Nov. 7, 2021
Aujourd'hui, c'est mon prémier jour ici! Je suis une étudiante aux États-Unis. J'ai appris le français pour trois ans, et j'espére que ce page va être utile. Peut-être, je vais aller à la France pour l'université.
Today is my first day here! I'm a student in the US. I've been learning French for three years, and I hope this page will be useful. I might go to France for college.
Bonjour !
Aujourd'hui, c'est mon préemier jour ici !
Je suis une étudiante aux États-Unis.
Simply indicating professions doesn't require articles: "je suis étudiant/médecin/ouvrier/artiste etc"
J'ai appripprends le français pourdepuis trois ans, et j'espére que cette page va être utile.
"pour" may indicate a point in the future, but never a duration. Here the structure would be present + "depuis" (indicating a point of origin in time)
Peut-être, que je vais aller à laen France pour l'université.
Starting with "peut-être" implies that this word starts a subordinating clause, so "que" is required
You can use it afterwards to avoid this problem: "je vais peut-être aller en France"
Bonjour! Bonjour ! |
Aujourd'hui, c'est mon prémier jour ici! Aujourd'hui, c'est mon pr |
Je suis une étudiante aux États-Unis. Je suis Simply indicating professions doesn't require articles: "je suis étudiant/médecin/ouvrier/artiste etc" |
J'ai appris le français pour trois ans, et j'espére que ce page va être utile. J'a "pour" may indicate a point in the future, but never a duration. Here the structure would be present + "depuis" (indicating a point of origin in time) |
Peut-être, je vais aller à la France pour l'université. Peut-être Starting with "peut-être" implies that this word starts a subordinating clause, so "que" is required You can use it afterwards to avoid this problem: "je vais peut-être aller en France" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium