Feb. 8, 2026
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinner while watching them.
I haven't watched much pair skating until now, that’s really awesome!
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, there skills are wonderful and beautiful.
When I watched skills like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice,
I shout "yossi!!!(よっしゃ!!!)”.
When I watched skaters competing for the Olympic and through about kept going and practiced so hard, I really got fired up.
You got this!
2日前、ミラノオリンピックのフィギュアスケートがテレビで放送されていたので、晩御飯を食べながら見ていました。ちょうどペアのスケートをしていました。私はフィギュアのぺアの試合をあまり見たことがなかったのですが、いいですね~~~。
男性が女性を持ち上げるリフトとか、二人で組んで回るスピンとか、どのチームの選手もとても素晴らしいです。そして美しい。
男性が女性を空中に投げて女性が回転して着氷する技を見て、 綺麗に着氷した時は「よっしゃ!!!」と叫んでしまいました。
選手たちを見て、オリンピックを目指して、一生懸命練習を続けるスケーターの姿を見て、私も本当に胸が熱くなりました。 みんな、頑張れ!!!!
Figure Skating Events of Milano Cortina 2026
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinnerwatched them while weatching themdinner.
It's not wrong, but it sounds more natural this way. The focus is on watching the events, not eating dinner.
I havedn't watched much pairs skating until now, that’and it was really awesome!
It's consists of a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, there. Their skills are wonderful and beautiful.
When I watched skills like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice,
I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”.
When I watched skaters competing forat the Olympics and throught about the way they kept going and practiced so hard, I really got fired up.
Feedback
Good job on this. Pairs figure skating is really impressive, right?
I haven't watched much pair skating until now, tha(but) it’s really awesome!
"that's really awesome" would be saying the fact of not having watched pair skating before is awesome, rather than saying that pair skating itself is.
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, theire skills are wonderful and beautiful.
"there" - refers to a location specified some other way (e.g. earlier in the conversation or by hand gestures)
"their" - belonging to or associated with them
Also for good measure, the third word that even natives often mix up here is "they're" which is a contraction of "they are".
When I watched skillperformances like a man throwing his partner into the air andor a move where a woman spins and lands on the ice,
It's more natural to talk about watching the performance of a skill rather than watching the abstract skill itself.
When you say "performances like", it's more natural to use "or" rather than "and"
I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”.
When I watched skaters competing for the Olympic andmedal and kept going through about kept going anand showing they had practiced so hard, I really got fired up.
"competing in the Olympics" - refers to the Olympics as a competition, and focuses more on participation than victory
"competing for the Olympic medal" - refers to the prize, focuses more on the goal of winning
You got this!
This feels like an attempt to translate 頑張れ directly, but in English we don't really make this kind of exclamation in a comment about someone else's performance. It's mostly only said in directly to the target of encouragement, rather than about them.
Figure Skating Events ofat Milano Cortina 2026 Olympics
The figure skating events of the Milano Cortina 2026 Olympics were on TV two days ago, so I hadate dinner while watching them.
I haven't watched much pair skating until now, that’. It's really awesomespectacular!
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters,; theire skills are wonderful and beautiful.
When I watched skills like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice,.
I shouted, "yYossi!!!. (よっしゃ!!!.)”.
When I watched skaters competing for the Olympics and throught about how they kept going and practiced so hard, I really got fired up.
You got this!
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinner while watching them.
I haven't watched much pair skating until now, thait’s really awesome!
If you use "that," it sounds like you're saying the fact that you haven't watched much pair skating is awesome xD
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, thereThere's like a lift where the man raises his partner in the air, and a spin performed by two skaters - regardless of which team they're on their skills are wonderful and beautiful.
added something like どのチームの選手も
I added "like" cause I feel like it captures とか well, and clarifies that the list is incomplete, but you can remove it too.
When I watched skillmoves like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice, if they made a clean landing I shouted "yossi!!!"
I shout "yossi!!!(よっしゃ!!!)”.
When I watchedatching these skaters competing for the Olympics and through about kept going andrelentlessly practiceding so hard, I really got fired up.
There are a lot of ways to word this, I chose "relentlessly" because it relays the meaning of both 続ける and 一生懸命 pretty well
You got this!
Feedback
I totally get that, after watching Yuri on Ice I started watching actual figure skating, and got so inspired I even went ice skating a couple of times... reading this makes me want to skate again, but none of my friends like skating so it's kind of lonely
Figure Skating Events of Milano Cortina 2026
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinner while watching them.
I havedn't watched much pair skating until now, that’. That was really awesome!
Since this was two days ago
It's a manSeeing the male skater lifting up his partner or a spin performed by two skaters, there skills are, and the pair performing spins and the like... the skaters of every team performed wonderfully, and it was beautiful.
When I watched skills like athe move where the man throwingew his partner into the air and a move where a woman spins andshe spun and cleanly landsed on the ice,
I couldn't help but shout, "yossiYes!!!" (よっしゃ!!!)”.
When I watched the skaters competaiming for the Olympics and throught about kept going andhow they practiced so hard, I really got fired up and kept on going, I felt really moved.
Keep it up, everyone! You got this!
Feedback
Some of these lines are a bit difficult to translate into English word-for-word while still keeping it natural, so I changed the wording up a bit.
I haven't watched much figure skating myself either, and I can only imagine how much effort and determination they have to put into it. We can really learn from them for our language learning journey. 💪
Figure Skating Events of Milano Cortina 2026
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinner while watching them.
I haven't watched much pair skating until now, thait’s really awesome!
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, there. Their skills are wonderful and beautiful.
You could also connect the two sentences with a semicolon :)
I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”.
When I watched skaters competing for the Olympics and through about kept goingsaw how they kept going throughout and practiced so hard, I really got fired up.
The phrase "through about kept going" is difficult to interpret exactly, but you could maybe say "and saw how they persevered throughout and practiced so hard"
You got this!
Feedback
Figure skating is very popular here in Canada, but I haven't watched it much. Maybe I should!
|
Fgure Skating Events of Milano Cortina 2026 Figure Skating Events of Milano Cortina 2026 Figure Skating Events of Milano Cortina 2026 Figure Skating Events Figure Skating Events of Milano Cortina 2026 |
|
The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I had dinner while watching them. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! The figure skating events of the Milano Cortina 2026 Olympics were on TV two days ago, so I This sentence has been marked as perfect! The figure skating events of Milano Cortina 2026 were on TV two days ago, so I It's not wrong, but it sounds more natural this way. The focus is on watching the events, not eating dinner. |
|
I haven't watched much pair skating until now, that’s really awesome! I haven't watched much pair skating until now, I ha Since this was two days ago I haven't watched much pair skating until now I haven't watched much pair skating until now, If you use "that," it sounds like you're saying the fact that you haven't watched much pair skating is awesome xD I haven't watched much pair skating until now, "that's really awesome" would be saying the fact of not having watched pair skating before is awesome, rather than saying that pair skating itself is. I ha |
|
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, there skills are wonderful and beautiful. It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters You could also connect the two sentences with a semicolon :)
It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters
added something like どのチームの選手も I added "like" cause I feel like it captures とか well, and clarifies that the list is incomplete, but you can remove it too. It's a man lifting his partner or a spin performed by two skaters, their "there" - refers to a location specified some other way (e.g. earlier in the conversation or by hand gestures) "their" - belonging to or associated with them Also for good measure, the third word that even natives often mix up here is "they're" which is a contraction of "they are". It |
|
When I watched skills like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice, When I watched When I watched skills like a man throwing his partner into the air and a move where a woman spins and lands on the ice When I watched When I watched It's more natural to talk about watching the performance of a skill rather than watching the abstract skill itself. When you say "performances like", it's more natural to use "or" rather than "and" When I watched |
|
I shout "yossi!!!(よっしゃ!!!)”. I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”. I couldn't help but shout, " I shouted, "
I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”. I shouted "yossi!!!(よっしゃ!!!)”. |
|
When I watched skaters competing for the Olympic and through about kept going and practiced so hard, I really got fired up. When I watched skaters competing for the Olympics and The phrase "through about kept going" is difficult to interpret exactly, but you could maybe say "and saw how they persevered throughout and practiced so hard" When I watched the skaters When I watched skaters competing for the Olympics and th W There are a lot of ways to word this, I chose "relentlessly" because it relays the meaning of both 続ける and 一生懸命 pretty well When I watched skaters competing for the Olympic "competing in the Olympics" - refers to the Olympics as a competition, and focuses more on participation than victory "competing for the Olympic medal" - refers to the prize, focuses more on the goal of winning When I watched skaters competing |
|
You got this! This sentence has been marked as perfect! Keep it up, everyone! You got this! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
This feels like an attempt to translate 頑張れ directly, but in English we don't really make this kind of exclamation in a comment about someone else's performance. It's mostly only said in directly to the target of encouragement, rather than about them. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium