RyZZY's avatar
RyZZY

Sept. 8, 2022

0
Ce qui m’arrive en les jours de semaine

Chaque matin, je me réveille à 6h15 et je me douche. Je parti pour travail à environ 6h40. Le voyage dure vers une heure vingt minutes. Je mange mon petit déjeuner à le bureau, et après ça commencer mon travail.

Mon travail est très simple en fait, il faut juste que j’imprime les certificats, envoie-les par la poste, et un peu de service client. Donc la plupart du temps, j’ai pas rien à faire. Je passe du temps en apprenant le français, en faisant des recherches sur l’immigration, et en voyant des youtube. Le temps de déjeuner est environ 12h à 13h, donc nous pouvons partir le bureau quand nous voulons entre ces heures et avoir une heure à manger. Les après-midi sont les mêmes que les matins. Mon travail se termine à 17h30 de Lundis à Jeudis et à 17h en les Vendredis.

Après le travail, je rentre chez moi et je prépare le dîner. Il faut que je mange après 19h30 parce que je vais aller à la gym à 21h. Mes séances de gym durent vers 45 minutes.

Je me couche à environ 23h ou 24h.


Every morning, I wake up at 6 and take a shower. I leave at around 6:40. The entire journey takes about an hour twenty. I have my breakfast at the office and after that, my work begins.

My work is actually very simple, I have to print out certificates, send them out and handle a bit of customer service. So a lot of the time, I have nothing to do. I pass the time by learning french, doing some research on immigration and watch some youtube. Lunchtime is around 12pm to 1pm, so we can leave the office anytime we want between these times and have an hour to eat. The afternoons and the same as the mornings. My work ends at 5:30pm from Mondays to Thursdays and 5:00 on Fridays.

After work, I go home and make dinner. I have to eat before 7:30pm because I’ll go to the gym at 9pm. My gym sessions take about 45 minutes.

I sleep at around 11pm or 12am.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Chaque matin, je me réveille à 6h15 et je me douche.

Les après-midi sont les mêmes que les matins.

Après le travail, je rentre chez moi et je prépare le dîner.

RyZZY's avatar
RyZZY

Sept. 8, 2022

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 8, 2022

450
RyZZY's avatar
RyZZY

Sept. 8, 2022

0

Well, you did quite well for a first time. You have the typical somewhat unnatural phrasings & usage mistakes English speakers have, but nothing was totally incomprehensible, your spelling is good and your grammar is far from being catastrophic. With a bit of work, your French will be excellent pretty soon!

Ce qui m’arrive en les jours de semaine


Ce qui m’arrive en les jours deMa routine de la semaine/Ma semaine/Ce que je fais en semaine Ma routine de la semaine/Ma semaine/Ce que je fais en semaine

Days don't need any prepositions: "ce matin", "la nuit dernière", "ce jour-là" etc You may however say "en semaine" If you want a more natural-sounding title: ma routine de la semaine/ce que je fais en semaine

Ce qui m’arrive en les jours de semaine Ce qui m’arrive les jours de semaine

Chaque matin, je me réveille à 6h15 et je me douche.


This sentence has been marked as perfect!

Je parti pour travail à environ 6h40.


Je parti pours au travail à environ 6h40. Je pars au travail à environ 6h40.

Present tense

Je parti pours au travail à environ à 6h40. Je pars au travail environ à 6h40.

temps du présent je pars au travail ou pour travailler

Le voyage dure vers une heure vingt minutes.


Le voyage dure verstrajet dure environ une heure vingt minutes. Le trajet dure environ une heure vingt.

"voyage" is sometimes used in the sense of "trajet", but for such house-workplace trips, "trajet" remains better You can use "vers" to indicate a place ("vers le parc", "in the surroundings of the park") or an approximate hour on the clock ("vers trois heures", "around three o'clock"), but approximative durations are expressed with "environ"

Je mange mon petit déjeuner à le bureau, et après ça commencer mon travail.


Je mangeprends mon petit déjeuner à leau bureau, et après ça/ensuite, je commencer mon le travail. Je prends mon petit déjeuner au bureau, et après/ensuite, je commence le travail.

For meals, "prendre" is better à+le => au "après" or "ensuite" are much more common than "après ça"

Mon travail est très simple en fait, il faut juste que j’imprime les certificats, envoie-les par la poste, et un peu de service client.


Mon travail est très simple en fait, : il faut juste que j’imprime ldes certificats, que je les envoie-les par la poste, et que je fasse un peu de service client (aussi). Mon travail est très simple en fait : il faut juste que j’imprime des certificats, que je les envoie par la poste, et que je fasse un peu de service client (aussi).

"envoie-les" is the imperative form (you need a subjunctive in a regular affirmative sentence here, since your clause also depends on "falloir que") "un peu de service client" would need a verb

Donc la plupart du temps, j’ai pas rien à faire.


Donc la plupart du temps, j’ai pas rien à faire. Donc la plupart du temps, j’ai rien à faire.

j'ai pas rien à faire = I don't have nothing to do (meaning in fact, I HAVE something to do) je n'ai rien à faire = I have nothing to do "ne/rien" is enough to express "nothing", otherwise, you're making a double negation if you add "pas"

Je passe du temps en apprenant le français, en faisant des recherches sur l’immigration, et en voyant des youtube.


Je passe du/mon temps enà apprenantdre le français, en faisantfaire des recherches sur l’immigration, et en voyant des yregarder des vidéos YoutTube. Je passe du/mon temps à apprendre le français, faire des recherches sur l’immigration, et regarder des vidéos YouTube.

passer du temps À FAIRE qqch "YouTube" is not a countable quantity (at least not in standard French), so I modified the sentence

Le temps de déjeuner est environ 12h à 13h, donc nous pouvons partir le bureau quand nous voulons entre ces heures et avoir une heure à manger.


Le temps'heure deu déjeuner est denviron 12h à 13h environ, donc nous pouvons partir ledu bureau quand nous (le) voulons entre ces heures et avoirprendre une heure àpour manger. L'heure du déjeuner est de 12h à 13h environ, donc nous pouvons partir du bureau quand nous (le) voulons entre ces heures et prendre une heure pour manger.

"le temps de déjeuner" would actually mean the time taken to have lunch partir DE quelque part (you may however use "quitter", which is directly transitive) "une heure à manger" means the hour itself is supposed to be eaten!

Les après-midi sont les mêmes que les matins.


This sentence has been marked as perfect!

Mon travail se termine à 17h30 de Lundis à Jeudis et à 17h en les Vendredis.


Mon travail se termine à 17h30 de Lu lundis à J au jeudis, et à 17h en les Vvendredis. Mon travail se termine à 17h30 du lundi au jeudi, et à 17h les vendredis.

Week names aren't capitalized

Après le travail, je rentre chez moi et je prépare le dîner.


This sentence has been marked as perfect!

Il faut que je mange après 19h30 parce que je vais aller à la gym à 21h.


Il faut que je mange après 19h30 parce que je vais aller à la gym à 21h. Il faut que je mange après 19h30 parce que je vais à la gym à 21h.

Habit, usual action => present tense ("vais aller" would be a futur proche)

Mes séances de gym durent vers 45 minutes.


Mes séances de gym durent versenviron 45 minutes. Mes séances de gym durent environ 45 minutes.

Je me couche à environ 23h ou 24h.


Je me couche à environ/vers 23h ou 24hminuit. Je me couche à environ/vers 23h ou minuit.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium