nefare's avatar
nefare

July 14, 2025

10
Bonne fête nationale !

Est-ce que vous allez célébrer aujourd'hui ? Oui peut-être vous l'avez déjà fait le week-end. Je sais que ma ville a organisé une fête hier avec un barbecue et des feux d'artifice. C'était un peu dommage parce qu'il pleuvait fort entre 9h et 10h30, mais j'ai entendu les feux d'artifice après cela.

J'ai remarqué que les Français célèbrent des événements sur le week-end en lieu du vrai jour de l'événement beaucoup plus souvent que les Américains. Le 14 juillet est un jour férié pour presque tout le monde en France donc pourquoi le célébrer le dimanche au lieu du lundi ? Ça ne me dérange pas, c'est juste une curiosité pour moi.

Je sais que mon mari aime les feux d'artifice, mais il n'a jamais demandé d'aller les voir. Il sait aussi que je m'ennuie de les regarder donc peut-être il ne demande pas dans mon intérêt. Je lui proposerai d'aller à la prochaine opportunité.

J'ai grandi à proximité de Disneyland où je pouvais voir les feux d'artifice tous les soirs. J'imagine que c'est pour ça que je ne me préoccupe d'eux. Je me rends compte aussi que je n'ai jamais vu des petits feux d'artifice à vendre en France ; est-ce que ça n'existe pas ? Tant mieux si c'est le cas.

Corrections

Bonne fête nationale !

Est-ce que vous allez célébrer le 14 juillet aujourd'hui ?

« célébrer » exige un complément

Oui peut-être que vous l'avez déjà fait lce week-end.

« peut-être » démarrant une proposition => peut-être QUE
Vous avez aussi l'inversion sujet-verbe, comme solution (« peut-être l'AVEZ-VOUS fait... ») mais celle-ci est bien plus littéraire

Le week-end qui vient de passer => CE week-end

Je sais que ma ville a organisé une fête hier, avec un barbecue et des feux d'artifice.

C'était un peu dommage parce qu'il a plu/pleuvait fort entre 9 h et 10h h 30, mais j'ai entendu les feux d'artifice après cela.

Je traiterais les deux actions comme des actions principales du récit, en utilisant donc le passé composé, mais enfin, l'imparfait n'est pas faux non plus

J'ai remarqué que les Français célèébraient des événements sur le week-end enau lieu du vrai jour de l'événement beaucoup plus souvent que les Américains.

Concordance des temps => j'ai remarqué qu'ils célébrAIENT

« week-end » (comme la quasi totalité des jours) n'a pas besoin de préposition => le week-end
« sur le week-end » voudrait plutôt dire « OVER the week-end », en insistant sur une période qui couvre tout un week-end

Le 14 juillet est un jour férié pour presque tout le monde en France donc pourquoi le célébrer le dimanche au lieu du lundi ?

Ça ne me dérange pas, c'est juste une curiosité pour moi.

Je sais que mon mari aime les feux d'artifice, mais [il ne m'a jamais demandé d'aller les voir.proposé qu'on aille en voir ensemble ?]

La phrase originale aurait plutôt voulu dire que votre mari n'avait jamais demandé votre permission pour aller les voir
Vous vouliez cependant dire qu'il ne vous a jamais proposé de faire cette activité tous les deux, n'est-ce pas ? Cette formulation serait donc plus juste

Il sait aussi que jeça m'ennuie de les regarder, donc peut-être qu'il ne demande pas dans mon intérêt.

Ce serait « que je m'ennuie À les regarder », mais il y a des solutions bien plus naturelles
Alternative => il sait aussi que les regarder m'ennuie

Je lui proposerai d'y aller à la prochaine opportunitéccasion.

Circonstance qui se présente pour un laps de temps limité => occasion
« opportunité » a un sens proche, mais qui reste néanmoins un peu plus abstrait

J'ai grandi à proximité de'un Disneyland où je pouvais voir les feux d'artifice tous les soirs.

Je dirais « d'UN Disneyland » car il y en a plusieurs, de ces choses-là (je sais qu'aux USA, il y en a un immense en Floride, peut-être qu'il y en a d'autres ailleurs...)

J'imagine que c'est pour ça que je ne me préoccupe d'eux'y demeure insensible/que j'y suis indifférente/qu'ils me sont égaux/qu'ils ne me font rien/qu'ils ne me font ni chaud ni froid.

« ne » sans « pas » est possible, mais c'est extrêmement suranné et littéraire
J'ai suggéré des alternatives plus précises et idiomatiques pour exprimer cette idée, de la plus formelle/élégante à la plus commune/familière.

Je me rends compte aussi que je n'ai jamais vu des petits feux d'artifice à vendre en France ; est-ce que ça n'existe pas ?

Négation absolue = pas de => je n'ai jamais vu de...

Tant mieux si c'est le cas.

Feedback

Justement, la plupart des communes font ça le 13 juillet parce que le 14 est férié donc les gens peuvent sortir voir les feux d'artifice, danser dans les différents bals et rentrer tard sans se soucier de devoir se lever le lendemain. Cela dit, certaines communes font ça le 12, le 14 et même plus tard ! Chez moi c'était hier, mais à Arnay-le-Duc par exemple, c'est aujourd'hui. C'est très variable, ça dépend vraiment des maires.

La vente de petits feux d'artifice est très réglementée dans certains coins. Chaque année il y a des génies qui sont hospitalisés car ils croient que des feux d'artifice (donc des explosifs), ça se manipule comme un ballon de foot... Sans compter les risques d'incendie et les nuisances sonores pour le voisinage.

Quant à moi, je déteste tout ce qui est explosions donc même si Dieu le Père en personne me menaçait, je n'irais pas voir des feux d'artifice ! En revanche, le 14, j'aime suivre le défilé sur les Champs-Élysées, et particulièrement les manœuvres aériennes de la Patrouille de France, qui sont toujours impressionnantes. Il faut un sacré talent pour faire ça..! On a encore d'excellents pilotes, c'est une fierté nationale qu'on peut toujours avoir !

nefare's avatar
nefare

July 14, 2025

10

Merci pour les corrections. Il est très utile de montrer d'autres expressions.

J'ai oublié de regarder le défilé... C'est le rêve de mon beau-frère d'en faire partie un jour (il est dans l'armée).

Bonne fête nationale !


This sentence has been marked as perfect!

Est-ce que vous allez célébrer aujourd'hui ?


Est-ce que vous allez célébrer le 14 juillet aujourd'hui ?

« célébrer » exige un complément

Oui peut-être vous l'avez déjà fait le week-end.


Oui peut-être que vous l'avez déjà fait lce week-end.

« peut-être » démarrant une proposition => peut-être QUE Vous avez aussi l'inversion sujet-verbe, comme solution (« peut-être l'AVEZ-VOUS fait... ») mais celle-ci est bien plus littéraire Le week-end qui vient de passer => CE week-end

Je sais que ma ville a organisé une fête hier avec un barbecue et des feux d'artifice.


Je sais que ma ville a organisé une fête hier, avec un barbecue et des feux d'artifice.

C'était un peu dommage parce qu'il pleuvait fort entre 9h et 10h30, mais j'ai entendu les feux d'artifice après cela.


C'était un peu dommage parce qu'il a plu/pleuvait fort entre 9 h et 10h h 30, mais j'ai entendu les feux d'artifice après cela.

Je traiterais les deux actions comme des actions principales du récit, en utilisant donc le passé composé, mais enfin, l'imparfait n'est pas faux non plus

J'ai remarqué que les Français célèbrent des événements sur le week-end en lieu du vrai jour de l'événement beaucoup plus souvent que les Américains.


J'ai remarqué que les Français célèébraient des événements sur le week-end enau lieu du vrai jour de l'événement beaucoup plus souvent que les Américains.

Concordance des temps => j'ai remarqué qu'ils célébrAIENT « week-end » (comme la quasi totalité des jours) n'a pas besoin de préposition => le week-end « sur le week-end » voudrait plutôt dire « OVER the week-end », en insistant sur une période qui couvre tout un week-end

Le 14 juillet est un jour férié pour presque tout le monde en France donc pourquoi le célébrer le dimanche au lieu du lundi ?


This sentence has been marked as perfect!

Ça ne me dérange pas, c'est juste une curiosité pour moi.


This sentence has been marked as perfect!

Je sais que mon mari aime les feux d'artifice, mais il n'a jamais demandé d'aller les voir.


Je sais que mon mari aime les feux d'artifice, mais [il ne m'a jamais demandé d'aller les voir.proposé qu'on aille en voir ensemble ?]

La phrase originale aurait plutôt voulu dire que votre mari n'avait jamais demandé votre permission pour aller les voir Vous vouliez cependant dire qu'il ne vous a jamais proposé de faire cette activité tous les deux, n'est-ce pas ? Cette formulation serait donc plus juste

Il sait aussi que je m'ennuie de les regarder donc peut-être il ne demande pas dans mon intérêt.


Il sait aussi que jeça m'ennuie de les regarder, donc peut-être qu'il ne demande pas dans mon intérêt.

Ce serait « que je m'ennuie À les regarder », mais il y a des solutions bien plus naturelles Alternative => il sait aussi que les regarder m'ennuie

Je lui proposerai d'aller à la prochaine opportunité.


Je lui proposerai d'y aller à la prochaine opportunitéccasion.

Circonstance qui se présente pour un laps de temps limité => occasion « opportunité » a un sens proche, mais qui reste néanmoins un peu plus abstrait

J'ai grandi à proximité de Disneyland où je pouvais voir les feux d'artifice tous les soirs.


J'ai grandi à proximité de'un Disneyland où je pouvais voir les feux d'artifice tous les soirs.

Je dirais « d'UN Disneyland » car il y en a plusieurs, de ces choses-là (je sais qu'aux USA, il y en a un immense en Floride, peut-être qu'il y en a d'autres ailleurs...)

J'imagine que c'est pour ça que je ne me préoccupe d'eux.


J'imagine que c'est pour ça que je ne me préoccupe d'eux'y demeure insensible/que j'y suis indifférente/qu'ils me sont égaux/qu'ils ne me font rien/qu'ils ne me font ni chaud ni froid.

« ne » sans « pas » est possible, mais c'est extrêmement suranné et littéraire J'ai suggéré des alternatives plus précises et idiomatiques pour exprimer cette idée, de la plus formelle/élégante à la plus commune/familière.

Je me rends compte aussi que je n'ai jamais vu des petits feux d'artifice à vendre en France ; est-ce que ça n'existe pas ?


Je me rends compte aussi que je n'ai jamais vu des petits feux d'artifice à vendre en France ; est-ce que ça n'existe pas ?

Négation absolue = pas de => je n'ai jamais vu de...

Tant mieux si c'est le cas.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium