LePain's avatar
LePain

Aug. 1, 2021

0
Bon weekend

Je suis allée au musée de Picasso aujourd'hui car l'entrée du musée était gratuit. Il y avait plein d'oeuvres qui n'étaient pas exposée parce que ce musée a troqué ces œuvres contre celles du musée du Rodin. Une explication imprimée sur le mur a dit qu'ils avaient beaucoup de points communs, mais personne ne sait que s'ils étaient amis ou ils avaient des échanges de quelque sort.

Ce qui m'a faut plaisir, c'est des toiles d'Henri Rousseau collectionés par Picasso, qui l'admirait pour son talent à peindre librement. Mon mari et moi nous sommes renseignés sur ce douanier il y a environ deux mois. A ce moment là on avait déjà connu son nom mais pas plus. Par la suite on est tombé sur une châine Youtube mené par M. Goro Yamada, qui répondrait à des questions sur des tableaux célèbres. Dans ses quatre vidéos, il a expliqué comment était Rousseau et ses histoires avec humeur, ce qui nous a fait aimer ce peintre exceptionnel. Malheureusement, il n'y a pas de sous-titres, même en japonais, mais je vous recommande de chercher un peu d'informations sur lui comme les histoires concernant lui sont assez passionnantes.

Corrections

Bon weekend

Je suis allée au musée de Picasso aujourd'hui car l'entrée du musée était gratuite.

Musée de Picasso : musée appartenant à Picasso
Musée Picasso : musée consacré à Picasso

Il y avait plein d'oeuvres qui n'étaient pas exposées parce que ce musée avait troqué cses œuvres contre celles du musée du Rodin.

USelon une explication imprimée sur le mur, a dit qu'ils avaient beaucoup de points communs, mais personne ne sait que s'ils étaient amis ou s'ils avaient des échanges de quelque sorte.

Ce qui m'a fauit plaisir, c'est dles toiles d'Henri Rousseau collectionénées par Picasso, qui l'admirait pour son talent à peindre librement.

Mon mari et moi nous sommes renseignés sur ce douanier il y a environ deux mois.

A ce moment là on avconnaissait déjà connu son nom mais pas plus/sans plus.

"On avait déjà entendu parlé de lui" serait correct. Si vous utilisez "connaître", il vaut mieux employer l'imparfait.

Par la suite on est tombé sur unela châine Youtube mené parde M. Goro Yamada/ la chaîne présentée par..., qui répondrait à des questions sur des tableaux célèbres.

Si la chaîne existe encore et qu'elle répond toujours à des questions sur des tableaux, il faut utiliser le présent.
"On a pris le pont qui relie les deux îles."
"On a pris le pont qui reliait les deux îles" : le pont n'existe plus (ou les îles n'existent plus)

Dans ses quatre de ses vidéos, il a expliqué comment était Rousseau et ses histoiresla vie et la personnalité de Rousseau avec humeour, ce qui nous a fait aimer ce peintre exceptionnel.

"Dans ses quatre vidéos" : on comprend que la chaîne a 4 vidéos, et qu'elles parlent toutes de Rousseau.
"les histoires" au pluriel s'emploie rarement tout seul. "Il a raconté les histoires de cœur de Rousseau" peut se dire par exemple. Donc "histoire" au singulier est mieux, mais quand on parle d'une personne, on dit plus souvent "la vie".

Malheureusement, il n'y a pas de sous-titres, même en japonais, mais je vous recommande de chercher un peu d'informationsde vous renseigner sur lui commear les histoiresanecdotes le concernant lui sont assez passionnantes.

Feedback

J'ai commencé à regarder une vidéo sur ルソー !
Dommage qu'il n'y ait pas de sous-titres, sauf pour les phrases-clés, ce qui permet quand même de regarder dans le dictionnaire si besoin.

LePain's avatar
LePain

Aug. 2, 2021

0

Par la suite on est tombé sur unela châine Youtube mené parde M. Goro Yamada/ la chaîne présentée par..., qui répondrait à des questions sur des tableaux célèbres.

Merci encore ! La vidéo que vous avez regardé c'est de sa chaîne ? 😀
En fait j'ai une question ici ! Vous avez corrigé une->la parce que la chaîne de Goro Yamada peut se limiter à une seule chaîne ?

kezako's avatar
kezako

Aug. 2, 2021

0

Merci encore ! La vidéo que vous avez regardé c'est de sa chaîne ? 😀 En fait j'ai une question ici ! Vous avez corrigé une->la parce que la chaîne de Goro Yamada peut se limiter à une seule chaîne ?

"La chaîne de M. Goro Yamada" fonctionne mieux que "une chaîne de M. Goro Yamada"
Quand on désigne qq chose de spécifique, on utilise généralement "la/le".
"J'ai découvert une nouvelle chaîne Youtube sur les peintres célèbres" fonctionne : ce n'est pas spécifique. C'est peut-être la chaîne de M. Yamada, ou celle de M. Dupont.
"J'ai découvert la chaîne de M. Yamada qui parle des peintres célèbres" c'est cette chaîne et pas une autre.
"J'ai découvert une des chaînes de M. Yamada" : M. Yamada a plusieurs chaînes Youtube, dont l'une parle de peintures.

"On est tombé sur une chaîne présentée par M. Yamada" fonctionne, "on est tombé sur la chaîne présentée par M. Yamada" fonctionne également. Pour la 1ère phrase on comprend que vous êtes tombés dessus par hasard. Pour la 2ème phrase on comprend que vous aviez entendu parler de M. Yamada, et vous avez trouvé sa chaîne. Mais ce sont des différences subtiles.

Sinon, oui, j'ai commencé à regarder une vidéo sur sa chaîne, mais sans la finir : c'est effectivement trop dur sans sous-titres.

LePain's avatar
LePain

Aug. 4, 2021

0

Merci énormément de vos explications en détail, ça m'a beaucoup aidée à comprendre la différence entre l'article indéfini et l'article défini.
Oui, la plupart des chaînes en japonais n'ont pas de sous-titres, ce que je trouve souvent très dommage.

Bon weekend


This sentence has been marked as perfect!

Je suis allé au musée de Picasso aujourd'hui car l'entrée du musée était gratuit.


Il y avait plein d'oeuvres qui n'étaient pas exposée parce que ce musée a troqué ces œuvres contre celles du musée du Rodin.


Il y avait plein d'oeuvres qui n'étaient pas exposées parce que ce musée avait troqué cses œuvres contre celles du musée du Rodin.

Une explication imprimée sur le mur a dit qu'ils avaient beaucoup de points communs, mais personne ne sait que s'ils étaient amis ou ils avaient des échanges de quelque sort.


USelon une explication imprimée sur le mur, a dit qu'ils avaient beaucoup de points communs, mais personne ne sait que s'ils étaient amis ou s'ils avaient des échanges de quelque sorte.

Ce qui m'a faut plaisir, c'est des toiles d'Henri Rousseau collectionés par Picasso, qui l'admirait pour son talent à peindre librement.


Ce qui m'a fauit plaisir, c'est dles toiles d'Henri Rousseau collectionénées par Picasso, qui l'admirait pour son talent à peindre librement.

Mon mari et moi nous sommes renseignés sur ce douanier il y a environ deux mois.


This sentence has been marked as perfect!

A ce moment là on avait déjà connu son nom mais pas plus.


A ce moment là on avconnaissait déjà connu son nom mais pas plus/sans plus.

"On avait déjà entendu parlé de lui" serait correct. Si vous utilisez "connaître", il vaut mieux employer l'imparfait.

Par la suite on est tombé sur une châine Youtube mené par M. Goro Yamada, qui répondrait à des questions sur des tableaux célèbres.


Par la suite on est tombé sur unela châine Youtube mené parde M. Goro Yamada/ la chaîne présentée par..., qui répondrait à des questions sur des tableaux célèbres.

Si la chaîne existe encore et qu'elle répond toujours à des questions sur des tableaux, il faut utiliser le présent. "On a pris le pont qui relie les deux îles." "On a pris le pont qui reliait les deux îles" : le pont n'existe plus (ou les îles n'existent plus)

Dans ses quatre vidéos, il a expliqué comment était Rousseau et ses histoires avec humeur, ce qui nous a fait aimer ce peintre exceptionnel.


Dans ses quatre de ses vidéos, il a expliqué comment était Rousseau et ses histoiresla vie et la personnalité de Rousseau avec humeour, ce qui nous a fait aimer ce peintre exceptionnel.

"Dans ses quatre vidéos" : on comprend que la chaîne a 4 vidéos, et qu'elles parlent toutes de Rousseau. "les histoires" au pluriel s'emploie rarement tout seul. "Il a raconté les histoires de cœur de Rousseau" peut se dire par exemple. Donc "histoire" au singulier est mieux, mais quand on parle d'une personne, on dit plus souvent "la vie".

Malheureusement, il n'y a pas de sous-titres, même en japonais, mais je vous recommande de chercher un peu d'informations sur lui comme les histoires concernant lui sont assez passionnantes.


Malheureusement, il n'y a pas de sous-titres, même en japonais, mais je vous recommande de chercher un peu d'informationsde vous renseigner sur lui commear les histoiresanecdotes le concernant lui sont assez passionnantes.

Je suis allée au musée de Picasso aujourd'hui car l'entrée du musée était gratuit.


Je suis allée au musée de Picasso aujourd'hui car l'entrée du musée était gratuite.

Musée de Picasso : musée appartenant à Picasso Musée Picasso : musée consacré à Picasso

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium