Dec. 8, 2019
Je suis Wolf, j’ai 21 ans. Je dois apprendre Français pour l’école.
Je dois ecrire une lettre ce semestre.
Je ne suis pas bien.
Je vais essayer écrire souvent ici.
Merci, au revoir!
Bonjour
Je suis Wolf, j’ai 21 ans.
Je dois apprendre Fle français pour l’école.
Adjectives and language names are always written in lowercase.
Je dois eécrire une lettre ce semestre.
¶
Je ne suis pas bieon.
¶
"Je ne suis pas bien" = I am feeling kinda sick, in colloquial French
"je ne suis pas bon" = I'm not good (at something)
Je vais essayer d'écrire souvent ici.
¶
Merci, au revoir!
Bonjour
Je suis Wolf, j’ai 21 ans.
Je dois apprendre Fle français pour l’école.
Don't forget the article: we say "apprendre LE français"! ;)
Also, in French we don't use capital letters at the beginning of language names. (Sometimes we need them for nationalities but it's a bit complicated, I'm sure you can look up the rules on the Internet!)
Je dois eécrire une lettre ce semestre.
¶
Just the acute accent on "écrire"
Je ne suais pas bien.
comment faire./Je trouve cela difficile.¶
In this context, "Je ne suis pas bien" doesn't sound very natural in French (or at least not very formal).
You could use one of the sentences I suggested to express the idea that writing a letter in French is difficult to you.
Je vais essayer d'écrire souvent ici.
¶
"try TO do something" is "essayer DE faire quelque chose".
(and "de" becomes d with an apostrophe before a vowel-initial word like "écrire").
Merci, au revoir !
Ponctuation rules in French are a slightly different but don't worry too much, even French people don't usually know all of them.
In this case you need a space before the ! exclamation mark.
This rule also applies to most two-part symbols, such as ; : and ?
Feedback
Great job! I'm sure you'll be fine, just believe in yourself!
Good luck with your French lessons :)
Bonjour This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Je suis Wolf, j’ai 21 ans. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Je dois apprendre Français pour l’école. Je dois apprendre Don't forget the article: we say "apprendre LE français"! ;) Also, in French we don't use capital letters at the beginning of language names. (Sometimes we need them for nationalities but it's a bit complicated, I'm sure you can look up the rules on the Internet!) Je dois apprendre Adjectives and language names are always written in lowercase. |
|
Je dois ecrire une lettre ce semestre. Je dois Just the acute accent on "écrire" Je dois |
Je ne suis pas bien. Je ne s In this context, "Je ne suis pas bien" doesn't sound very natural in French (or at least not very formal). You could use one of the sentences I suggested to express the idea that writing a letter in French is difficult to you. Je ne suis pas b "Je ne suis pas bien" = I am feeling kinda sick, in colloquial French "je ne suis pas bon" = I'm not good (at something) |
Je vais essayer écrire souvent ici. Je vais essayer d'écrire souvent ici. "try TO do something" is "essayer DE faire quelque chose". (and "de" becomes d with an apostrophe before a vowel-initial word like "écrire"). Je vais essayer d'écrire souvent ici. |
Merci, au revoir! Merci, au revoir ! Ponctuation rules in French are a slightly different but don't worry too much, even French people don't usually know all of them. In this case you need a space before the ! exclamation mark. This rule also applies to most two-part symbols, such as ; : and ? This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium