jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 19, 2022

2
Cómo y por qué comencé aprender el español.

¡Hola a todos! Pues, de hecho la lengua prefiero aprender español. Y voy a compartir mi experiencia de aprenderlo. Me puse en marcha en el primer año de mi universidad. Es que ya había aprendido inglés a nivel alto y en este momento me aburría mucho. Entonces mi madre me dijo que si tienes tanto tiempo libre, puedes intentar aprender español porque hay mucha gente usarlo en cualquier lugar como inglés. Sentía que tiene razón. Al comienzo lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo. Después de saber con suficientes palabras, empecé chatear en línea con la gente. Para mí me ayudaron mucho con respecto a escrita y habla. También siempre me corregían si hay unos errores en las oraciones. Unos de ellos todavía son mis amigos. Lo que más me acuerdo es que por el idioma distinto encuentro un mundo más diverso y la gente simpática.

Corrections

Cómo y por qué comencé a aprender el español.

¡Hola a todos!

Pues, de hecho la lengua, prefiero aprender español como idioma.

Y voy a compartir mi experiencia de aprenderlo.

Me puse en marcha en el primer año de mi universidad.

Es que ya había aprendido inglés a un nivel alto y en este momento me aburría mucho.

Cuidado con la concordancia de tiempos verbales, si es "había aprendido" (una acción pasada), es "ese momento", no este.

Entonces mi madre me dijo que "si tienes tanto tiempo libre, puedes intentar aprender español porque hay mucha gente que lo habla y podrás usarlo en cualquier lugar como al inglés".

Sentía que tiene razón.

Al comienzo lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo.

Después de saber con suficientes palabras, empecé a chatear en línea con la gente.

igual que en la oración anterior, el artículo no hace falta porque se trata de una cantidad indefinida ("conversé con la gente" diría que has hablado con *toda* la gente)

Para mí mMe ayudaronó mucho con respecto a escrita y habll habla y la escritura.

También siempre me corregían si hay unosbía errores en las oraciones.

cuidado con la concordancia en el tiempo "corregían" (pasado) -> "había"

UAlgunos de ellos todavía son mis amigos.

Lo que más me acuerdo es que por elgracias a aprender un idioma distinto encuentro un mundo más diverso y la gente simpática.

Feedback

Muy bien, felicitaciones! Cuanto tiempo llevas aprendiendo?

jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 20, 2022

2

Llevo aprendiendo casi dos años yo creo.

Fer_nando's avatar
Fer_nando

May 20, 2022

0

Perfecto, adelante! Vas muy bien

Cómo y por qué comencé aprender el español.

¡Hola a todos!

Pues, de hecho la lengua QUE prefiero aprender ES EL español.

Y voy a compartir mi experiencia de aprenderlo.

Me puse en marcha en el primer año de mi universidad.

Es que ya había aprendido inglés a nivel altoUN ALTO NIVEL y en este momento me aburría mucho.

Entonces mi madre me dijo que si tienesTENIA tanto tiempo libre, puedesPODRIA intentar aprender español porque hay mucha gente usarloQUE LO UTILIZA en cualquier lugar como EL inglés.

Sentía que tieneTENIA razón.

Al comienzoINICIO lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo.

Después de saber conAPRENDER suficientes palabras, empecé A chatear en línea con la gente.

Para míA MÍ me ayudaron mucho con respecto a escrita y EL habla.

También siempre me corregían si hay unosTAMBIÉN si haBIA AGUNOS errores en las oraciones.

Unos de ellos todavía son mis amigos.

Lo que más me acuerdo es que por elAPRENDER UN idioma distinto, encuentro un mundo más diversoIFICADO y la gente simpática.

Feedback

HOLA, soy brasileña y he intentado ayudarte de algún modo. Espera por las correcciones de los nativos.
Espero que logres un buen progreso con la lengua de Cervantes. Suerte.

jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 20, 2022

2

¡Muchas gracias!

Cómo y por qué comencé a aprender el español.

¡Hola a todos!

Pues, de hecho lLa lengua que prefiero aprender es el español.

Y voy a compartir mi experiencia deal aprenderlo.

"Compartir" is OK but you could also say "contarles mi experiencia" or "hablarles de mi experiencia"

Me puse en marcha en elmi primer año de mi universidad.

Es que ya había aprendido inglés a nivel alto yYa tenía un nivel alto de inglés y, en este momento, me aburría mucho.

Entonces mi madre me dijo que, si tienesía tanto tiempo libre, puedesodría intentar aprender español porque hay mucha gente que lo habla, y podría usarlo en cualquier lugar como el inglés.

Sentía que tieneía razón.

Al comienzoprincipio, lo estudiaba con los videos den YouTube y en Duolingo.

Después de saber con suficientes palabras, empecé chatear en línea con la gente.

ParaA mí me ayudaron mucho con respecto a escrita yal escribir y al hablar.

También siempre me corregían si hay unosempre si había errores en las oraciones.

UAlgunos de ellos todavía son mis amigos.

This depends on what you really mean... Did you mean to say "Some of them are still my friends" (what I wrote) or "One of them is still my friend" (uno de ellos todavía es amigo mío).

Lo que más me arecuerdo es que por, como el idioma es distinto, encuentro un mundo más diverso y la gente más simpática.

Feedback

¡Muy bien, sigue así! :D

Cómo y por qué comencé aprender el español.


Cómo y por qué comencé a aprender el español.

Cómo y por qué comencé aprender el español.

Cómo y por qué comencé a aprender el español.

¡Hola a todos!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pues, de hecho la lengua prefiero aprender español.


Pues, de hecho lLa lengua que prefiero aprender es el español.

Pues, de hecho la lengua QUE prefiero aprender ES EL español.

Pues, de hecho la lengua, prefiero aprender español como idioma.

Y voy a compartir mi experiencia de aprenderlo.


Y voy a compartir mi experiencia deal aprenderlo.

"Compartir" is OK but you could also say "contarles mi experiencia" or "hablarles de mi experiencia"

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Me puse en marcha en el primer año de mi universidad.


Me puse en marcha en elmi primer año de mi universidad.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Es que ya había aprendido inglés a nivel alto y en este momento me aburría mucho.


Es que ya había aprendido inglés a nivel alto yYa tenía un nivel alto de inglés y, en este momento, me aburría mucho.

Es que ya había aprendido inglés a nivel altoUN ALTO NIVEL y en este momento me aburría mucho.

Es que ya había aprendido inglés a un nivel alto y en este momento me aburría mucho.

Cuidado con la concordancia de tiempos verbales, si es "había aprendido" (una acción pasada), es "ese momento", no este.

Entonces mi madre me dijo que si tienes tanto tiempo libre, puedes intentar aprender español porque hay mucha gente usarlo en cualquier lugar como inglés.


Entonces mi madre me dijo que, si tienesía tanto tiempo libre, puedesodría intentar aprender español porque hay mucha gente que lo habla, y podría usarlo en cualquier lugar como el inglés.

Entonces mi madre me dijo que si tienesTENIA tanto tiempo libre, puedesPODRIA intentar aprender español porque hay mucha gente usarloQUE LO UTILIZA en cualquier lugar como EL inglés.

Entonces mi madre me dijo que "si tienes tanto tiempo libre, puedes intentar aprender español porque hay mucha gente que lo habla y podrás usarlo en cualquier lugar como al inglés".

Sentía que tiene razón.


Sentía que tieneía razón.

Sentía que tieneTENIA razón.

Sentía que tiene razón.

Al comienzo lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo.


Al comienzoprincipio, lo estudiaba con los videos den YouTube y en Duolingo.

Al comienzoINICIO lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo.

Al comienzo lo estudiaba con los videos en YouTube y Duolingo.

Después de saber con suficientes palabras, empecé chatear en línea con la gente.


Después de saber con suficientes palabras, empecé chatear en línea con la gente.

Después de saber conAPRENDER suficientes palabras, empecé A chatear en línea con la gente.

Después de saber con suficientes palabras, empecé a chatear en línea con la gente.

igual que en la oración anterior, el artículo no hace falta porque se trata de una cantidad indefinida ("conversé con la gente" diría que has hablado con *toda* la gente)

Para mí me ayudaron mucho con respecto a escrita y habla.


ParaA mí me ayudaron mucho con respecto a escrita yal escribir y al hablar.

Para míA MÍ me ayudaron mucho con respecto a escrita y EL habla.

Para mí mMe ayudaronó mucho con respecto a escrita y habll habla y la escritura.

También siempre me corregían si hay unos errores en las oraciones.


También siempre me corregían si hay unosempre si había errores en las oraciones.

También siempre me corregían si hay unosTAMBIÉN si haBIA AGUNOS errores en las oraciones.

También siempre me corregían si hay unosbía errores en las oraciones.

cuidado con la concordancia en el tiempo "corregían" (pasado) -> "había"

Unos de ellos todavía son mis amigos.


UAlgunos de ellos todavía son mis amigos.

This depends on what you really mean... Did you mean to say "Some of them are still my friends" (what I wrote) or "One of them is still my friend" (uno de ellos todavía es amigo mío).

This sentence has been marked as perfect!

UAlgunos de ellos todavía son mis amigos.

Lo que más me acuerdo es que por el idioma distinto encuentro un mundo más diverso y la gente simpática.


Lo que más me arecuerdo es que por, como el idioma es distinto, encuentro un mundo más diverso y la gente más simpática.

Lo que más me acuerdo es que por elAPRENDER UN idioma distinto, encuentro un mundo más diversoIFICADO y la gente simpática.

Lo que más me acuerdo es que por elgracias a aprender un idioma distinto encuentro un mundo más diverso y la gente simpática.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium