Student123's avatar
Student123

July 15, 2024

0
La plage 🏖

🇫🇷 Je voulais aller à la plage mais il pleut. Conséquent eu un l’orage avec des éclairs.

🇪🇸 Quise ir a la playa pero esta lloviendo. Por consiguiente, había una tormenta con truenos.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

La plage 🏖

🇫🇷 Je voulais aller à la plage mais il pleut.

Student123's avatar
Student123

July 15, 2024

0
Student123's avatar
Student123

July 15, 2024

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 16, 2024

418
Student123's avatar
Student123

July 16, 2024

0

🇫🇷 Je voulais aller à la plage mais il pleut.


This sentence has been marked as perfect!

Conséquent eu un l’orage avec des éclairs.


Conséquent eu[En effet ?], il y avait un l’orage avec des éclairs. [En effet ?], il y avait un orage avec des éclairs.

hay = il y a (y el verbo «avoir» se puede usar con tiempos pasados; había = il y AVAIT) No he entendido «par conséquent» en ese contexto porque significaría que habría una relación de causa a conseguencia entre la lluvia/la voluntad de ir a la playa y la tormenta. Diría más bien que la tormenta es una prueba que está lloviendo, ilustrando eso, entonces usaría algo como «en effet» («de hecho») «un l'orage» significaría «una la tormenta», no es posible

🇪🇸 Quise ir a la playa pero esta lloviendo.


Por consiguiente, había una tormenta con truenos.


La plage 🏖


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium