nefare's avatar
nefare

yesterday

2
Ce que je cuisine cette semaine

Aujourd'hui, on ira à Carrefour. On fait, en général, les courses à LeClerc car c'est moins cher, mais il y a toujours des choses que je préfère de Carrefour. De plus, Carrefour est plus proche.

Je vais préparer une soupe au chou-fleur pour le déjeuner de mon mari au travail, et des cookies à la confiture de figue pour apporter chez mon beau-père demain pour le dîner. Je lui apporterai aussi les clafoutis qu'il m'a demandés pour sa fête.

Demain, je dois faire ces clafoutis et aussi un gâteau aux trois chocolats pour un collègue de mon mari, pour lui donner lundi. J'ai refait ce gâteau trois fois pour d'autres (par demande), mais je ne l'ai jamais fait pour nous. Mon mari me demande d'en faire un pour nous un jour. Mais quand je fais des pâtisseries pour nous, j'utilise généralement des recettes avec de la confiture, car j'en ai encore beaucoup. Récemment, j'ai fait des biscuits au beurre avec de la confiture de pêche et de la ganache, en form de sandwichs. Ils ont disparu rapidement.

Corrections

Ce que je cuisine cette semaine

Aujourd'hui, on ira àau Carrefour.

Vous avez sans doute déjà entendu des francophones dire « AU Carrefour/Leclerc » (en parlant de magasins définis) ; c'est familier mais ça irait bien ici !

On fait, eEn général, on fait les courses àau LeCclerc car c'est moins cher, mais il y a toujours des choses que je préfère deau Carrefour.

Bien mieux de mettre « en général » en premier pour ne pas rompre le rythme de la phrase

De plus, le Carrefour est plus proche.

Je vais préparer une soupe au chou-fleur pour le déjeuner de mon mari au travail, et des cookies à la confiture de figue pour apporter chez mon beau-père demain pour leau dîner.

Petit changement qui évite les répétitions

Je lui apporterai aussi les clafoutis qu'il m'a demandés pour sa fête.

Demain, je dois faire ces clafoutis et aussi un gâteau aux trois chocolats pourdestiné à un un collègue de mon mari, pour lui donner lundi.

Ici également

J'ai refait ce gâteau trois fois pour d'autres (paà leur demande), mais je ne l'ai jamais fait pour nous.

On dit généralement « À la demande de quelqu'un »

Mon mari me'a demandeé d'en faire un pour nous un jour.

Il vous a probablement déjà adressé cette demande, alors => m'a demandé (passé composé)

Mais quand je fais des pâtisseries pour nous, j'utilise généralement des recettes avec de la confiture, car j'en ai encore beaucoup.

Récemment, j'ai fait des biscuits au beurre avec de la confiture de pêche et de la ganache, en forme de sandwich(e)s.

Ils ont disparu rapidement.

Feedback

À force de vous entendre parler de vos créations, je vais finir par vouloir vous en commander...!

Ce que je cuisine cette semaine


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, on ira à Carrefour.


Aujourd'hui, on ira àau Carrefour.

Vous avez sans doute déjà entendu des francophones dire « AU Carrefour/Leclerc » (en parlant de magasins définis) ; c'est familier mais ça irait bien ici !

On fait, en général, les courses à LeClerc car c'est moins cher, mais il y a toujours des choses que je préfère de Carrefour.


On fait, eEn général, on fait les courses àau LeCclerc car c'est moins cher, mais il y a toujours des choses que je préfère deau Carrefour.

Bien mieux de mettre « en général » en premier pour ne pas rompre le rythme de la phrase

De plus, Carrefour est plus proche.


De plus, le Carrefour est plus proche.

Je vais préparer une soupe au chou-fleur pour le déjeuner de mon mari au travail, et des cookies à la confiture de figue pour apporter chez mon beau-père demain pour le dîner.


Je vais préparer une soupe au chou-fleur pour le déjeuner de mon mari au travail, et des cookies à la confiture de figue pour apporter chez mon beau-père demain pour leau dîner.

Petit changement qui évite les répétitions

Demain, je dois faire ces clafoutis et aussi un gâteau aux trois chocolats pour un collègue de mon mari, pour lui donner lundi.


Demain, je dois faire ces clafoutis et aussi un gâteau aux trois chocolats pourdestiné à un un collègue de mon mari, pour lui donner lundi.

Ici également

J'ai refait ce gâteau trois fois pour d'autres (par demande), mais je ne l'ai jamais fait pour nous.


J'ai refait ce gâteau trois fois pour d'autres (paà leur demande), mais je ne l'ai jamais fait pour nous.

On dit généralement « À la demande de quelqu'un »

Mon mari me demande d'en faire un pour nous un jour.


Mon mari me'a demandeé d'en faire un pour nous un jour.

Il vous a probablement déjà adressé cette demande, alors => m'a demandé (passé composé)

Mais quand je fais des pâtisseries pour nous, j'utilise généralement des recettes avec de la confiture, car j'en ai encore beaucoup.


This sentence has been marked as perfect!

Récemment, j'ai fait des biscuits au beurre avec de la confiture de pêche et de la ganache, en form de sandwichs.


Récemment, j'ai fait des biscuits au beurre avec de la confiture de pêche et de la ganache, en forme de sandwich(e)s.

Ils ont disparu rapidement.


This sentence has been marked as perfect!

Je lui apporterai aussi les clafoutis qu'il m'a demandés pour sa fête.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium