jnpathetic's avatar
jnpathetic

June 17, 2023

0
Une raison et un but

Jadis j'ai entendu que l'on a besoin d'un but et une raison pour avoir une vraie vie. C'est à dire quelque chose que nous motive de faire ce qu'on faire. Cette raison peut être différent pour chaque personne, et chacune de ces raisons serais égaux car tout le monde le présérve à sa propre façon. Un but est nécessaire pour un propre developpement, avoir les ambitions, réussir et perdre c'est tous les choses que quelqu'un doit expériencer. Chacun entre nous decide qu'est sa raison et son but dans sa vie. De plus il ne faut pas oublier que l'on n'a pas besoin d'un grand but pour avoir une bonne vie.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

June 18, 2023

0

Une raison et un but

De plus il ne faut pas oublier que l'on n'a pas besoin d'un grand but pour avoir une bonne vie.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

June 18, 2023

0
jnpathetic's avatar
jnpathetic

June 18, 2023

0

Cette raison peut être différente pour chaque personne, et chacune de ces raisons seraist égauxle car tout le monde lea préséerve à sa propre façonmanière.

Que veux-tu dire par "préserve" ? Je ne comprends pas

mardeza's avatar
mardeza

June 18, 2023

0

Je voulais dire que tout le monde voit son but d'un autre façon pour les autres cela serait infime pour lui la plus important chose dans la vie.

Une raison et un but


This sentence has been marked as perfect!

Jadis j'ai entendu que l'on a besoin d'un but et une raison pour avoir une vraie vie.


Jadis j'ai entendu que l'on a besoin d'un but et d'une raison pour avoir une vraie vie. Jadis j'ai entendu que l'on a besoin d'un but et d'une raison pour avoir une vraie vie.

JadUn jour,/Par le passé,/Une fois, j'ai entendu que l'on a(vait) besoin d'un but et une raison (d'être) pour avoir une vraie vie. Un jour,/Par le passé,/Une fois, j'ai entendu que l'on a(vait) besoin d'un but et une raison (d'être) pour avoir une vraie vie.

Ich würde „jadis“ vermeiden. Dieses Wort bezeichnet eine sehr entfernte Periode in der Vergangenheit, und es ist sehr literarisch. Die oben vorgeschlagenen Alternativen scheinen mir besser. Die Tempuskongruenz würde „avait“ erfodern, aber es geht hier um eine universelle Wahrheit, dann ist es nicht so schlimm, wenn du „a“ schreibst. Für den übrigen Text verweise ich auf die Korrektur, die du schon bekommen hast.

C'est à dire quelque chose que nous motive de faire ce qu'on faire.


C'est à dire quelque chose quei nous motive depour faire ce qu'on fairet. C'est à dire quelque chose qui nous motive pour faire ce qu'on fait.

quelque chose nous motive -> quelque chose qui nous motive je fais quelque chose -> quelque chose que je fais

Cette raison peut être différent pour chaque personne, et chacune de ces raisons serais égaux car tout le monde le présérve à sa propre façon.


Cette raison peut être différente pour chaque personne, et chacune de ces raisons seraist égauxle car tout le monde lea préséerve à sa propre façonmanière. Cette raison peut être différente pour chaque personne, et chacune de ces raisons serait égale car tout le monde la préserve à sa propre manière.

Que veux-tu dire par "préserve" ? Je ne comprends pas

Un but est nécessaire pour un propre developpement, avoir les ambitions, réussir et perdre c'est tous les choses que quelqu'un doit expériencer.


Un but est nécessaire pour un proprse deéveloppementr, avoir ldes ambitions, réussir et perdre c'es. Ce sont toutes les choses que quelqu'un doit expérimencter. Un but est nécessaire pour se développer, avoir des ambitions, réussir et perdre. Ce sont toutes les choses que quelqu'un doit expérimenter.

Chacun entre nous decide qu'est sa raison et son but dans sa vie.


Chacun d'entre nous deécide qu'elle est sa raison et son but dans sla vie. Chacun d'entre nous décide qu'elle est sa raison et son but dans la vie.

De plus il ne faut pas oublier que l'on n'a pas besoin d'un grand but pour avoir une bonne vie.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium