nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Aug. 3, 2021

4
Car Inspection

I took my car to my mechanic yesterday for an inspection. The mechanic said as follows: "The underside of your car is rusting. You must be often driving on snowy roads. After driving on snowy roads, you should wash the underside of your car." However, I always wash the underside of my car after driving on snowy roads.


昨日、車を点検に持って行きました。メカニックは次のように言いました。「車の下回りが錆びてきています。よく雪道を走られると思いますが、雪道を走った後は、車の下回りをよく洗って下さい。」でも、雪道を走った後、車の下回りはよく洗っているんですけどね。

Corrections

I took my car to my mechanic yesterday for an inspection.

Just noting here you can also say 'for inspection.' Since we know the car is a singular object and can only be inspected once, the definite article 'an' just becomes an indication of formality (we become more formal in English by word choice and by reducing ambiguity).

The mechanic said as follows: "The underside of your car is rusting.,

A semi-colon would be most correct here as these are two connected thoughts but independent sentences, but most native speakers would just write/register this a comma.

You can also say:

The mechanic said, "The underside of your car is rusting,"

If you want to be less formal.

Yyou must be often driving on snowy roads often.

Because we've joined the sentence with a comma, the you loses its capitalization.

While time is usually before the verb, frequency is usually after the verb.

After driving on snowy roads, you should wash the underside of your car."

However, I always wash the underside of my car after driving on snowy roads.

Feedback

I know some cars have a tendency to trap snow in the undercarriage that makes it hard to keep it from rusting even if you wash it after snowing. I'm sorry you're dealing with that. Good work on your English writing though!

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Aug. 3, 2021

4

Thank you!

Car Inspection


I took my car to my mechanic yesterday for an inspection.


I took my car to my mechanic yesterday for an inspection.

Just noting here you can also say 'for inspection.' Since we know the car is a singular object and can only be inspected once, the definite article 'an' just becomes an indication of formality (we become more formal in English by word choice and by reducing ambiguity).

The mechanic said as follows: "The underside of your car is rusting.


The mechanic said as follows: "The underside of your car is rusting.,

A semi-colon would be most correct here as these are two connected thoughts but independent sentences, but most native speakers would just write/register this a comma. You can also say: The mechanic said, "The underside of your car is rusting," If you want to be less formal.

You must be often driving on snowy roads.


Yyou must be often driving on snowy roads often.

Because we've joined the sentence with a comma, the you loses its capitalization. While time is usually before the verb, frequency is usually after the verb.

After driving on snowy roads, you should wash the underside of your car."


This sentence has been marked as perfect!

However, I always wash the underside of my car after driving on snowy roads.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium