phantomviz's avatar
phantomviz

May 3, 2025

0
教科書:文句を言いたいこと

母はいつも、僕は運転する間に僕の運転仕方をコメントします。つまり、母は後部座席の運転手です。毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、変わろうとしません。僕に話せないわけではないが、僕はストレスを感じたり、怒らせることを聞きたくないだけです。母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくるのではないだろうか。


My mom always comments about the way I drive while I'm driving. In other words, my mom is a backseat driver. I ask her to let me focus every time, but she makes no attempt to change. That doesn't mean that she can't talk to me, but I just don't want to listen to things that'll make me stressed and angry. She wants to avoid stop lights and traffic, but it's best to let the driver decide isn't it?

textbook questions教科書の質問 、文句を言いたいこと、運転
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

教科書:文句を言いたいこと

つまり、母は後部座席の運転手です。

毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、変わろうとしません。

phantomviz's avatar
phantomviz

May 3, 2025

0

教科書:文句を言いたいこと

phantomviz's avatar
phantomviz

May 3, 2025

0

教科書:文句を言いたいこと

つまり、母は後部座席の運転手です。

phantomviz's avatar
phantomviz

May 3, 2025

0

教科書:文句を言いたいこと


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

母はいつも、僕は運転する間に僕の運転仕方をコメントします。


母はいつも、僕運転する間に僕の運転仕方についてコメントします。 母はいつも、僕運転する間に僕の運転仕方についてコメントします。

母はいつも、僕は運転する間運転中に僕の運転仕方コメントします。 母はいつも、運転中に僕の運転仕方コメントします。

母はいつも、僕運転する間に僕の運転仕方をコメントします。 母はいつも、僕運転する間に僕の運転仕方をコメントします。

つまり、母は後部座席の運転手です。


This sentence has been marked as perfect!

つまり、母は後部座席の運転手です。 つまり、母は後部座席の運転手です。

Backseat driverって面白い表現ですね。日本語で、その表現がありませんが、「バックシートドライバー」と言ってもいいかもしれません。でも、「どういう意味」って聞かれることになると思うから、「余計な口出しする人」って言うと伝わりやすいです。

This sentence has been marked as perfect!

毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、変わろうとしません。


毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、変わろえようとしません。 毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、変えようとしません。

毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、母は変わろうとしません。 毎回母に集中させてくれるように頼みますけど、母は変わろうとしません。

This sentence has been marked as perfect!

僕に話せないわけではないが、僕はストレスを感じたり、怒らせることを聞きたくないだけです。


僕に話せないわけではないが、僕はストレスを感じたり、怒らせイライラすることを聞きたくないだけです。 僕に話せないわけではないが、僕はストレスを感じたり、イライラすることを聞きたくないだけです。

僕に話せない決して話しかけるな、というわけではないけど、僕ストレスを感じさせたり、怒らせるようなことを聞きたくないだけです。 決して話しかけるな、というわけではないけど、僕ストレスを感じさせたり、怒らせるようなことを聞きたくないだけです。

母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくるのではないだろうか。


母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくるのることではないだろうか。 母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせることではないだろうか。

母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくるのではないだろうかれるべきだよね 母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくれるべきだよね

母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせてくるのではないだろうかるのが最善の方法でしょう 母は信号や渋滞を避けたがるけど、運転者に決めさせるのが最善の方法でしょう

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium