katherine25's avatar
katherine25

Oct. 20, 2023

0
Une nuit dans la rue en plein hiver

Dépenses une nuit dans la rue de l`hiver
2023-12-19
Pendant le mois de Décembre, un organisme de défense des sans-abris organisé un événement pour sensibiliser l'opinion publique sur le sans-abrisme. Ils contesté les gens à dépenser une nuit dans les rues, et j`ai décidé de participer parce que je voulais comprendre les difficultés que les sans-abris expérience. J`ai commencé avec un jour de prèparation. J`ai rencontré avec les personnes de l`organisme pour apprendre leurs mission. J`ai appris beaucoup de facteurs sur le sans-abrisme comme l'instabilité économique, addiction, et santé mentale.

Donc, par une nuit froide d`hiver, je suis sorti dans les rues avec un sac de couchage, quelques couvertures et quelques vêtements. Quand le température baisse et le jour est devenu plus sombre, j`ai commencé de réaliser le realité sévère de les sans-abris. J`ai realisé pour beaucoup de les individus, il y a pas de lit ou le confort d`une maison chauffée.

Pendant la nuit longue, j`ai experiénce beaucoup de défis. Il était difficile de trouver un endroit sûr pour dépenser la nuit. Le froid était inconfortable et le bruit de la ville a rendu le sommeil difficile. Je me suis sentie vulnérable et exposée, mais je savais que pour moi, il est juste une nuit, cependant pour les sans-abris, il est tout les jours.

Malgré les difficultés, j`ai vu aussi la résilience de la communauté des sans-abris. J'ai rencontré des personnes qui partagé leurs histoires et expériences, m'offrant gentillesse, même dans des circonstances difficiles. Leur force est une source d'inspiration.

Donc, je te demande , chers étudiants, pour s'impliquer dans lutter contre le sans-abrisme. Vous pouvez faire du bénévolat dans des refuges, faire des dons à des organisations de sans-abri ou participer à des initiatives visant à sensibiliser le public à ce problème. En travaillant ensemble, nous pouvons faire la différence.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Une nuit dans la rue en plein hiver

Malgré les difficultés, j`ai vu aussi la résilience de la communauté des sans-abris.

Leur force est une source d'inspiration.

En travaillant ensemble, nous pouvons faire la différence.

J`ai realisé pour beaucoup de les individus, il y a pas de lit ou le confort d`une maison chauffée.


J`ai realisécompris que pour beaucoup de les 'individus, il n'y avait pas de lit ou le confort d`une maison chauffée. J`ai compris que pour beaucoup d'individus, il n'y avait pas de lit ou le confort d`une maison chauffée.

Subordinating conjunctions ("I realized THAT...") are optional in English but compulsory in French Simple indication of quantity = beaucoup DE, peu DE, assez DE (without article) Sequence of tenses => avait

Une nuit dans la rue en plein hiver


This sentence has been marked as perfect!

Dépenses une nuit dans la rue de l`hiver 2023-12-19 Pendant le mois de Décembre, un organisme de défense des sans-abris organisé un événement pour sensibiliser l'opinion publique sur le sans-abrisme.


DépenPassesr une nuit dans la rue de l`hiver 2023-12-19 19/12/2023 Pendant le mois de Ddécembre, un organisme de défensee association de protection des sans-abris a organisé un événement pour sensibiliser l'opinion publique sur le sans-abrisme. Passer une nuit dans la rue de l`hiver 19/12/2023 Pendant le mois de décembre, une association de protection des sans-abris a organisé un événement pour sensibiliser l'opinion publique sur le sans-abrisme.

You can "dépenser" energy or money, but "spending time" is "passer (du temps) French date format = dd/mm/yyyy (day-month-year) Month names aren't capitalized "organisme" is a very broad term; in this particular context,"association" would be better (as would "protection" instead of "défense")

Ils contesté les gens à dépenser une nuit dans les rues, et j`ai décidé de participer parce que je voulais comprendre les difficultés que les sans-abris expérience.


Ils contesté mis les gens àaupenfi de passer une nuit dans les rues, et j`ai décidé de participer parce que je voulais comprendre les difficultés que les sans-abris expérrencontraiencet. Ils ont mis les gens aufi de passer une nuit dans les rues, et j`ai décidé de participer parce que je voulais comprendre les difficultés que les sans-abris rencontraient.

I suppose you meant "challenged". To challenge = défier quelqu'un, mettre quelqu'un au défi (DE faire quelque chose) "expérience" is a noun ; the verb is "expérimenter". We generally say "rencontrer" or "faire face à une difficulté" though

J`ai commencé avec un jour de prèparation.


J`ai commencé avec un jour de prèéparation. J`ai commencé avec un jour de préparation.

J`ai rencontré avec les personnes de l`organisme pour apprendre leurs mission.


J`ai rencontré avec les personnes de l`organisme pour apprend/membres de l`association pour connaître leurs missions. J`ai rencontré les personnes/membres de l`association pour connaître leurs missions.

"rencontrer" is directly transitive You can "apprendre" a skill, a piece of knowledge of information, but it works less well with other things such as "une mission". In this particular case, "connaître" would be better

J`ai appris beaucoup de facteurs sur le sans-abrisme comme l'instabilité économique, addiction, et santé mentale.


J`ai appris beaucoup de facteurs sur lecontribuant au sans-abrisme comme l'instabilité économique, l'addiction, et la santé mentale. J`ai appris beaucoup de facteurs contribuant au sans-abrisme comme l'instabilité économique, l'addiction, et la santé mentale.

Donc, par une nuit froide d`hiver, je suis sorti dans les rues avec un sac de couchage, quelques couvertures et quelques vêtements.


Donc, par une nuit froide nuit d`hiver, je suis sortie dans les rues avec un sac de couchage, quelques couvertures et quelques vêtements. Donc, par une froide nuit d`hiver, je suis sortie dans les rues avec un sac de couchage, quelques couvertures et quelques vêtements.

Feminine agreement of the past participle with "être" => sortiE

Quand le température baisse et le jour est devenu plus sombre, j`ai commencé de réaliser le realité sévère de les sans-abris.


Quand lea température a baisse eté et que le jour s'est devenu plus assombrei, j`ai commencé de réaliser là comprendre la dure reéalité sévère de ldes sans-abris. Quand la température a baissé et que le jour s'est assombri, j`ai commencé à comprendre la dure réalité des sans-abris.

Past actions = past tense (passé composé in this case) => a baissé, s'est assombrir devenir sombre = s'assombrir The "le jour s'est assombri" clause depends on "quand", so it has to be indicated using "que" "réaliser" in the sense of "to realize" is an anglicism, since "réaliser" normally means "to craft, to make something come true". Not only are some pure French alternatives more common, but in this case, "comprendre" or "se rendre compte de" would be way more natural. de+les = des

Pendant la nuit longue, j`ai experiénce beaucoup de défis.


Pendant la nuit longue nuit, j`ai experiéncedû faire face à beaucoup de défis. Pendant la longue nuit, j`ai dû faire face à beaucoup de défis.

Same observation as above about "expérimenter"

Il était difficile de trouver un endroit sûr pour dépenser la nuit.


Il était difficile de trouver un endroit sûr pour dépenpasser la nuit. Il était difficile de trouver un endroit sûr pour passer la nuit.

Le froid était inconfortable et le bruit de la ville a rendu le sommeil difficile.


Le froid était inconfortapénible et le bruit de la ville a rendu le sommeil difficileperturbait mon sommeil. Le froid était pénible et le bruit de la ville perturbait mon sommeil.

Concrete things like a sofa or a bed can be "inconfortable"; when applied to abstract things like cold, it souns a bit euphemistic pénible = tiring, causing annoyance or pain perturber = to disturb (imparfait for the same reason as in "était")

Je me suis sentie vulnérable et exposée, mais je savais que pour moi, il est juste une nuit, cependant pour les sans-abris, il est tout les jours.


Je me suis sentie vulnérable et exposée, mais je savais que pour moi, il esc'était juste une nuit, ; cependant pour les sans-abris, il est tout les joursc'était le quotidien/la vie quotidienne. Je me suis sentie vulnérable et exposée, mais je savais que pour moi, c'était juste une nuit ; cependant pour les sans-abris, c'était le quotidien/la vie quotidienne.

Past tense

Malgré les difficultés, j`ai vu aussi la résilience de la communauté des sans-abris.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai rencontré des personnes qui partagé leurs histoires et expériences, m'offrant gentillesse, même dans des circonstances difficiles.


J'ai rencontré des personnes qui (m')ont partagé leurs histoires et expériences, m'offrant leur gentillesse, même dans des circonstances difficiles. J'ai rencontré des personnes qui (m')ont partagé leurs histoires et expériences, m'offrant leur gentillesse, même dans des circonstances difficiles.

Auxiliary verb => ont partagé

Leur force est une source d'inspiration.


This sentence has been marked as perfect!

Donc, je te demande , chers étudiants, pour s'impliquer dans lutter contre le sans-abrisme.


Donc, je teJe vous demande donc, chers étudiants, pour s'de vous impliquer dans la lutter contre le sans-abrisme. Je vous demande donc, chers étudiants, de vous impliquer dans la lutte contre le sans-abrisme.

You're asking a group => vous demander à quelqu'un DE faire quelque chose "s'impliquer" with "vous" => VOUS impliquer s'impliquer dans + noun ("lutter" is a verb)

Vous pouvez faire du bénévolat dans des refuges, faire des dons à des organisations de sans-abri ou participer à des initiatives visant à sensibiliser le public à ce problème.


Vous pouvez faire du bénévolat dans des refuges, faire des dons à des organisassociations de'aide aux sans-abris ou participer à des initiatives visant à sensibiliser le public à ce problème. Vous pouvez faire du bénévolat dans des refuges, faire des dons à des associations d'aide aux sans-abris ou participer à des initiatives visant à sensibiliser le public à ce problème.

"organisation" is also a very broad term. This is anything ranging from a biker gang to NATO, the UN or all things called "associations" "associations de sans-abris" would mean organizations created by/made of homeless people

En travaillant ensemble, nous pouvons faire la différence.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium