Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 26, 2022

449
Monopattini elettrici

He letto un'articolo sulle nuove regole che inquadrano la circolazione dei monopattini elettrici in Italia, ed è stato sorpreso di vedere che alcune sono state adottate in Francia, per esempio per quanto riguarda i limiti di velocità o le assicurazioni.

Negli ultimi anni, i monopattini elettrici sono spuntati come le funghe nelle grandi città del mondo. È un mercato fiorente, sebbene non sia ancora redditizio. Negli ambienti urbani europeani, con numerose vie strette e un traffico spesso blocato, i monopattini elettrici sono un modo efficace ed economico di muoversi. Tuttavia, questi monopattini hanno causato molti problemi di sicurezza, al punto che i governi di diversi paesi hanno legiferato sul tema.

Oggi, in Francia, i monopattini elettrici non devono circolare sui marciapiedi. Devono rimanere sui piste ciclabili ed è loro vietato di andare a più di 25 km/h. Questa è la teoria... Mi ricordo di questa video dove si vedeva un monopattinista (si può usare questa parola?) sulla superstrada a 85 km/h, senza casca nè nessuna altrezzattura di sicurezza... Inutile dire che a questa velocità, il più piccolo ostacolo può causare un accidente mortale. Mi pare che la situazione non abbia cambiata, perché i fattorini come i fattorini Über seguono il GPS che gli mostra l'itinerario più rapida, e naturalmente, i GPS (che sono fatti per le auto) includono traggiti per le superstrade!

Onestamente, la maggior parte degli utenti non hanno bisogno di trovarsi sulla superstrada per essere pericoli. Molti monopattini circolano dappertutto, si intrufolano tra le auto, cambiano di corsia senza preavviso, sfiorano i passanti ad alta velocità (questo mi è successo)...

Mi domando se siano coscienti della propria sicurezza o di quella degli altri. Forse non gli importi. Le regolo sono qui, ma c'è ancora lavoro per cambiare la mentalità dei monopattinisti!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 27, 2022

449

Monopattini elettrici

È un mercato fiorente, sebbene non sia ancora redditizio.

Oggi, in Francia, i monopattini elettrici non devono circolare sui marciapiedi.

Molti monopattini circolano dappertutto, si intrufolano tra le auto, cambiano di corsia senza preavviso, sfiorano i passanti ad alta velocità (questo mi è successo)...

Mi domando se siano coscienti della propria sicurezza o di quella degli altri.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 26, 2022

449

He letto un' articolo sulle nuove regole che inquadrdettano la circolazione dei monopattini elettrici in Italia, ed è stato sorpreso dindente vedere che alcune sono state adottate in Francia, per esempio per quanto riguarda i limiti di velocità o le assicurazioni.

Non userei "inquadrare" in questo contesto. Per me "inquadrare" significa mettere in pratica qualcosa che fa parte di un piano più grande (esempio: tali regole possono essere inquadrate nel contesto di in piano per una transizione ecologica o che so io).

"Un" ha l'apostrofo SOLO quando il sostantivo è femminile. (Un amico/ un'amica)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 26, 2022

449

Mi pare che la situazione non abbsia cambiata, perché i fattorini come i fattoringli automobilisti come quelli di Über seguono il GPS che gli mostra l'itinerario più rapidao, e naturalmente, i GPS (che sono fatti per le auto) includono traggitti per le superstrade!

L'ausiliare di cambiare è essere (sono cambiato, sei cambiato, ecc.)

I fattorini sono quelli che ti consegnano i pacchi. Non mi risulta Uber offra un servizio di consegna postale.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 26, 2022

449
Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 26, 2022

0

Che verbo potrei usare per dire "dare un quadro giuridico/normativo, fissare limiti a qualcosa"?

Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 26, 2022

0

Come si chiamano "les livreurs" in italiano? Come "les livreurs Über Eats" (sono questi che sono a volte monopattinetisti e che si ritrovano a volte sulla superstrada, mi sono dimenticato del "Eats")

Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 26, 2022

0

Grazie mille per la correzione e per i complimienti! Scrivo e leggo regularmente in italiano, mi aiuta, ma cerco ancora molte parole nel dizionario (ovviamente, non conoscevo parole come "intrufolarsi") ed onestamente, la somiglianza del italiano con il francese contribuisce anche molto ai miei progressi. Nelle lingue molto diverse dalla mia (russo e perso), credimi, i progressi non sono così veloci :-D

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 27, 2022

449

Monopattini elettrici


This sentence has been marked as perfect!

He letto un'articolo sulle nuove regole che inquadrano la circolazione dei monopattini elettrici in Italia, ed è stato sorpreso di vedere che alcune sono state adottate in Francia, per esempio per quanto riguarda i limiti di velocità o le assicurazioni.


He letto un' articolo sulle nuove regole che inquadrdettano la circolazione dei monopattini elettrici in Italia, ed è stato sorpreso dindente vedere che alcune sono state adottate in Francia, per esempio per quanto riguarda i limiti di velocità o le assicurazioni. He letto un articolo sulle nuove regole che dettano la circolazione dei monopattini elettrici in Italia, ed è stato sorprendente vedere che alcune sono state adottate in Francia, per esempio per quanto riguarda i limiti di velocità o le assicurazioni.

Non userei "inquadrare" in questo contesto. Per me "inquadrare" significa mettere in pratica qualcosa che fa parte di un piano più grande (esempio: tali regole possono essere inquadrate nel contesto di in piano per una transizione ecologica o che so io). "Un" ha l'apostrofo SOLO quando il sostantivo è femminile. (Un amico/ un'amica)

Negli ultimi anni, i monopattini elettrici sono spuntati come le funghe nelle grandi città del mondo.


Negli ultimi anni, i monopattini elettrici sono spuntati come le funghei nelle grandi città del mondo. Negli ultimi anni, i monopattini elettrici sono spuntati come funghi nelle grandi città del mondo.

Il fungo; i funghi

È un mercato fiorente, sebbene non sia ancora redditizio.


This sentence has been marked as perfect!

Negli ambienti urbani europeani, con numerose vie strette e un traffico spesso blocato, i monopattini elettrici sono un modo efficace ed economico di muoversi.


Negli ambienti urbani europeani, con numerose vie strette e un traffico spesso bloccato, i monopattini elettrici sono un modo efficace ed economico di muoversi. Negli ambienti urbani europei, con numerose vie strette e un traffico spesso bloccato, i monopattini elettrici sono un modo efficace ed economico di muoversi.

Europeo; europea; europei; europee Più elegante: "i monopattini elettrici rappresentano..."

Tuttavia, questi monopattini hanno causato molti problemi di sicurezza, al punto che i governi di diversi paesi hanno legiferato sul tema.


Tuttavia, questi monopattini hanno causato molti problemi di sicurezza, a tal punto che i governi di diversi paesi hanno legiferato sul tema. Tuttavia, questi monopattini hanno causato molti problemi di sicurezza, a tal punto che i governi di diversi paesi hanno legiferato sul tema.

"Al punto che" si capisce, ma non mi convince. Sembra manchi qualcosa. Di norma si dice "a tal punto che" oppure "ad un punto tale che". Un altro sinonimo può essere "tanto che".

Oggi, in Francia, i monopattini elettrici non devono circolare sui marciapiedi.


This sentence has been marked as perfect!

Devono rimanere sui piste ciclabili ed è loro vietato di andare a più di 25 km/h.


Devono rimanere suille piste ciclabili ed è loro vietato di andare a più di 25 km/h. Devono rimanere sulle piste ciclabili ed è loro vietato di andare a più di 25 km/h.

Questa è la teoria... Mi ricordo di questa video dove si vedeva un monopattinista (si può usare questa parola?) sulla superstrada a 85 km/h, senza casca nè nessuna altrezzattura di sicurezza...


Questa è la teoria... Mi ricordo di questao video dove si vedeva un monopattinista (si può usare questa parola?) sulla superstrada a 85 km/h, senza cascao nèé nessuna alttrezzattura di sicurezza... Questa è la teoria... Mi ricordo di questo video dove si vedeva un monopattinista (si può usare questa parola?) sulla superstrada a 85 km/h, senza casco né nessuna attrezzatura di sicurezza...

Non ho mai sentito la parola "monopattinista" ma nessuno ti vieta di inventarla. Si capisce cosa intendi. "Video" è maschile in italiano.

Questa è la teoria... Mi ricordo di questa video dove si vedeva un mconopattinista (si può usare questa parola?)ducente sulla superstrada a 85 km/h, senza cascao nè nessuna altrezzattura di sicurezza... Questa è la teoria... Mi ricordo di questa video dove si vedeva un conducente sulla superstrada a 85 km/h, senza casco nè nessuna altrezzattura di sicurezza...

Inutile dire che a questa velocità, il più piccolo ostacolo può causare un accidente mortale.


Inutile dire che a questa velocità, il più piccolo ostacolo può causare un acincidente mortale. Inutile dire che a questa velocità, il più piccolo ostacolo può causare un incidente mortale.

Oppure, più conciso: "il minimo ostacolo"

Mi pare che la situazione non abbia cambiata, perché i fattorini come i fattorini Über seguono il GPS che gli mostra l'itinerario più rapida, e naturalmente, i GPS (che sono fatti per le auto) includono traggiti per le superstrade!


Mi pare che la situazione non abbsia cambiata, perché i fattorini come i fattoringli automobilisti come quelli di Über seguono il GPS che gli mostra l'itinerario più rapidao, e naturalmente, i GPS (che sono fatti per le auto) includono traggitti per le superstrade! Mi pare che la situazione non sia cambiata, perché gli automobilisti come quelli di Über seguono il GPS che gli mostra l'itinerario più rapido, e naturalmente, i GPS (che sono fatti per le auto) includono tragitti per le superstrade!

L'ausiliare di cambiare è essere (sono cambiato, sei cambiato, ecc.) I fattorini sono quelli che ti consegnano i pacchi. Non mi risulta Uber offra un servizio di consegna postale.

Onestamente, la maggior parte degli utenti non hanno bisogno di trovarsi sulla superstrada per essere pericoli.


Onestamente, la maggior parte degli utenti non hanno bisogno di trovarsi sulla superstrada per essere in pericolo/pericolosi. Onestamente, la maggior parte degli utenti non hanno bisogno di trovarsi sulla superstrada per essere in pericolo/pericolosi.

Non capisco se intendi che sulla superstrada sono in pericolo o sono pericolosi per gli altri... o addirittura forse entrambe le cose.

Molti monopattini circolano dappertutto, si intrufolano tra le auto, cambiano di corsia senza preavviso, sfiorano i passanti ad alta velocità (questo mi è successo)...


This sentence has been marked as perfect!

Mi domando se siano coscienti della propria sicurezza o di quella degli altri.


This sentence has been marked as perfect!

Forse non gli importi.


Forse non gli importia. Forse non gli importa.

Forse non gli importia. Forse non gli importa.

Le regolo sono qui, ma c'è ancora lavoro per cambiare la mentalità dei monopattinisti!


Le regoloe ci sono qui, ma c'è ancora del lavoro da fare per cambiare la mentalità dei monopattinisti! Le regole ci sono qui, ma c'è ancora del lavoro da fare per cambiare la mentalità dei monopattinisti!

Anche qua, manca qualcosa all'espressione che volevi usare.

Le regoloe ci sono qui, ma c'è ancora lavoro per cambiare la mentalità dei monopattinisti! Le regole ci sono, ma c'è ancora lavoro per cambiare la mentalità dei monopattinisti!

Non ho mai sentito monopattinista, possiamo considerarla comunque giusta

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium