oya17's avatar
oya17

April 29, 2026

0
Redewendungen

Ich kenne eigentlich keine von diesen Redewendungen aber werde versuchen zu raten was sie bedeuten.
1- Ich habe Hummeln im Hintern. Hummeln ist ein Tier mit Flügeln. Ich glaube, sie sind weniger gefährlich als Wäspen oder Bienen. Aber sie sind vielleicht lauter? Ich denke, dass es bedeutet, dass jemand sehr viel redet und jemanden nervt. Oder eine andere Idee: jemand redet hinter jemanden.
2- Hals- und Beinbruch. Beide klingen sehr schlimm, deswegen rate ich, dass man es sagt, wenn etwas sehr schlimmes passiert.
3- Das ist ein echtes Armutszeugnis für unsere Firma. Ich denke, dass man sowas sagt, wenn etwas passiert, das sehr peinlich und unakzaptabel ist.
4- Halt mal den Ball flach! Ich denke, es bedeutet, dass man etwas fast geschafft hat und man sich noch bisschen anstrengen muss, sodass man den Erfolg erreicht.
5- Es ist jetzt aber nicht Friede, Freude, Eierkuchen! Also, ich denke alle die genannte Sachen positive sachen sind. Aber indem Satz wurde gesagt dass diese positive Sachen jetzt nicht passieren. Ich denke, es bedeutet, dass es ein Problem gibt und dieses Problem nicht gelöst wurde.
Es wird mir jetzt erklärt, was diese Redewendungen bedeuten. Ich bin sehr gespannt. Ich habe keine davon im Alltag gehört.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

1- Ich habe Hummeln im Hintern.

Aber sie sind vielleicht lauter?

Ich denke, dass es bedeutet, dass jemand sehr viel redet und jemanden nervt.

2- Hals- und Beinbruch.

3- Das ist ein echtes Armutszeugnis für unsere Firma.

Ich denke, dass man sowas sagt, wenn etwas passiert, das sehr peinlich und unakzaptabel ist.

4- Halt mal den Ball flach!

5- Es ist jetzt aber nicht Friede, Freude, Eierkuchen!

Ich denke, es bedeutet, dass es ein Problem gibt und dieses Problem nicht gelöst wurde.

Es wird mir jetzt erklärt, was diese Redewendungen bedeuten.

Ich bin sehr gespannt.

Ich habe keine davon im Alltag gehört.

Redewendungen


Ich kenne eigentlich keine von diesen Redewendungen aber werde versuchen zu raten was sie bedeuten.


Ich kenne eigentlich keine von diesenr Redewendungen, aber werde versuchen zu raten was sie bedeuten. Ich kenne eigentlich keine dieser Redewendungen, aber werde versuchen zu raten was sie bedeuten.

Deins ist nicht Falsch, aber so klingt es besser.

1- Ich habe Hummeln im Hintern.


This sentence has been marked as perfect!

Hummeln ist ein Tier mit Fliegen.


Ich glaube, sie sind weniger gefährlich als Wäspen oder Bienen.


Ich glaube, sie sind weniger gefährlich als Wäespen oder Bienen. Ich glaube, sie sind weniger gefährlich als Wespen oder Bienen.

Aber sie sind vielleicht lauter?


This sentence has been marked as perfect!

Ich denke, dass es bedeutet, dass jemand sehr viel redet und jemanden nerven.


Oder eine andere Idee: jemand redet hinter jemanden.


Oder eine andere Idee: jemand redet hinter jemandenm. Oder eine andere Idee: jemand redet hinter jemandem.

Die Redewendung bedeutet, dass jemand rastlos und aufgedreht ist.

2- Hals- und Beinbruch.


This sentence has been marked as perfect!

Beide klingen sehr schlimm, deswegen rate ich, dass man es sagt, wenn etwas sehr schlimmes passiert.


Beide klingen sehr schlimm, deswegen rate ich, dass man es sagt, wenn etwas sehr schlimmes passiert. Beide klingen sehr schlimm, deswegen rate ich, dass man es sagt, wenn etwas sehr schlimmes passiert.

Satz ist richtig, aber die Redewendung ist etwas was man zu jemanden sagt wenn man ihm viel Glück wünscht (wie "Break a leg" im Englischen)

3- Das ist ein echtes Armutszeugnis für unsere Firma.


This sentence has been marked as perfect!

Ich denke, dass man sowas sagt, wenn etwas passiert, das sehr peinlich und unakzaptabel ist.


This sentence has been marked as perfect!

4- Halt mal den Ball flach!


This sentence has been marked as perfect!

Ich denke, es bedeutet, dass man etwas fast geschafft hat und man muss noch bisschen anstrengen, sodass man den Erfolg erreicht.


5- Es ist jetzt aber nicht Friede, Freude, Eierkuchen!


This sentence has been marked as perfect!

Also, ich denke alle die genannte Sachen positive sachen sind.


Also, ich denke, dass alle die genannten Sachen positive sachen sind. Also ich denke, dass all die genannten Sachen positiv sind.

Aber indem Satz wurde gesagt dass diese positive Sachen jetzt nicht passieren.


Aber in dem Satz wurde gesagt, dass diese positiven Sachen jetzt nicht passieren. Aber in dem Satz wurde gesagt, dass diese positiven Sachen jetzt nicht passieren.

Ich denke, es bedeutet, dass es ein Problem gibt und dieses Problem nicht gelöst wurde.


This sentence has been marked as perfect!

Es wird mir jetzt erklärt, was diese Redewendungen bedeuten.


This sentence has been marked as perfect!

Ich bin sehr gespannt.


This sentence has been marked as perfect!

Ich habe keine davon im Alltag gehört.


This sentence has been marked as perfect!

Hummeln ist ein Tier mit Flügeln.


Hummeln ist esind Tiere mit Flügeln. Hummeln sind Tiere mit Flügeln.

Ich denke, dass es bedeutet, dass jemand sehr viel redet und jemanden nervt.


This sentence has been marked as perfect!

Ich denke, es bedeutet, dass man etwas fast geschafft hat und man sich noch bisschen anstrengen muss, sodass man den Erfolg erreicht.


Ich denke, es bedeutet, dass man etwas fast geschafft hat und man sich noch bisschen anstrengen muss, sodass man den Erfolg erreicht. Ich denke, es bedeutet, dass man etwas fast geschafft hat und man sich noch bisschen anstrengen muss, sodass man den Erfolg erreicht.

Satz ist wieder richtig. Man benutzt das um jemandem zu sagen dass er nicht übertreiben soll.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium