Aug. 5, 2021
Eventhough we had met each other for two summers, I don't know his name. I just heard his friends called him brother Daxiong or maybe Dahong. Every time I go swimming, I will think of him, because it was him that taught me how to swim patiently and professionally without asking for anything.
We met in a community pool. I wanted to learn swimming and have no idea how to start. I asked a few swimmer, an uncle recommended another uncle next to him since he was good at swimming and went swimming here everyday. So I went toward to him and asked him whether he could teach me. He and his wife answered me together that I should learn how to change my breath first. Furthermore, they demonstrated personally and watched me practice for a minute. Then, they swam away. A few minutes later, they came back and were amazed that I was still practicing. They said goodbye to me and left.
Brother Daxiong (one)
Even though we had met each other frequently for two summers, I don't know his name.
Past perfect would be good here if you wanted to talk about not knowing his name *in the past*. Like you want to say that on the last day you practiced together, you still didn't know his name - "We had met each other frequently for two summers, but I still didn't know his name." When you're talking about not knowing his name in the present, past perfect is too disconnected - you want simple past. Or, if you were still meeting him, you could use present perfect "have met".
I just heard his friends called him brother Daxiong or maybe Dahong.
Every time I go swimming, I will think of him, because it was him that taught me how to swim, patiently and professionally, without asking for anything.
"will think" is okay, but just "I think of him" is probably better.
Comma between "swim" and "patiently" is very helpful, because otherwise it sounds like he taught you to do this: swim patiently and professionally. Unlike others, who swim hurriedly and amateurishly.
We met in a community pool.
I wanted to learn swimming and haved no idea how to start.
I asked a few swimmers, an uncle recommended another uncle next to him since he was good at swimming and went swimming there everyday.
You're distant from this place, talking about it in the past. So it's "there".
So I went toward to him and asked him whether he could teach me.
"went toward to him" is wrong. "went toward him" is okay but a little strange, "went to him" or "approached him" or "went up to him" would be better.
He and his wife answered me together that I should learn how to change my breath first.
Grammatically no problems here, but I'm not sure what "change my breath" means.
Furthermore, they demonstrated personally and watched me practice for a minute.
Then, they swam away.
A few minutes later, they came back and were amazed that I was still practicing.
They said goodbye to me and left.
Feedback
I think this confirmed something I've sometimes wondered about when I see your posts - "uncles" and "aunties" aren't necessarily your relations, are they? They're affectionate terms for any older men or women?
I like that and I don't want to discourage you from using it :) but I feel I should mention that in English it's uncommon, so bear in mind that natives might occasionally get confused by it and think you're talking about your mother's brother.
Brother Daxiong (one) This sentence has been marked as perfect! |
Eventhough we had met each other for two summers, I don't know his name. Even though we Past perfect would be good here if you wanted to talk about not knowing his name *in the past*. Like you want to say that on the last day you practiced together, you still didn't know his name - "We had met each other frequently for two summers, but I still didn't know his name." When you're talking about not knowing his name in the present, past perfect is too disconnected - you want simple past. Or, if you were still meeting him, you could use present perfect "have met". |
I just heard his friends called him brother Daxiong or maybe Dahong. I just heard his friends call |
Every time I go swimming, I will think of him, because it was him that taught me how to swim patiently and professionally without asking for anything. Every time I go swimming, I will think of him, because it was him that taught me how to swim, patiently and professionally, without asking for anything. "will think" is okay, but just "I think of him" is probably better. Comma between "swim" and "patiently" is very helpful, because otherwise it sounds like he taught you to do this: swim patiently and professionally. Unlike others, who swim hurriedly and amateurishly. |
We met in a community pool. This sentence has been marked as perfect! |
I wanted to learn swimming and have no idea how to start. I wanted to learn swimming and ha |
I asked a few swimmer, an uncle recommended another uncle next to him since he was good at swimming and went swimming here everyday. I asked a few swimmers, an uncle recommended another uncle next to him since he was good at swimming and went swimming there everyday. You're distant from this place, talking about it in the past. So it's "there". |
So I went toward to him and asked him whether he could teach me. So I went toward "went toward to him" is wrong. "went toward him" is okay but a little strange, "went to him" or "approached him" or "went up to him" would be better. |
He and his wife answered me together that I should learn how to change my breath first. He and his wife answered me together that I should learn how to change my breath first. Grammatically no problems here, but I'm not sure what "change my breath" means. |
Furthermore, they demonstrated personally and watched me practice for a minute. This sentence has been marked as perfect! |
Then, they swam away. This sentence has been marked as perfect! |
A few minutes later, they came back and were amazed that I was still practicing. This sentence has been marked as perfect! |
They said goodbye to me and left. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium