hnm's avatar
hnm

Jan. 26, 2025

1
Care este mai dificil intre franceza sau româna

De-asigur că este imposibil să spun adevărat pe care este mai dificil pentru altcineva. Dar, după părerea mea, cred că pot răspund la această întrebare pentru mine însumi. O să aleg anumită părți de limbile pentru a fac o comparație. Aș zic că franceza orală este mai greu să înțelege decât româna. Fiindcă în franceza nu pronunță cea mare parte de literă la sfârșitul de cuvinte. Deci, măcar dacă știu un cuvânt uneori nu sunt capabil să-l înțeleg când cine mă vorbește.

Despre comprehensiunea lectură, nu cred că este un mare diferență în raport cu dificultatea între limbile. Totuși, este și dificil pentru mine a fac o comparație pentru că învăț româna după am învățat franceza deci pot recunosc mai mult de cuvinte când citesc.

Pentru gramatica, aș zic că româna e mai mult dificil fiindcă sunt mai de reguli (după părerea mea) și utilizează regulele. De exemplu, cazul subjonctiv există în franceza dar nu știu adevărat să-l utiliza pentru că nu este comun să-l aud mai ales în străzile când vorbești cu cineva.

romanianreflections
Corrections

Care este mai dificil intreă: franceza sau româna?

De-asigur că esteÎmi este desigur imposibil să spun adevărat pe care este mai dificilă pentru altcineva.

Dar, după părerea mea, cred că pot răspunde la această întrebare pentru mine însumi.

însumi - masculin
însămi - feminin

O să aleg anumităe părți dale limbileor pentru a face o comparație.

Aș zice că franceza voralbită este mai greu de înțeleges decât româna.

Fiindcă în franceza nu se pronunță cea mai mare parte dea literăelor de la sfârșitul de cuvintelor.

Deci, măcchiar dacă știu un cuvânt, uneori nu sunt capabil să-l înțeleg când cine mă vorbeștvorbește cineva cu mine.

Despre comprehensiunÎn ceea ce privește înțelegerea lecturăii, nu cred că este uno mare diferență în raport cu dificultatea între limbileor.

Totuși, este și dificil pentru mine a fac o comparație, pentru că învăț româna după ce am învățat franceza, deci pot recunosc mai mult de cuvinte când citesc.

PentruÎn ceea ce privește gramatica, aș zice că româna e mai multult mai dificilă, fiindcă sunt mai dmulte reguli (după părerea mea) și utilizează regulelede folosit.

De exemplu, cazul subjoonjunctivul există și în francezaă, dar nu știu adevărat să-l utilizasă-l folosesc cu adevărat pentru că nu este comun să-l aud mai ales înpe străzile, când vorbești cu cineva.

https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Conjunctiv

hnm's avatar
hnm

Jan. 27, 2025

1

Mersi!

aerrastudies's avatar
aerrastudies

Jan. 29, 2025

3

Cu plăcere!

Care este mai dificil intre franceza sau româna


Care este mai dificil intreă: franceza sau româna?

De-asigur că este imposibil să spun adevărat pe care este mai dificil pentru altcineva.


De-asigur că esteÎmi este desigur imposibil să spun adevărat pe care este mai dificilă pentru altcineva.

Dar, după părerea mea, cred că pot răspund la această întrebare pentru mine însumi.


Dar, după părerea mea, cred că pot răspunde la această întrebare pentru mine însumi.

însumi - masculin însămi - feminin

O să aleg anumită părți de limbile pentru a fac o comparație.


O să aleg anumităe părți dale limbileor pentru a face o comparație.

Aș zic că franceza orală este mai greu să înțelege decât româna.


Aș zice că franceza voralbită este mai greu de înțeleges decât româna.

Fiindcă în franceza nu pronunță cea mare parte de literă la sfârșitul de cuvinte.


Fiindcă în franceza nu se pronunță cea mai mare parte dea literăelor de la sfârșitul de cuvintelor.

Deci, măcar dacă știu un cuvânt uneori nu sunt capabil să-l înțeleg când cine mă vorbește.


Deci, măcchiar dacă știu un cuvânt, uneori nu sunt capabil să-l înțeleg când cine mă vorbeștvorbește cineva cu mine.

Despre comprehensiunea lectură, nu cred că este un mare diferență în raport cu dificultatea între limbile.


Despre comprehensiunÎn ceea ce privește înțelegerea lecturăii, nu cred că este uno mare diferență în raport cu dificultatea între limbileor.

Totuși, este și dificil pentru mine a fac o comparație pentru că învăț româna după am învățat franceza deci pot recunosc mai mult de cuvinte când citesc.


Totuși, este și dificil pentru mine a fac o comparație, pentru că învăț româna după ce am învățat franceza, deci pot recunosc mai mult de cuvinte când citesc.

Pentru gramatica, aș zic că româna e mai mult dificil fiindcă sunt mai de reguli (după părerea mea) și utilizează regulele.


PentruÎn ceea ce privește gramatica, aș zice că româna e mai multult mai dificilă, fiindcă sunt mai dmulte reguli (după părerea mea) și utilizează regulelede folosit.

De exemplu, cazul subjonctiv există în franceza dar nu știu adevărat să-l utiliza pentru că nu este comun să-l aud mai ales în străzile când vorbești cu cineva.


De exemplu, cazul subjoonjunctivul există și în francezaă, dar nu știu adevărat să-l utilizasă-l folosesc cu adevărat pentru că nu este comun să-l aud mai ales înpe străzile, când vorbești cu cineva.

https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Conjunctiv

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium