Nov. 3, 2022
Nå leser jeg denne boken som heter «The Art of Statistics» av Sir David Spiegelhalter. Det er en bok som introduserer meg til feltet av statistikk. I dag leste jeg det 4. kapitlet, hvor han diskuterer konseptet av «årsaksforhold». La meg sammenfatte hva han skrev.
Hovedpunktet er at korrelasjonen mellom to variabler ikke innebærer årsaksforholdet. For eksempel, ifølge Spiegelhalter finns det en korrelasjon mellom antallet til solgte iskremer, og antallet til drukningsdøder. Derimot ville det vært dum å suggerere årsaksforhold. Denne korrelasjonen er på grunn av en «confounder», en variabel som volder begge variablene, i stedet for det ene volder det andre. I dette tilfellet, det er sommeren: i sommer kjøper mer mennesker iskremer, men mer drar til bassenget eller stranden, som forårsaker den økende hendelseraten til drukninger.
Jeg håper at det gir mening. Takk for å lese.
Boken som jeg leser akkurafor øyeblikket
Alternative skrivemåter: "Boken som jeg leser akkurat nå", "Boken jeg leser akkurat nå" eller "Boken jeg leser for øyeblikket". "som" fremstår egentlig litt overflødig i denne sammenhengen. Det viktigste er derimot at du ikke skriver "akkurat" alene, fordi det da blir en ufullstendig setning. "akkurat" har samme betydning som "just" eller "exactly" avhengig av konteksten. Du ville ikke skrevet "The book I'm reading just", men du ville kanskje skrevet "The book I'm reading just now".
Nå leser jeg denne boken som heter «The Art of Statistics» av Sir David Spiegelhalter.
Det er unødvendig å bruke determinativ i denne sammenhengen. "denne boken" hadde vært riktig hvis du f. eks var i en samtale og pekte på boken samtidig som du sa det, men i denne skriftlig sammenhengen gir det ikke mening.
Det er en bok som introduserer meg til feltet av statistikk.
I dag leste jeg det 4.fjerde kapitlet, hvor han diskuterer konseptet av «årsaksforhold».
Det blir feil å bruke "av" på samme måte som i "the concept of..." på engelsk.
Hovedpunktoenget er at korrelasjonen mellom to variabler ikke innebærer en årsaksforholdetsammenheng.
For eksempel, ifølge Spiegelhalter finnes det en korrelasjon mellom antallet til solgte iskremer, og antallet til drukningsdøder.
Derimot ville det vært dumt å suggerereforeslå at det er et årsaksforhold.
Denne korrelasjonen er på grunn av en «confounder», altså en variabel som voldpåvirker begge variablene, i stedet for at detn ene voldpåvirker detn andre.
I dette tilfellet, det erF. eks om sommeren: iom sommeren kjøper mer menneskfolk mer iskremer, men mer drar til bassenget eller strandsamtidig drar de oftere for å bade på stranda eller i svømmebasseng, som forårsaker den økende hendelseraten til drukninger.
Takk for åat du leste.
Jeg håper at det gir mening. |
Takk for å lese. Takk for |
Boken som jeg leser akkurat Boken som jeg leser Alternative skrivemåter: "Boken som jeg leser akkurat nå", "Boken jeg leser akkurat nå" eller "Boken jeg leser for øyeblikket". "som" fremstår egentlig litt overflødig i denne sammenhengen. Det viktigste er derimot at du ikke skriver "akkurat" alene, fordi det da blir en ufullstendig setning. "akkurat" har samme betydning som "just" eller "exactly" avhengig av konteksten. Du ville ikke skrevet "The book I'm reading just", men du ville kanskje skrevet "The book I'm reading just now". |
Nå leser jeg denne boken som heter «The Art of Statistics» av Sir David Spiegelhalter. Nå leser jeg Det er unødvendig å bruke determinativ i denne sammenhengen. "denne boken" hadde vært riktig hvis du f. eks var i en samtale og pekte på boken samtidig som du sa det, men i denne skriftlig sammenhengen gir det ikke mening. |
Det er en bok som introduserer meg til feltet av statistikk. Det er en bok som introduserer |
I dag leste jeg det 4. kapitlet, hvor han diskuterer konseptet av «årsaksforhold». I dag leste jeg det Det blir feil å bruke "av" på samme måte som i "the concept of..." på engelsk. |
La meg sammenfatte hva han skrev. |
Hovedpunktet er at korrelasjonen mellom to variabler ikke innebærer årsaksforholdet. Hovedp |
For eksempel, ifølge Spiegelhalter finns det en korrelasjon mellom antallet til solgte iskremer, og antallet til drukningsdøder. For eksempel, ifølge Spiegelhalter finnes det en korrelasjon mellom antallet |
Derimot ville det vært dum å suggerere årsaksforhold. Derimot ville det vært dumt å |
Denne korrelasjonen er på grunn av en «confounder», en variabel som volder begge variablene, i stedet for det ene volder det andre. Denne korrelasjonen er på grunn av en «confounder», altså en variabel som |
I dette tilfellet, det er sommeren: i sommer kjøper mer mennesker iskremer, men mer drar til bassenget eller stranden, som forårsaker den økende hendelseraten til drukninger.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium