June 10, 2024
C'est la premiere temp que j'ecris ici. J'avais etudier francais en l'ecole et je ne practique pas. Je ne me rappelle pas beacoup et ma vocabularie n'est pas bonne. J'espère changer ça.
I didn't really know how to end this haha. I do wish to write more as well as write regularly so that I can be fluent in French
Bonjour !
रिक्त स्थान ! ? « » ; : के बद और से पहले होते हैं
C'est la premieère tempfois que j'eécris ici.
"temps" "ज़मान, समय्" है ; "time" "बार" के मातलब में "fois" है
J'avais etudieri étudié le francçais enà l'eécole etmais je ne le practique pas.
मैंने सिखा, सिखी = j'ai étudié (भूतकालिक कृदन्त विशेषण से; "étudiER" इण्फ़िनितिव है)
mais = लेकिन् (येह बेह्तर है विपरीत विचारों के लिये)
Je ne me rappelle pas (de) beaucoup de choses, et maon vocabularire n'est pas bonne.
"vocabulaire" एक पुल्लिंग शब्द है => mon, bon
बेह्तर है कि "beaucoup" एक समपुरक "de" से पाये => beaucoup de choses
J'espère changer ça.
Feedback
आपको कुछ मुशकिलियँ क्रियाओँ और accents के साथ हैं, पर मुझे लगता है कि आपकी फ़्राँसीसी पहले से ही अछ्ही है!
C'est la premieère tempfois que j'eécris ici.
J'avais eétudié ler francçais en l'eécole etmais je ne l'ai pas practique pasé.
Je ne me rappelle pas beacoupgrand chose et maon vocabularire n'est pas bonnriche.
J'espère changer ça.
Feedback
Bienvenue parmi nous ! Et je vous souhaite de beaux progrès en français.
Bonjour !
C'est la premieère tempfois que j'eécris ici.
"fois" is used to speak about frequency
"temps" is used in relation to having time
J'avais eétudié ler francçais enà l'eécole etmais je ne practique pas.
avoir/être + verbe au participe passé -> j'avais (avoir) étudiÉ (participe passé de "étudier")
Je ne me rappelle pas beaucoup et maon vocabularire n'est pas bonne.
le vocabulaire (masculin) -> bon (masculin)
J'espère changer ça.
Bonjour! Bonjour ! Bonjour ! रिक्त स्थान ! ? « » ; : के बद और से पहले होते हैं |
C'est la premiere temp que j'ecris ici. C'est la premi "fois" is used to speak about frequency "temps" is used in relation to having time C'est la premi C'est la premi "temps" "ज़मान, समय्" है ; "time" "बार" के मातलब में "fois" है |
J'avais etudier francais en l'ecole et je ne practique pas. J'avais avoir/être + verbe au participe passé -> j'avais (avoir) étudiÉ (participe passé de "étudier") J'avais J'a मैंने सिखा, सिखी = j'ai étudié (भूतकालिक कृदन्त विशेषण से; "étudiER" इण्फ़िनितिव है) mais = लेकिन् (येह बेह्तर है विपरीत विचारों के लिये) |
Je ne me rappelle pas beacoup et ma vocabularie n'est pas bonne. Je ne me rappelle pas beaucoup et m le vocabulaire (masculin) -> bon (masculin) Je ne me rappelle pas Je ne me rappelle pas (de) beaucoup de choses, et m "vocabulaire" एक पुल्लिंग शब्द है => mon, bon बेह्तर है कि "beaucoup" एक समपुरक "de" से पाये => beaucoup de choses |
J'espère changer ça. This sentence has been marked as perfect! J'espère changer ça. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium