Nov. 2, 2024
Das ist ein ganz spontaner Beitrag. Ich möchte mir ein paar Notizen über die Bücher "Gut gegen Nordwind" und "Alle sieben Wellen" aufschreiben, um mein schriftliches Deutsch zu üben, das schon ziemlich eingerostet ist.
Beide Bücher wurden von Daniel Glattauer geschrieben. Ich habe diese Texte eher aus sprachlichem Interesse gekauft, deswegen hatte ich mir keine literarischen Erwartungen gesetzt. Insofern sind diese Werke überhaupt keine Enttäuschungen gewesen.
Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E-mail-austausch zwischen einer verheirateten Frau und einem einsamen Mann, der nach und nach zu einer gemeinsamen Leidenschaft führt.
Aber wie ich schon erwähnt habe, war mein Ziel während der Lektüre keine literarische Vergnügung zu erleben, sondern mich mit der deutschen Umgangssprache auseinandersetzen zu können. Dadurch sind E-mails die ideale Option.
Ich habe einige Sätze formuliert, mit Redensarten und Ausdrücken, die ich aus diesen Büchern gelernt habe. Das sind Sätze, die ich im Deutschen, beziehungsweise in meinen Gesprächen auf Deutsch, häufiger verwenden möchte.
Z.B:
* Wenn es mir danach ist, schaue ich mir diesen Film an, aber jetzt habe ich keine Zeit.
* Der Unterricht ist heute ausgefallen.
* Warum bist du mir verloren gegangen? Ist was passiert?
* Bleibt es bei Freitag um 14 Uhr?
So, das ist alles für heute. Ich würde mich freuen, wenn ihr mir sagen könntet, ob die Sätze - und dieser Text – insgesamt - korrekt und authentisch sind.
Danke!
Das ist ein ganz spontaner Beitrag.
Ich möchte mir ein paar Notizen über die Bücher "Gut gegen Nordwind" und "Alle sieben Wellen" aufschreiben, um mein schriftliches Deutsch zu üben, das schon ziemlich eingerostet ist.
Beide Bücher wurden von Daniel Glattauer geschrieben.
Ich habe diese Texte eher aus sprachlichem Interesse gekauft, und deswegen hatte ich mir keine literarischen Erwartungen in ihn gesetzt.
so finde ich es natürlicher. Dein Satz ist aber nicht falsch.
Insofern sind diese Werke überhaupt keine Enttäuschungen gewesen.
Hier würde man eher das Singular verwenden, obwohl es 2 Bücher sind. Der Plural wird eher für "verschiedene ARTEN von Enttäuschung" verwendet.
Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E-mMail-aAustausch zwischen einer verheirateten Frau und einem einsamen Mann, der nach und nach zu einer gemeinsamen Leidenschaft führt.
Der bestimmte Artikel "die" ist merkwürdig, da Du über zwei Bücher schreibst. Du könntest sagen: "Die Geschiche in dem einem ist..."
Aber wie ich schon erwähnt habe, war mein Ziel während der Lektüre keinenicht, literarische Vergnügung zu erleben, sondern mich mit der deutschen Umgangssprache auseinandersetzen zu können.
Aufpassen: Wenn Du "keine" schreibst, bedeutet es, dass Du Vergnügungen auf jeden Fall vermeiden wolltest.
Dadurchfür sind E-mMails die ideale Option.
Ich habe einige Sätze formuliert, mit Redensarten und Ausdrücken, die ich aus diesen Büchern gelernt habe, formuliert.
Das sind Sätze, die ich im Deutschen, beziehungsweise in meinen Gesprächen auf Deutsch, häufiger verwenden möchte.
Z.B:
¶
* Wenn (es) mir danach ist, schaue ich mir diesen Film an, aber jetzt habe ich keine Zeit.
Korrekt, aber meistens lässt man hier das "es" weg.
* Der Unterricht ist heute ausgefallen.
* Warum bist du mir verloren gegangen? (????)
Das klingt poetisch, aber in welchem Kontext würdest Du das realistisch benutzen?
Ist was passiert?
* Bleibt es bei Freitag um 14 Uhr?
So, das ist alles für heute.
Ich würde mich freuen, wenn ihr mir sagen könntet, ob die Sätze - und dieser Text – insgesamt - korrekt und authentisch sind.
Feedback
Bem escrito!
Buchdiskussion: Gut gegen Nordwind und Alle sieben Wellen
Das ist ein ganz spontaner Beitrag.
Ich möchte mir ein paar Notizen über die Bücher "Gut gegen Nordwind" und "Alle sieben Wellen" aufschreiben, um mein schriftliches Deutsch zu üben, das schon ziemlich eingerostet ist.
Beide Bücher wurden von Daniel Glattauer geschrieben.
Ich habe diese Texte eher aus sprachlichem Interesse gekauft, deswegen hatte ich mir keine literarischen Erwartungen gesetzt.
Insofern sind diese Werke überhaupt keine Enttäuschungen gewesen.
Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E-mMail-aAustausch zwischen einer verheirateten Frau und einem einsamen Mann, der nach und nach zu einer gemeinsamen Leidenschaft führt.
Aber wie ich schon erwähnt habe, war mein Ziel während der Lektüre keine literarische Vergnügung zu erleben, sondern mich mit der deutschen Umgangssprache auseinandersetzen zu können.
Dadurch sind E-mMails die ideale Option.
Ich habe einige Sätze formuliert, mit Redensarten und Ausdrücken, die ich aus diesen Büchern gelernt habe.
Das sind Sätze, die ich im Deutschen, beziehungsweise in meinen Gesprächen auf Deutsch, häufiger verwenden möchte.
Z.B: * Wenn es mir danach ist, schaue ich mir diesen Film an, aber jetzt habe ich keine Zeit.
* Der Unterricht ist heute ausgefallen.
* Warum bist du mir verloren gegangen?
Ist was passiert?
* Bleibt es bei Freitag um 14 Uhr?
So, das ist alles für heute.
Ich würde mich freuen, wenn ihr mir sagen könntet, ob die Sätze - und dieser Text – insgesamt - korrekt und authentisch sind.
Danke!
Buchdiskussion: Gut gegen Nordwind und Alle sieben Wellen This sentence has been marked as perfect! |
Das ist ein ganz spontaner Beitrag. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ich möchte mir ein paar Notizen über die Bücher "Gut gegen Nordwind" und "Alle sieben Wellen" aufschreiben, um mein schriftliches Deutsch zu üben, das schon ziemlich eingerostet ist. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Beide Bücher wurden von Daniel Glattauer geschrieben. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ich habe diese Texte eher aus sprachlichem Interesse gekauft, deswegen hatte ich mir keine literarischen Erwartungen gesetzt. This sentence has been marked as perfect! Ich habe diese Texte eher aus sprachlichem Interesse gekauft so finde ich es natürlicher. Dein Satz ist aber nicht falsch. |
Insofern sind diese Werke überhaupt keine Enttäuschungen gewesen. This sentence has been marked as perfect! Insofern sind diese Werke überhaupt keine Enttäuschung Hier würde man eher das Singular verwenden, obwohl es 2 Bücher sind. Der Plural wird eher für "verschiedene ARTEN von Enttäuschung" verwendet. |
Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E-mail-austausch zwischen einer verheirateten Frau und einem einsamen Mann, der nach und nach zu einer gemeinsamen Leidenschaft führt. Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E- Die Geschichte ist, meiner Meinung nach, voller Kitsch: ein E- Der bestimmte Artikel "die" ist merkwürdig, da Du über zwei Bücher schreibst. Du könntest sagen: "Die Geschiche in dem einem ist..." |
Aber wie ich schon erwähnt habe, war mein Ziel während der Lektüre keine literarische Vergnügung zu erleben, sondern mich mit der deutschen Umgangssprache auseinandersetzen zu können. This sentence has been marked as perfect! Aber wie ich schon erwähnt habe, war mein Ziel während der Lektüre Aufpassen: Wenn Du "keine" schreibst, bedeutet es, dass Du Vergnügungen auf jeden Fall vermeiden wolltest. |
Dadurch sind E-mails die ideale Option. Dadurch sind E- Da |
Ich habe einige Sätze formuliert, mit Redensarten und Ausdrücken, die ich aus diesen Büchern gelernt habe. This sentence has been marked as perfect! Ich habe einige Sätze formuliert |
Das sind Sätze, die ich im Deutschen, beziehungsweise in meinen Gesprächen auf Deutsch, häufiger verwenden möchte. Das sind Sätze, die ich im Deutschen, beziehungsweise in meinen Gesprächen auf Deutsch This sentence has been marked as perfect! |
Z.B: * Wenn es mir danach ist, schaue ich mir diesen Film an, aber jetzt habe ich keine Zeit. This sentence has been marked as perfect! Z.B: Korrekt, aber meistens lässt man hier das "es" weg. |
* Der Unterricht ist heute ausgefallen. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
* Warum bist du mir verloren gegangen? This sentence has been marked as perfect! * Warum bist du mir verloren gegangen? (????) Das klingt poetisch, aber in welchem Kontext würdest Du das realistisch benutzen? |
Ist was passiert? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
* Bleibt es bei Freitag um 14 Uhr? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
So, das ist alles für heute. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ich würde mich freuen, wenn ihr mir sagen könntet, ob die Sätze - und dieser Text – insgesamt - korrekt und authentisch sind. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Danke! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium