt l'été, le marché local lesen a en stock.

a DES mandarines en stock (some of them) => EN a en stock
I've changed the beginning for something much more natural

Je passe aux baies pour les deux autres fruits sur ma liste : les fraises et les myrtilles.

Je les aime particulièrement ensemble.

Les fraises sont rouges, plus petites que les mandarines et elles ontil y a beaucoup de grains sur leur peau, à l'exintérieur du fruit.

Well I'm going to argue on semantics but to me they're definitely "à l'intérieur" I mean, you can see them from the outside but they're definitely stuck in. I've never heard/seen anyone referring to these "grains" as "à l'extérieur" in French, so it could seem a bit weird to some readers, I don't know.

Elles sont aussi (dans ma région) un peuDans ma région, il est aussi un paeu ri squand on lesé d'en achèeter au marché.

Way more natural

Parfois celles qu'on achète paraîtreissent bonnes à première vue, mais elles ont un goût très décevant quand on les mange.

Conjugated verb. celles = elles => parAISSENT

En revanche, les myrtilles sont toujours mangeables/acceptables.

mangeable = eatable (because it tastes good)
Not to be mistaken with "comestible", which means "edible" (= that you can eat because it's not physically harmful)

EllesCe sont des fruits bleus, encore plus petits que les fraises, avec un goût qui fait penser à une randonnée dans une campagne froide et vallonnée.

In a very descriptive sentence with a focus on what's being said about the subject, "ce" is always preferred in front of "être" => CE sont

Même uneles mauvaises myrtilles me plaîisent, et les meilleures me sont exquises.

The plural would look much more natural (especially since you have "les meilleures" afterwards)
+1 bonus point for knowing "exquise" with a dative structure ("ME sont")!

Elles sont un mélange parfait de l'acidité et de la douceur et c'est mon préféré dans l'ensemble.

Indefinite quantity after a "de" preposition = zero article => un mélange de douceur et d'acidité
If "préféré" refers to "mélange", better indicate it clearly with "c'est"

Certains fruits préférés


Certains de mes fruits préférés

Here you'd need to specify "préférés" refers to you

Je vais vous faire une petite rédaction sur mes trois fruits préférés et ce que j'aime chez eux.


This sentence has been marked as perfect!

Je vis aux États-Unis et je n'ai pas beaucoup voyagé à l'étranger, ce qui pourrait influencer cette liste.


This sentence has been marked as perfect!

Je dois aussi faire une distinction : ces fruits sont ceux que j'aime manger directement et pas comme ingrédients.


Je dois aussi faire une distinction : ces fruits sont ceux que j'aime manger tels quels directement et pas comme ingrédients (dans autre chose).

tels quels = as they are Obvious given the context, but it never hurts to be as clear as possible

Dans ce cas, même que j'aime beaucoup les citrons verts, par exemple dans les cocktails ou les tartes, je ne l'inclus ici.


Dans ce cas, même quesi j'aime beaucoup les citrons verts, par exemple dans les cocktails ou les tartes, je ne l'inclus ici.

even IF = même SI

Je commence avec les agrumes.


This sentence has been marked as perfect!

Parmi eux, mon préféré en ce moment c'est le mandarine.


This sentence has been marked as perfect!

Ce fruit est plus petit qu'une orange et il a un goût plus sucré.


This sentence has been marked as perfect!

De plus, la mandarine est plus facile à éplucher.


This sentence has been marked as perfect!

C'est parfait pour une petite collation et j'en mange un au moins trois fois par jour.


C'est parfait pour une petite collation et j'en mange une au moins trois fois par jour.

unE mandarine (feminine)

Même si leur propre saison de récolte est l'été, le marché local les a en stock.


Même si leur propre saison delles se récolte esnt l'été, le marché local lesen a en stock.

a DES mandarines en stock (some of them) => EN a en stock I've changed the beginning for something much more natural

Je passe aux baies pour les deux autres fruits sur ma liste : les fraises et les myrtilles.


This sentence has been marked as perfect!

Je les aime particulièrement ensemble.


This sentence has been marked as perfect!

Les fraises sont rouges, plus petites que les mandarines et elles ont beaucoup de grains sur leur peau, à l'extérieur du fruit.


Les fraises sont rouges, plus petites que les mandarines et elles ontil y a beaucoup de grains sur leur peau, à l'exintérieur du fruit.

Well I'm going to argue on semantics but to me they're definitely "à l'intérieur" I mean, you can see them from the outside but they're definitely stuck in. I've never heard/seen anyone referring to these "grains" as "à l'extérieur" in French, so it could seem a bit weird to some readers, I don't know.

Elles sont aussi (dans ma région) un peu un pari quand on les achète au marché.


Elles sont aussi (dans ma région) un peuDans ma région, il est aussi un paeu ri squand on lesé d'en achèeter au marché.

Way more natural

Parfois celles qu'on achète paraître bonnes à première vue, mais elles ont un goût très décevant quand on les mange.


Parfois celles qu'on achète paraîtreissent bonnes à première vue, mais elles ont un goût très décevant quand on les mange.

Conjugated verb. celles = elles => parAISSENT

En revanche, les myrtilles sont toujours acceptables.


En revanche, les myrtilles sont toujours mangeables/acceptables.

mangeable = eatable (because it tastes good) Not to be mistaken with "comestible", which means "edible" (= that you can eat because it's not physically harmful)

Elles sont des fruits bleus, encore plus petits que les fraises, avec un goût qui fait penser à une randonnée dans une campagne froide et vallonnée.


EllesCe sont des fruits bleus, encore plus petits que les fraises, avec un goût qui fait penser à une randonnée dans une campagne froide et vallonnée.

In a very descriptive sentence with a focus on what's being said about the subject, "ce" is always preferred in front of "être" => CE sont

Même une mauvaise myrtille me plaît, et les meilleurs me sont exquises.


Même uneles mauvaises myrtilles me plaîisent, et les meilleures me sont exquises.

The plural would look much more natural (especially since you have "les meilleures" afterwards) +1 bonus point for knowing "exquise" with a dative structure ("ME sont")!

Elles sont un mélange parfait de l'acidité et de la douceur et mon préféré dans l'ensemble.


Elles sont un mélange parfait de l'acidité et de la douceur et c'est mon préféré dans l'ensemble.

Indefinite quantity after a "de" preposition = zero article => un mélange de douceur et d'acidité If "préféré" refers to "mélange", better indicate it clearly with "c'est"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium